Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL
Handleiding
EN • User manual
DE • Benutzerhandbuch
FR • Manuel d'utilisation
www.inventum.eu
VR1420B
Vriezer
Freezer • Gefrierschrank
Congelateur
Handleiding
8
-
16
17
-
25
26
-
34
35
-
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for inventum VR1420B

  • Page 1 Handleiding VR1420B Vriezer Freezer • Gefrierschrank Congelateur • Handleiding EN • User manual DE • Benutzerhandbuch FR • Manuel d’utilisation www.inventum.eu...
  • Page 2 •...
  • Page 3 Nederlands Draairichting deur wijzigen pagina 4-6 Veiligheidsvoorschriften pagina 8 Productomschrijving pagina 12 Ingebruikname pagina 13 Gebruik pagina 13 Tips pagina 14 Reiniging & onderhoud pagina 16 Storingen zelf oplossen pagina 16 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 44 English Reversing the door opening page 4-6 Safety instructions page 17...
  • Page 4 draairichting deur wijzigen reversing the door opening fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 •...
  • Page 5 Türanschlag wechseln modifier le sens d’ouverture de la porte fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 •...
  • Page 6: Draairichting Deur Wijzigen

    draairichting deur wijzigen De deur van het apparaat kan aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deur te wijzigen volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen. Attentie: verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit de vriezer, ook de lades, voordat u de draairichting van de deuren wijzigt.
  • Page 7: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Die Tür des Geräts kann an der rechten und an der linken Seite geöffnet werden. Um den Türanschlag zu wechseln, halten Sie sich an folgende Anweisungen. Dies tun Sie am besten mit zwei Personen. Achtung: Stellen Sie das Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Gerät heraus, auch die Böden/Frischefächer, bevor Sie den Türanschlag des Geräts wechseln.
  • Page 8 Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Page 9 • Als het toestel niet stabiel staat, kan dit problemen veroorzaken. Om dit te vermijden, moet u het toestel vastmaken in overeenstemming met de instructies. • Zorg dat de koelleidingen niet beschadigd raken. • Dit model bevat R600a - zie hiervoor het typeplaatje in het apparaat - (het koelmiddel isobuthaan), aardgas dat zeer milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar.
  • Page 10 gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Als dit apparaat een oude koelkast met een slot vervangt, verwijder het slot dan of breek het open als veiligheidsmaatregel, zodat spelende kinderen zichzelf niet kunnen opsluiten. •...
  • Page 11 • Oude koelkasten bevatten isolatiegassen en koelmiddelen bevatten die op de juiste wijze moeten worden afgevoerd. Elektronische afvalstoffen dienen niet te worden weggegooid met het huisafval. Breng deze apparaten voor een veilige verwerking naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. KOELMIDDEL Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het koelmiddelcircuit van het apparaat.
  • Page 12 productomschrijving Thermostaat Stelvoetjes Vrieslades Vriesvakken met klep IJsblokjeshouder • Nederlands...
  • Page 13: Temperatuur Instellen

    ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (beschermfolie, plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Page 14 tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koeler zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
  • Page 15 Koeling Vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip, -2 ≤ +3 zoetwaterproducten enz. (7 dagen te bewaren onder 0°C, boven 0°C wordt consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur niet meer dan 2 dagen). Zeevruchten (minder dan 0°C gedurende 15 dagen, het wordt niet aanbevolen dit boven 0°C te bewaren).
  • Page 16: Reiniging & Onderhoud

    reiniging & onderhoud Ontdooi het apparaat wanneer de ijslaag in het vriesvak een dikte van 3 tot 5 mm heeft bereikt. Maak gelijk van de gelegenheid gebruik om het apparaat schoon te maken. VRIEZER ONTDOOIEN EN REINIGEN • Vverwijder de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 17: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. The appliance is suitable for keeping food. You can also freeze fresh food in the freezer compartment.
  • Page 18 during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged Although R600a is an environmentally and natural gas. As it is explosive, in the event of a leak due to damage to the cooler elements, move your fridge from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 19 • This appliance may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
  • Page 20 Refrigerant The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant (R600a) is flammable.
  • Page 21: Appliance Description

    appliance description Thermostat Adjustable legs Freezer drawers Freezer compartment with lid Ice cube holder • English...
  • Page 22: Before The First Use

