Klarstein KINGSVILLE SMOKER Manual

Klarstein KINGSVILLE SMOKER Manual

Combo grill
Table of Contents
  • Slovenčina

    • Table of Contents
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Pripojenie Plynu
    • Testovanie Netesnosti
    • Obsah Balenia
    • Montáž
    • Inštalácia
    • Prevádzka
    • Uskladnenie
    • Čistenie a Údržba
    • Riešenie Problémov
    • Výrobca a Dovozca (UK)
    • Pokyny K LikvidáCII
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Raccordement au Gaz
    • Test D'étanchéité
    • Contenu de L'emballage
    • Assemblage
    • Installation
    • Utilisation
    • Stockage
    • Nettoyage et Maintenance
    • Identification et Résolution des Problèmes
    • Fabricant et Importateur (UK)
    • Informations Sur le Recyclage
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Conexión de Gas
    • Prueba de Fugas de Gas
    • Contenido del Envío
    • Montaje
    • Instalación
    • Funcionamiento
    • Almacenamiento
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Detección y Reparación de Anomalías
    • Fabricante E Importador (Reino Unido)
    • Indicaciones sobre la Retirada del Aparato
    • Instrucciones de Montaje
    • Instruction de Montage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

KINGSVILLE
SMOKER
Kombinovaný gril
Combo Grill
Combiné barbecue
Barbacoa combinada
Griglia combinata
10045163
www.klarstein.com
2531-20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KINGSVILLE SMOKER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein KINGSVILLE SMOKER

  • Page 1 KINGSVILLE SMOKER Kombinovaný gril Combo Grill Combiné barbecue Barbacoa combinada Griglia combinata 10045163 www.klarstein.com 2531-20...
  • Page 3: Table Of Contents

    Vážený zákazník, Blahoželáme k zakúpeniu tohto produktu. Prečítajte si pozorne nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich, aby ste predišli možným škodám. Nezodpovedáme za škody spôsobené nedodržaním pokynov alebo nesprávnym použitím. Naskenujte QR kód, aby ste získali prístup k najnovšiemu používateľskému manuálu a ďalším informáciám o produkte.
  • Page 4 Názov produktu: Kombinovaný gril Kingsville Smoker Kód produktu: 10045163 Pin kód: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlín, Nemecko WWW.KLARSTEIN.SK Krajiny určenia Trieda vybavenia Druh plynu a tlak Hlavný Bočný Celkový plynu horák horák tepelný výkon(Hs) Rozmery Rozmery injektora injektora Ø...
  • Page 5: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu. • Uschovajte si tieto prevádzkové pokyny pre budúce použitie. • Gril je určené pre použitie vonku. nepoužívajte ho vo vnútri budov, v garážach a vnútri iných uzavretých priestorov. •...
  • Page 6 • Toto zariadenie by sa malo pravidelne čistiť. Pri čistení sa uistite, že nie sú poškodené žiadne súčasti, ako sú horáky alebo ventily. • Flexibilnú hadicu skontrolujte aspoň raz za mesiac a pri každej výmene plynovej fľaše. Ak zistíte akékoľvek známky prasknutia alebo poškodenia, vymeňte hadicu za novú...
  • Page 7 Požiadavky na plyn Poznámka: Pre zariadenie je potrebné použiť regulátor tlaku plynu schválený podľa EN 16129 a plynovú hadicu schválenú podľa EN 16436-1 s dĺžkou najmenej jeden meter. Ak nie sú súčasťou balenia, musia sa zakúpiť samostatne. • Pre presné použitie vašich plynových fliaš kontaktujte svojho miestneho predajcu plynových fliaš.
  • Page 8: Pripojenie Plynu

    PRIPOJENIE PLYNU Plynové prepojenie medzi regulátorom tlaku plynu a grilom je možné vykonať pomocou vlnitej kovovej hadice alebo normám vyhovujúcej gumovej hadice s maximálnou dĺžkou 1,5 m. Plynové grily, ktoré fungujú na skvapalnený ropný plyn (LPG), by mali byť pripojené gumovou hadicou schválenou pre daný typ plynu. •...
  • Page 9: Testovanie Netesnosti

