Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Model FB600S
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
NL
FR
Artikel 17538

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for In Shape FB600S

  • Page 1 Model FB600S Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions Artikel 17538...
  • Page 2: Tekniske Data

    MOTIONSCYKEL Introduktion Varm op i 2-5 minutter før du begynder at bruge træningsmaskinen, og stræk ud i 2-5 For at du kan få mest mulig glæde af din minutter efter hver brug. nye motionscykel, beder vi dig gennemlæse Undlad at træne umiddelbart før eller efter denne brugsanvisning, før du tager du har spist.
  • Page 3 Samling og klargøring Når træningsmaskinen er i brug, bør den holdes under konstant opsyn. Når Trin 1 træningsmaskinen bruges, skal børn, der opholder sig i nærheden af den, altid holdes Skru den forreste fod (22) og den bageste fod under opsyn. Træningsmaskinen er ikke (24) fast på...
  • Page 4 Trin 2 Trin 3 Monter sadlen (27) på den vandrette Sæt dækpladen (44) ind over styrstangen glideskinne (28) med skiver (16) og (15). låsemøtrikker (30). Forbind sensorkablerne (14, 19). Fastgør glideskinnen (28) på sadelstangen Sæt enden af belastningswiren (12) ind i (32) med en skive (33) og grebet (34).
  • Page 5 Motionscyklens dele Trin 4 Isæt 2 stk. 1,5 V AAA-batterier i batterirummet på computeren (1). Sørg for at vende batterierne korrekt. Før pulskablerne (9) fra styret (4) gennem hullet på styrstangen (15), og før dem frem til computerbeslaget på styrstangen. Slut pulskablerne (9) og sensorkablet (14) til stikkene på...
  • Page 6 Brug Funktioner Teksten nederst i displayet angiver den Indstil sadlen til en behagelig position ved aktuelle visning. Tryk på knappen MODE for hjælp af indstillingsgrebene (c, l). at skifte mellem følgende visninger: Indstil belastningen som ønsket ved hjælp af TIME Viser forbrugt tid for det belastningsgrebet (k).
  • Page 7: Rengøring Og Vedligehold

    Miljøoplysninger Nulstilling Du kan nulstille computeren ved at holde Elektrisk og elektronisk udstyr knappen RESET inde i cirka 3 sekunder eller (EEE) indeholder materialer, ved at tage batterierne ud. komponenter og stoff er, der kan Hvis computeren ikke viser alle segmenter på være farlige og skadelige for displayet korrekt, skal du tage batterierne ud menneskers sundhed og for miljøet, når...
  • Page 8: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    TRIMSYKKEL Innledning Varm opp i 2-5 minutter før du begynner å bruke treningsapparatet, og strekk ut i 2-5 For at du skal få mest mulig glede av din minutter etter hver gang. nye trimsykkel, bør du lese gjennom denne Tren ikke umiddelbart før eller etter et måltid. bruksanvisningen før du tar trimsykkelen Bruk alltid passende treningstøy og -sko.
  • Page 9 Montering og klargjøring Når treningsapparatet er i bruk, bør det holdes under konstant oppsyn. Når Trinn 1 treningsapparatet er i bruk, må du holde øye med barn som oppholder seg i nærheten. Skru den fremre foten (22) og bakre foten Dette er ikke et leketøy.
  • Page 10 Trinn 2 Trinn 3 Monter setet (27) på den vannrette Sett dekkplaten (44) inn over styrestangen glideskinnen (28) med skiver (16) og (15). låsemutre (30). Koble til sensorkablene (14, 19). Fest glideskinnen (28) på setestangen (32) Sett enden av belastningswiren (12) inn i med en skive (33) og håndtaket (34).
  • Page 11 Trimsykkelens deler Trinn 4 Sett inn 2 stk. 1,5 V AAA-batterier i batterirommet på computeren (1). Sørg for at batteriene ligger riktig vei. Før pulskablene (9) fra styret (4) gjennom hullet i styrestangen (15), og før dem frem til computerbeslaget på styrestangen. Koble pulskablene (9) og sensorkabelen (14) til kontaktene på...
  • Page 12 Bruk Funksjoner Teksten nederst på displayet angir den Still inn setet til en behagelig posisjon ved gjeldende visningen. Trykk på knappen hjelp av innstillingsknottene (c, l). MODE for å skifte mellom følgende visninger: Still inn ønsket belastning ved hjelp av TIME Viser brukt tid for den belastningsbryteren (k).
  • Page 13: Rengjøring Og Vedlikehold