    before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material and any promotional stickers. Keep the material (protective foil, plastic, polystyrene and cardboard) out of reach of children.
  • Page 23 tips • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
  • Page 24 Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    cleaning & maintenance Defrost the freezer compartment when the layer of ice reaches a thickness of 3 to 5 mm. It is recommended to combine defrosting the appliance with cleaning it. • Unplug the appliance. • Open the door and remove the food from the freezer. Keep the contents of the freezer in a cool place and wrapped in blankets or newspapers.
  • Page 26 Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
  • Page 27 • Wenn das Gerät nicht stabil steht, können Probleme auftreten. Um diesen Problemen vorzubeugen, müssen Sie das Gerät konform den Anweisungen befestigen. • Achten Sie darauf, dass die Kühlleitungen nicht beschädigt werden. • Dieses Modell enthält R600a - siehe dazu das Typenschild im Gerät - (das Kältemittel Isobutan), Erdgas, das sehr umweltfreundlich ist, aber auch entflammbar.
  • Page 28 Wenn bei Ihnen Zuhause kein solcher Anschluss vorhanden ist, müssen Sie diesen von einem anerkannten Elektriker installieren lassen. • Das Gerät ist nicht dafür gedacht, durch Hilfsbedürftige, kleine Kinder und/oder Personen mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen installiert zu werden, es sei denn, diese werden dabei gut betreut oder erhalten von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, entsprechende Anweisungen für die sichere Verwendung des Geräts.
  • Page 29 Ihrer Gemeinde. • Achtung bei Eiswürfeln oder Speiseeis. Wenn diese direkt aus dem Gefrierschrank konsumiert werden, besteht die Gefahr von Erfrierungen. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ein. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Haushalten geeignet.
  • Page 30 Produktbeschreibung Thermostat Stellfüße Gefrierfächer Gefrierfächer mit Deckel Eiswürfelbehalter • Deutsch...
  • Page 31: Elektrischer Anschluss

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie es vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Schutzfolie, Plastikbeutel, Styropor und Karton) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Page 32 Tipps • Eine hohe Umgebungstemperatur beeinflusst den Energieverbrauch negativ. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Wirkung. • Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei. Verdeckte und verschmutzte Öffnungen verursachen einen hohen Energieverbrauch. Achten Sie auf ausreichend Platz rundum den Vorratsschrank, damit eine gute Belüftung und ein guter Luftstrom um das Gerät herum gewährleistet sind.
  • Page 33 Kühlbereich Frisches/gefrorenes Fleisch (Schwein, Rind, Hähnchen), Süßwasser- -2 ≤ +3 Fischereiprodukte usw. (7 Tage bei einer Temperatur unter 0°C; bei einer Temperatur über 0°C wird der Verzehr am selben Tag empfohlen, auf jeden Fall jedoch innerhalb von 2 Tagen.) Meeresfrüchte (Bei Temperaturen unter 0°C: 15 Tage;...
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Tauen Sie das Gerät ab, wenn die Eisschicht 3 bis 5 mm dick geworden ist. Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig abzutauen und zu reinigen. GEFRIERSCHRANK ABTAUEN UND REINIGEN • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. •...
  • Page 35 Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Page 36 • Veillez à ce que les conduites de liquide de refroidissement ne se détériorent pas. • Ce modèle contient du R600a - voir plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil - (le réfrigérant isobutane), un gaz naturel qui est très respectueux de l’environnement, mais également inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, il convient de veiller à...
  • Page 37 invalides, des enfants en bas âge et/ou des personnes manquant d’expérience et de connaissance, sauf s’ils reçoivent un bon accompagnement ou des instructions adéquates sur la sécurité d’utilisation de l’appareil, par une personne qui est responsable de leur sécurité. • Si cet appareil remplace un ancien réfrigérateur avec un cadenas, retirez le cadenas ou brisez-le par mesure de sécurité, de sorte que des enfants ne puissent pas s’enfermer dedans pour jouer.
  • Page 38 • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la garantie sera annulée. • Les réfrigérateurs hors service contiennent des gaz isolants et des réfrigérants qui doivent être évacués de la manière appropriée.
  • Page 39: Description Du Produit

    description du produit Thermostat Pieds de réglage Bacs de congélation Bacs de congélation avec couvercle Bac de glaçons • Français...
  • Page 40: Raccordement Au Réseau Électrique

    avant la toute première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder de la manière suivante : déballer l’appareil avec précautions et enlever tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel d’emballage (film de protection, sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants.
  • Page 41 conseils • Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière solaire directe et d’autres sources de chaleur à proximité de l’appareil ont également un impact négatif. • Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse de la consommation énergétique.
  • Page 42 Remarque : veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos produits achetés. - Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil. Nettoyage du distributeur d’eau (spécialement pour les produits avec distributeurs d’eau) : - Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien L’appareil doit être dégivré dès que la couche de glace atteint une épaisseur de 3 à 5 mm. Il est conseillé de dégivrer le compartiment congélateur au temps de nettoyage de l’appareil DÉGIVRAGE ET NETTOYAGE • Débrancher la fiche de la prise électrique. •...
  • Page 44 De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
  • Page 45 The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
  • Page 46 (gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/service.
  • Page 47 échangé(e) (par un produit identique ou équivalent). L’évaluation des défauts incombe à Inventum. 3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit dans les 2 mois suivant la découverte du défaut ou de la défectuosité, ou contacter le service après-vente d’Inventum par le biais du formulaire de demande d’intervention sur le site Web www.inventum.eu/service.
  • Page 48 •...
  • Page 49 •...
  • Page 50 •...
  • Page 51 •...
  • Page 52 VR1420B/01.1122 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Änderungen und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Inventum Huishoudelijke Modifications and errors reserved Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 www.inventum.eu...

Table of Contents