    TESTOVANIE NETESNOSTI • Pri každom pripojení alebo opätovnom pripojení plynovej fľaše vykonajte skúšku tesnosti. • Nepoužívajte otvorený plameň na kontrolu úniku plynu. • Počas skúšky tesnosti nefajčite. • Vždy vykonávajte test tesnosti vonku, v dobre vetranom priestore a mimo zdrojov vznietenia, ako je benzín, otvorený...
  • Page 10: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA...
  • Page 11 35. . X 74 X 16...
  • Page 12: Montáž

    MONTÁŽ Skontrolujte, či je gril správne zmontovaný. Každý gril je dodávaný s podrobnými montážnymi pokynmi, ktoré zahŕňajú montážne postupy špecifi cké pre každý model. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste zabezpečili správnu a bezpečnú montáž grilu. POZOR Nebezpečenstvo poranenia! Napriek všetkej snahe o čo najjednoduchšiu montáž...
  • Page 13 Pripojenie a výmena plynovej fľaše • Výmenu plynovej fľaše vykonávajte mimo dosahu akéhokoľvek zdroja vznietenia. Umiestnite plynovú fľašu na ľavú stranu plynového grilu, nemala by byť umiestnená vo vnútri grilu. Uvedomte si, že plynová fľaša musí byť chránená pred teplom a uchovávaná...
  • Page 14: Prevádzka

    PREVÁDZKA Poznámky k prevádzke • Po pripojení vždy skontrolujte plynové vedenie mydlovou vodou na tesnosť na prípojke. • Keď je horák zapálený, veko musí byť vždy otvorené. • Pri grilovaní na spotrebiči používajte ochranné rukavice a pevné grilovacie nástroje s dlhou rukoväťou. •...
  • Page 15: Uskladnenie

    Tipy na - šetrenie energie • Skráťte čas, počas ktorého je veko otvorené. • Gril vypnite hneď po dokončení procesu varenia. • Plynový gril predhrievajte cca 10 až 15 minút (okrem prvého použitia). • Plynový gril nepredhrievajte dlhšie, ako sa odporúča. •...
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA POZOR Nebezpečenstvo popálenia! Všetky čistiace a údržbárske práce sa smú vykonávať iba po vychladnutí grilu a odpojení pripojenia k plynovej fľaši. Údržba • Odporúča sa, aby servis plynového grilu vykonal odborný technik najmenej raz ročne. Nepokúšajte sa opravovať toto zariadenie svojpomocne. Čistenie •...
  • Page 17: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Potenciálne riešenie Gril sa nedá zapáliť Vzdialenosť medzi Uvoľnite kolík a nastavte zapaľovacím kolíkom a vzdialenosť. Potom ho horákom je väčšia ako 40 znova upevnite. až 50 mm. Hrot elektródy nevytvára Znova vložte elektródu. iskry na otvore horáka. Nefunguje prívod plynu.
  • Page 18: Pokyny K Likvidácii

    POKYNY K LIKVIDÁCII Ak vo vašej krajine existujú právne predpisy týkajúce sa likvidácie elektrických a elektronických zariadení, tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 19 Dear customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 20 Product name: Kingsville Smoker Combo Grill Article number: 10045163 Pin code: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.CO.UK Country of Equipment class Gas type and Main Side Total heat destination gas pressure burner burner output (Hs) Injector Injector size Ø...
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read the operating instructions carefully before using the device. • Keep these operating instructions for future reference. • The grill is only suitable for outdoor use. Do not operate the grill inside buildings, garages or other enclosed areas. •...
  • Page 22 • Check the fl exible hose at least once a month and every time you change the gas cylinder. If you fi nd any signs of cracking or damage, replace with a new hose of similar length and quality. • When changing the gas bottle, make sure that there are no sources of ignition nearby, e.g.
  • Page 23 Gas requirements Note: A gas pressure regulator approved according to EN 16129 and a gas hose approved according to EN 16436-1 with a length of at least one metre must be used for the device. If not included in the scope of delivery, these must be purchased additionally.
  • Page 24: Gas Connection