    Miljøinformasjon Nullstilling Du kan nullstille computeren ved å holde Elektrisk og elektronisk utstyr knappen RESET inne i cirka 3 sekunder eller (EEE) inneholder materialer, ved å ta ut batteriene. komponenter og stoff er som Hvis computeren ikke viser alle segmenter kan være farlige og skadelige på...
  • Page 14: Tekniska Data

    MOTIONSCYKEL Introduktion Värm upp i 2–5 minuter innan du börjar använda träningsmaskinen och stretcha i 2–5 För att du ska få så stor glädje som möjligt minuter efter varje användning. av din nya motionscykel, rekommenderar Undvik att träna precis före eller efter måltid. vi att du läser denna bruksanvisning innan Ha alltid på...
  • Page 15: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Montering och förberedelser När träningsmaskinen används bör den hållas under konstant uppsyn. När Steg 1 träningsmaskinen används måste du hålla uppsikt över barn som be� nner sig i Sätt fast det främre stödröret (22) och det närheten. Träningsmaskinen är ingen leksak. bakre stödröret (24) på...
  • Page 16 Steg 2 Steg 3 Montera sadeln (27) på den vågräta Sätt täckplattan (44) in över styrstången (15). glidskenan (28) med brickor (16) och Anslut sensorkablarna (14, 19). låsmuttrar (30). Sätt in änden på belastningsvajern (12) i Sätt fast glidskenan (28) på sadelstången (32) beslaget (18) enligt bilden.
  • Page 17 Motionscykelns delar Steg 4 Sätt in 2 st. 1,5 V AAA-batterier i batteriutrymmet på datorn (1). Se till att batterierna är vända åt rätt håll. För pulskablarna (9) från styret (4) genom hålet på styrstången (15) och för dem fram till datorbeslaget på...
  • Page 18 Användning Funktioner Texten nederst på displayen anger den Ställ in sadeln till en behaglig position med aktuella visningen. Tryck på knappen MODE hjälp av inställningsreglagen (c, l). för att växla mellan följande visningar: Ställ in den belastning som önskas med hjälp TIME Visar förbrukad tid för det av belastningsreglaget (k).
  • Page 19: Rengöring Och Skötsel

