Download Print this page

Denios G 5025 Instruction Manual

Eye shower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
32549 Bad Oeynhausen
Tel.:
+49 (0)5731 7 53 – 0
Fax:
+49 (0)5731 7 53 – 197
E-Mail:
info@denios.com
www.denios.com
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite.
You`ll find your local partner on our internet side.
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente.
Betriebsanleitung
121776_BA_INT_003
Augendusche G 5025
Eye Shower G 5025
Leveur oculaire G 5025
Ducha lavaojos G 5025
internet.
09/2011

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 5025 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Denios G 5025

  • Page 1 Augendusche G 5025 Eye Shower G 5025 Leveur oculaire G 5025 Ducha lavaojos G 5025 DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 – 0 Fax: +49 (0)5731 7 53 – 197 E-Mail: info@denios.com www.denios.com Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite.
  • Page 2 Polyurethanfilter Polyurethane filter filtre en polyuréthanne Filtro de poliuretano Kunststoffkörper Plastic main body Corps plastique Cuerpo de plástico Durchflussregler Flow controller Régulateur de débit Regulador de flujo G 5025 2 / 8 09/2011 117444...
  • Page 3 Die Augendusche mindestens einmal monatlich durch Betätigen überprüfen. Zum einen wird damit die Funktion der Dusche getestet und zum anderen wird verhindert, dass das in der Dusche noch vorhandene Wasser verkeimt oder verfärbt. Schlauch regelmäßig auf Unversehrtheit prüfen. G 5025 3 / 8 09/2011 117444...
  • Page 4 Regularly check the integrity of the hose! G 5025 4 / 8 09/2011...
  • Page 5 Vérifier une fois par mois le laveur oculaire. Le fonctionnement de la douche est d’une part contrôlé, et le contrôle empêche d’autre part le réservoir de moisir ou de se décolorer à cause de l’eau stagnante. Vérifier également régulièrement l’étanchéité du tuyau. G 5025 5 / 8 09/2011...
  • Page 6 Comprobar el funcionamiento de la ducha lavaojos accionándola al menos una vez al mes. Por un lado se prueba el funcionamiento de la ducha y por otro se evita que el agua que queda se ensucie o se estanque. Comprobar la integridad de la manguera regularmente. G 5025 6 / 8 09/2011...
  • Page 7 Betriebsanleitung G 5025 7 / 8 09/2011 117444...
  • Page 8 Betriebsanleitung G 5025 8 / 8 09/2011 117444...