    GAS CONNECTION The gas connection line between the gas pressure regulator and the grill can be made using metal bellows or a gas-approved rubber hose with a maximum length of 1.5 m. Gas grills that run on liquefied petroleum gas (LPG) should be connected with a gas approved rubber hose.
  • Page 25: Leak Test

    LEAK TEST • Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected. • Never use an open flame to check for gas leaks. • Never smoke while performing the leak test. • Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away from sources of ignition such as gasoline, open flames, sparks, or electrical equipment.
  • Page 26: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS...
  • Page 27 35. . X 74 X 16...
  • Page 28: Assembly

    ASSEMBLY Make sure your grill is assembled correctly. Each grill comes with detailed assembly instructions that include assembly procedures specifi c to each model. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill. CAUTION Risk of injury! Despite all efforts to make assembly as easy as possible, when handling the steel parts it is possible that corners and edges can cause cut injuries if handled improperly during assembly.
  • Page 29 • Choose a suitable place to set up the device. Place the device on a fl at, suffi ciently large surface where it is stable. Make sure the inlet and outlet regulators are correct and suitable for the gas cylinder valve and the device. •...
  • Page 30: Operation

    OPERATION Notes on operation • After connecting, always check the gas line with soapy water for leaks at the connection. • The top lid must always be open when the burner is lit. • Use oven gloves and sturdy, long-handled gas grilling tools when grilling on the appliance.
  • Page 31: Storage

    Tips for energy-saving use • Reduce the time that the lid is open. • Switch off the grill as soon as the cooking process is complete. • Preheat the gas barbecue for 10 to 15 minutes only (except when using it for the first time).
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION Risk of burns! All cleaning and maintenance work must only be carried out when the gas grill has cooled down and the connection to the gas cylinder has been disconnected. Maintenance • It is recommended that the gas grill be serviced by a competent technician every 90 days, or at least once a year.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Potential cause Potential solution The grill cannot be lit The clearance between the Loosen the firing pin and ignition pin and the burner adjust the distance. Then is greater than 5/32 to fasten it again. 3/16 inches. The electrode tip does Reinsert the electrode.
  • Page 34: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 35 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
  • Page 36 Nom du produit : Kingsville fumoir barbecue combiné Numéro d'article : 10045163 Code PIN : 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Classe d'équipement Type et Brûleur Brûleur Puissance destination pression du principal latéral calorifi que...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. • Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Le barbecue est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement. N'utilisez pas le barbecue à l'intérieur de bâtiments, de garages ou d'autres espaces clos. •...
  • Page 38 • Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant son utilisation. Utilisez toujours le barbecue avec beaucoup de précautions. • Cet appareil ne doit jamais être utilisé comme source de chauffage. • Cet appareil doit être nettoyé régulièrement. Lors du nettoyage, assurez-vous qu'aucun composant tel que les brûleurs ou les vannes n'est endommagé.
  • Page 39 Mode d'emploi de la partie barbecue à charbon MISE EN GARDE Risque de brûlure ! Ce barbecue devient très chaud, ne le déplacez pas pendant son utilisation. • Placez le barbecue sur une surface plane et sûre avant utilisation. • Avant de l'utiliser pour la première fois, préchauffez le barbecue pendant au moins 30 minutes et chauffez le charbon jusqu'à...
  • Page 40: Raccordement Au Gaz

    • Vérifiez le tuyau de raccordement une fois par mois et à chaque changement de bouteille de gaz. Si le tuyau de raccordement présente des fissures ou d'autres signes de détérioration, il doit être remplacé par un neuf. • Assurez-vous que le tuyau de raccordement n'est pas plié ou tordu et qu'il n'entre pas en contact avec les surfaces d'appareils chauds.
  • Page 41 Raccordement au gaz Raccordement gaz avec adaptateur de type E (France) Si vous utilisez un flexible en Si vous utilisez le barbecue à gaz caoutchouc, veuillez installer en France, veuillez vous assurer que l'adaptateur correspondant (voir l'adaptateur approprié (voir image image ci-dessus) directement sur le ci-dessus) est connecté...
  • Page 42: Test D'étanchéité