    Miljöinformation Tryck på knappen MODE för att välja parameter och tryck på knappen SET för att Elektriska och elektroniska ställa in värdet. produkter (EEE) innehåller material, Nollställning komponenter och ämnen som Du kan nollställa datorn genom att hålla inne kan vara farliga och skadliga för knappen RESET i ca 3 sekunder eller genom människors hälsa och för miljön om avfallet att ta ut batterierna.
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    KUNTOPYÖRÄ Johdanto Vältä kuntoilua välittömästi ennen ateriaa tai aterian jälkeen. Saat kuntopyörästä suurimman hyödyn, kun Käytä aina kuntoiluun tarkoitettuja asuja ja luet käyttöohjeen läpi ennen kuntopyörän kenkiä. käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, Pidä kädet ja jalat poissa liikkuvista osista, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi joissa ne voivat joutua puristuksiin.
  • Page 21 Kokoaminen ja valmisteleminen Kun kuntoilulaitetta käytetään, sitä on tarkkailtava jatkuvasti. Kun kuntoilulaitetta Vaihe 1 käytetään, sen lähellä olevia lapsia on aina valvottava. Kuntoilulaite ei ole leikkikalu. Kiinnitä etujalka (22) ja takajalka (24) runkoon (48) pulttien (17) ja aluslevyjen (16) Muista tarkistaa kuntolaite säännöllisesti. avulla.
  • Page 22 Vaihe 2 Vaihe 3 Asenna satula (27) vaakasuoralle liukukiskolle Aseta suojalevy (44) paikalleen ohjaustangon (28) aluslevyjen (16) ja lukkomutterien (30) varren (15) päälle. avulla. Liitä anturikaapelit (14, 19). Kiinnitä liukukisko (28) satulatankoon (32) Aseta vastusvaijeri (12) kiinnikkeeseen (18) aluslevyllä (33) ja säätimellä (34). kuvassa esitetyllä...
  • Page 23 Kuntopyörän osat Vaihe 4 Aseta kaksi 1,5 V:n AAA-paristoa tietokoneen paristotilaan (1). Varmista, että asetat paristot oikein päin. Pujota pulssikaapelit (9) ohjaustangosta (4) ohjaustangon varressa (15) olevan reiän läpi ohjaustangon varressa olevaan tietokonekiin nikkeeseen. Liitä pulssikaapelit (9) ja anturikaapeli (14) tietokoneen (1a, 1 b)) liitäntöihin.
  • Page 24 Käyttö Toiminnot Näytön alaosassa oleva osoitin ilmaisee Säädä satula sopivaan asentoon säätimien (c, senhetkisen näkymän. Paina MODE- I) avulla. painiketta, kun haluat siirtyä näkymästä Säädä vastus haluamaksesi toiseen: vastuksensäätimen (k) avulla. TIME Näyttää senhetkisellä Säädä poljinremmit (e) itsellesi sopiviksi. harjoittelukerralla kulutetun (TMR) Istu satulaan, aseta jalat polkimille ajan...
  • Page 25: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Huoltokeskus Hälytys Voit asettaa harjoittelukerran keston ajan, Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina matkan tai kalorien käytön perusteella niin, mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. että luvun lasku alaspäin näkyy näytössä. Mallinumeron voi tarkistaa tämän Kun asetettu aika, matka tai kalorimäärä on käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen saavutettu, laite ilmoittaa siitä...
  • Page 26: Exercise Bike

    Children must not play with damaging to your health. the equipment. Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless Remember that it takes time and sustained they are supervised. eff ort to get in shape.
  • Page 27: Assembly And Preparation

    Assembly and preparation When the equipment is in use, it should be monitored continuously. When the Step 1 equipment is in use, any children near it must not be left unattended. The equipment is not Screw the front stabiliser (22) and the rear a toy.
  • Page 28 Step 2 Step 3 Fit the saddle (27) on the horizontal slide rail Place the coverplate (44) over the handlebar (28) using washers (16) and lock nuts (30). post (15). Secure the slide rail (28) to the saddle post Connect the sensor cables (14, 19). (32) using a washer (33) and the knob (34).
  • Page 29: Main Components

    Main components Step 4 Insert 2 x 1.5 V AAA batteries into the battery compartment on the computer (1). Check that the batteries are correctly � tted. Feed the pulse cables (9) from the handlebars (4) through the hole on the handlebar post (15) and feed them to the computer bracket on the handlebar post.
  • Page 30: Using The Computer

    Functions The text at the bottom of the screen indicates Adjust the saddle to a comfortable position the current display. Press the MODE button using the adjustment knobs (c, l). to move through the following displays. Adjust the tension as required using the TIME Displays the time spent on the tension knob (k).
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    Environmental information Press the MODE button to select parameter and press the SET button to adjust the value. Electrical and electronic equipment Resetting (EEE) contains materials, You can reset the computer by pressing components and substances that and holding the RESET button for around 3 may be hazardous and harmful to seconds or by removing the batteries.
  • Page 32: Technische Daten

    HEIMTRAINER Einleitung belasten Sie sich besonders zu Beginn des Trainings nicht zu stark. Falsches oder zu Damit Sie an Ihrem neuen Heimtrainer hartes Trainieren kann gesundheitsschädlich möglichst lange Freude haben, bitten sein. wir Sie, die Gebrauchsanweisung und Denken Sie daran, dass es Zeit braucht, die beiliegenden Sicherheitshinweise bis man gut in Form ist, und dass dafür ein vor Ingebrauchnahme sorgfältig...
  • Page 33: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Das Trainingsgerät darf von Kindern über 8 Legen Sie die Teile auf dem Boden aus und Jahren, von Personen mit beeinträchtigtem überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Wahrnehmungsvermögen und von Personen, Es wird auf das Übersichtsbild und die körperliche oder geistige Behinderungen die Teileliste im hinteren Teil der haben, unter der Voraussetzung benutzt Gebrauchsanweisung verwiesen.
  • Page 34 Schritt 2 Schritt 3 Montieren Sie den Sattel (27) mit Schieben Sie die Abdeckplatte (44) über die Unterlegscheiben (16) und selbstsichernden Lenkerstange (15). Muttern (30) an der waagerechten Verbinden Sie die Sensorkabel (14, 19). Gleitschiene (28). Bringen Sie das Ende des Belastungszugs (12) Befestigen Sie die Gleitschiene (28) mit einer wie in der Abbildung gezeigt im Beschlag Unterlegscheibe (33) und dem Griff...
  • Page 35 Schritt 4 Der Heimtrainer ist nun zusammengebaut und gebrauchsfertig. Legen Sie 2 Stück 1,5 V AAA-Batterien in das Batteriefach des Computers (1) ein. Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig Teile des Heimtrainers eingelegt wurden. Führen Sie die Pulskabel (9) vom Lenker (4) durch das Loch in der Lenkstange (15) und führen Sie sie weiter zum Computerbeschlag an der Lenkerstange.
  • Page 36: Gebrauch Des Computers

    Gebrauch Funktionen Der Text unten im Display gibt die aktuelle Stellen Sie den Sattel mithilfe der Anzeige an. Drücken Sie auf die Taste Einstellgriff e (c, l) auf eine angenehme MODE, um zwischen folgenden Anzeigen zu Position ein. wechseln: Stellen Sie die Belastung wie gewünscht mit TIME Zeigt die verbrauchte dem Belastungsgriff...
  • Page 37 Reinigung und P� ege Alarm Sie können die Dauer einer Trainingseinheit Wischen Sie den Heimtrainer regelmäßig mit gemäß der Zeit, der Strecke oder des einem gut ausgewrungenen Tuch ab. Kalorienverbrauchs einstellen und den Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Countdown im Display anzeigen lassen. Heimtrainer gut steht und ziehen Sie Wenn die/der eingestellte Zeit, Strecke oder erforderlichenfalls die Bolzen, Schrauben...
  • Page 38: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Altgeräte dürfen nicht in den Schou Company A/S Hausmüll! Nordager 31 Sollte das Gerät einmal nicht mehr DK-6000 Kolding benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verp� ichtet, © 2019 Schou Company A/S Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
  • Page 39: Technische Gegevens

    SPORTFIETS Inleiding Doe een warming-up van 2-5 minuten voordat u de sport� ets gebruikt en rek na Om optimaal gebruik te maken van uw gebruik 2-5 minuten. nieuwe sport� ets , moet u deze aanwijzingen Sport niet meteen nadat u wat hebt gegeten voor gebruik doorlezen.
  • Page 40: Montage En Voorbereiding