    TEST D'ÉTANCHÉITÉ • Effectuez le test d'étanchéité chaque fois que vous branchez ou débranchez la bouteille de gaz. • N'utilisez jamais une flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. • Ne fumez jamais pendant un test d'étanchéité. • Effectuez toujours le test d'étanchéité à l'extérieur, dans une zone bien ventilée et à...
  • Page 43: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE...
  • Page 44 35. . X 74 X 16...
  • Page 45: Assemblage

    ASSEMBLAGE Vérifi ez que le barbecue est correctement assemblé. Chaque barbecue est livré avec des instructions de montage détaillées qui incluent les procédures de montage spécifi ques à chaque modèle. Suivez attentivement ces instructions pour garantir le montage correct et sûr du barbecue. ATTENTION Risque de blessure ! Malgré...
  • Page 46: Installation

    INSTALLATION Préparatifs • Pour faire fonctionner ce barbecue à gaz, il vous faut une bouteille de gaz (gaz liquide) et un régulateur de pression de gaz approprié. Les régulateurs doivent être conformes à la norme EN 16129 (dernière en date) et aux réglementations nationales.
  • Page 47 MISE EN GARDE Risque de blessures et de dommages matériels ! Avant d'essayer d'allumer votre barbecue à gaz, lisez et comprenez toutes les instructions, les avertissements et les précautions de sécurité décrits dans ce mode d'emploi. • Avant chaque utilisation, vérifi ez que le tuyau n'est pas déchiré, coupé ou râpé. Si le tuyau est endommagé...
  • Page 48: Utilisation

    UTILISATION Remarques sur l'utilisation • Après le raccordement, vérifi ez toujours la conduite de gaz avec de l'eau savonneuse pour détecter les fuites au niveau du raccordement. • Le couvercle supérieur doit toujours être ouvert lorsque vous allumez le brûleur. •...
  • Page 49: Stockage

    Conseils pour une utilisation économe en énergie • Réduisez le temps d'ouverture du couvercle. • Éteignez le barbecue une fois la cuisson terminée. • Préchauffez le barbecue à gaz pendant 10 à 15 minutes maximum (sauf lors de la première utilisation). •...
  • Page 50: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE ATTENTION Risque de brûlure ! Tous les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent être effectués que lorsque le barbecue à gaz a refroidi et que le raccordement à la bouteille de gaz a été débranché. Maintenance •...
  • Page 51: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution possible Impossible d'allumer le L'écart entre la tige Desserrez la tige et réglez barbecue. d'allumage et le brûleur l'écart. Resserrez-la est supérieur à une ensuite. distance entre 0,40 et 0,48 cm. La pointe de l'électrode ne Remettez le couvercle en produit pas d'étincelles à...
  • Page 52: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 53 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 54 Nombre del producto: Kingsville Smoker Barbacoa combinada Número de artículo: 10045163 Código PIN: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. WWW.KLARSTEIN.ES País de destino Clase de aparato Tipo de gas y Quemador Quemador Potencia presión principal auxiliar calorífi ca total (Hs) Tamaño...
  • Page 55: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones, antes de utilizar el aparato. • Conserve las instrucciones de uso para futuras consultas. • La barbacoa sólo es apta para su uso en el exterior. No utilice la barbacoa en el interior de edifi cios, garajes u otros recintos cerrados.
  • Page 56 • No deje nunca la barbacoa desatendida cuando esté en uso. Utiliza siempre la barbacoa con mucho cuidado. • Este aparato no debe utilizarse nunca como calefactor. • Este aparato debe limpiarse con regularidad. Al limpiar, tenga cuidado de no dañar ningún componente, como quemadores o válvulas.
  • Page 57 Instrucciones de uso del compartimento de la parrilla de carbón ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Este grill se calienta mucho, no lo mueva durante el funcionamiento. • Coloque el grill sobre una superfi cie segura y nivelada antes de utilizarlo. • La barbacoa debe calentarse durante al menos 30 minutos y el combustible debe brillar en rojo durante al menos 30 minutos antes del primer uso.
  • Page 58: Conexión De Gas