    Montage en voorbereiding Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij er Stap 1 toezicht op hen wordt gehouden. Schroef de voorste stabilisator (22) en Wanneer de sport� ets in gebruik is, dient de achterste stabilisator (24) stevig vast deze constant in de gaten te worden op het frame (48) met de bouten (17) en gehouden.
  • Page 41 Stap 2 Stap 3 Plaats het zadel (27) op de horizontale Plaats de afdekplaat (44) over de schuifrails (28) door middel van handgreepstang (15). onderlegringen (16) en borgmoeren (30). Verbind de sensorkabels (14, 19). Monteer de schuifrails (28) aan de zadelstang Steek het uiteinde van de spanningskabel (32) door middel van een onderlegring (33) (12) zoals afgebeeld in de �...
  • Page 42 Stap 4 De apparatuur is nu gemonteerd en klaar voor gebruik. Plaats 2 x 1,5 V AAA-batterijen in het batterijvak van de computer (1). Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn Basisonderdelen geplaatst. Trek de kabels voor de hartslagmeter (9) van de handgrepen (4) door het gat in de handgreepstang (15) en sluit de kabels aan op de computerbeugel op de...
  • Page 43 Gebruik Functies De tekst bovenaan het scherm geeft het Stel het zadel in op een comfortabele positie huidige scherm aan. Druk op de knop MODE door middel van de afstelknoppen (c, l). om door de volgende schermen te gaan. Stel de spanning in zoals gewenst met de TIME Toont de tijd van de spanningsknop (k).
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    Alarm Service centre U kunt de duur van trainingssessie Let op: Vermeld bij alle vragen het aanpassen op basis van tijd, afstand of productmodelnummer. calorieverbruik en de aftelfunctie op het Het modelnummer staat op de voorkant scherm gebruiken. Als de ingestelde tijd, van deze handleiding en op het afstand of het calorieverbruik is bereikt, producttypeplaatje.
  • Page 45: Données Techniques

    VÉLO D’APPARTEMENT Introduction Un mauvais type d’entrainement ou un entrainement trop intensif peut nuire à votre Pour pro� ter au mieux de toutes les santé. possibilités off ertes par votre nouveau vélo Gardez à l’esprit qu’il faut du temps et des d’appartement, veuillez lire entièrement les eff...
  • Page 46: Assemblage Et Préparation

    Cet équipement peut être utilisé par des Veuillez consulter l’illustration et la liste des enfants âgés de plus de 8 ans et par des pièces à la � n du manuel. personnes à capacités physiques, sensorielles Vous devez utiliser les outils suivants : ou mentales réduites, s’ils sont surveillés, ont •...
  • Page 47 Étape 2 Étape 3 Vissez la selle (27) sur le rail latéral horizontal Placez la plaque de protection (44) sur la (28) au moyen de rondelles (16) et d’écrous potence de guidon (15). de blocage (30). Raccordez les câbles (14, 19) du capteur. Fixez le rail latéral (28) à...
  • Page 48: Composants Principaux

    Étape 4 L’équipement est maintenant assemblé et prêt à être utilisé. Insérez deux piles AAA de 1,5 V dans le compartiment à piles de la console (1). Assurez-vous que les piles sont correctement Composants principaux installées. Faites passer les câbles de mesure (9) du guidon (4) dans le trou en haut de la potence (15), puis faites-les passer dans le support sur la potence de guidon.
  • Page 49: Utilisation De La Console

    Utilisation Fonctions Un texte en bas de l’écran indique l’affi chage Réglez la selle à une position confortable en actuel. Appuyez sur le bouton MODE pour utilisant les boutons de réglage (c, l). naviguer entre les écrans suivants. Réglez le freinage souhaité grâce au bouton TIME Affi...
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Alarme Vous pouvez ajuster la durée de la séance Essuyez l’appareil régulièrement avec un d’entraînement en termes de temps, distance chiff on bien essoré. ou consommation de calories et voir un Contrôlez régulièrement l’état du vélo compte à rebours sur l’écran. Une fois le et resserrez les boulons, vis et écrous si temps, la distance ou la consommation de nécessaire.
  • Page 51: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à Fabriqué en R.P.C. l’environnement Fabricant : Schou Company A/S Les équipements électriques et Nordager 31 électroniques (EEE) contiennent DK-6000 Kolding des matériaux, pièces et substances pouvant être © 2019 Schou Company A/S dangereux et nocifs pour la Tous droits réservés.

This manual is also suitable for:

Fb600

Table of Contents