    • Compruebe la manguera de conexión una vez al mes y cada vez que cambie la botella de gas. Si la manguera de conexión presenta grietas u otros signos de deterioro, debe sustituirse por una nueva. • Asegúrese de que la manguera de conexión no esté doblada ni retorcida y de que no entre en contacto con superficies de aparatos calientes.
  • Page 59 Conexión de gas Conexión de gas con adaptador tipo E (Francia) Si se utiliza una manguera de goma, Si utiliza la barbacoa de gas instale el adaptador correspondiente en Francia, asegúrese de que el (véase la imagen de arriba) adaptador correspondiente (consulte directamente en la tubería principal la imagen anterior) esté...
  • Page 60: Prueba De Fugas De Gas

    PRUEBA DE FUGAS DE GAS • Realice la prueba de estanqueidad cada vez que conecte o vuelva a conectar la bombona de gas. • No utilice nunca una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. • No fume nunca mientras realiza la prueba de estanqueidad. •...
  • Page 61: Contenido Del Envío

    CONTENIDO DEL ENVÍO...
  • Page 62 35. . X 74 X 16...
  • Page 63: Montaje

    MONTAJE Asegúrese de que la barbacoa está correctamente montada. Cada barbacoa viene con instrucciones de montaje detalladas que incluyen procedimientos de montaje específi cos para cada modelo. Siga atentamente estas instrucciones para garantizar un montaje correcto y seguro de la barbacoa. ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! A pesar de todos los esfuerzos por facilitar al máximo el montaje, las esquinas y los bordes pueden provocar cortes...
  • Page 64: Instalación

    INSTALACIÓN Preparación • Para hacer funcionar esta barbacoa de gas, necesita una bombona de gas (gas líquido) y un regulador de presión de gas adecuado. Los reguladores deben cumplir la norma EN  16129 (modificada) y la normativa nacional. • Conecte la manguera y el regulador a la botella de gas en el lado izquierdo de la barbacoa de gas, teniendo cuidado de mantener la botella de gas lejos del calor y en una posición segura.
  • Page 65 ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones y daños materiales! Antes de intentar encender su barbacoa de gas, siga todas las instrucciones, advertencias y precauciones de seguridad descritas en este manual de instrucciones. • Antes de cada uso, compruebe si el tubo presenta grietas, cortes o abrasiones. Si el tubo está...
  • Page 66: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento • Compruebe siempre la estanqueidad que el tubo de gas en la conexión con agua jabonosa después de conectarla. • La tapa superior debe estar siempre abierta cuando el quemador esté encendido. • Utilice guantes de cocina y utensilios de barbacoa de gas resistentes y de mango largo cuando haga barbacoas en el aparato.
  • Page 67: Almacenamiento

    Consejos para ahorrar energía • Reducir el tiempo de apertura de la tapa. • Apague el grill en cuanto termine la cocción. • Precaliente la parrilla de gas sólo de 10 a 15 minutos (excepto cuando la utilice por primera vez). •...
  • Page 68: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN ¡Riesgo de quemaduras! Todos los trabajos de limpieza y mantenimiento deben realizarse únicamente cuando la barbacoa de gas se haya enfriado y se haya desconectado la conexión a la bombona de gas. Mantenimiento • Se recomienda hacer revisar la barbacoa de gas por un técnico competente cada 90 días, pero al menos una vez al año.
  • Page 69: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Posible solución El grill no se enciende La distancia entre el Afloje el percutor y perno de encendido y el ajuste la distancia. A quemador es superior a continuación, vuelve a 5/32 a 3/16 pulgadas. ajustarlo.
  • Page 70: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 71 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Page 72 Nome del prodotto: Kingsville - Affumicatore e griglia combinata Numero articolo: 10045163 Pin-Code: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179, Berlino, Germania WWW.KLARSTEIN.IT Paese di Classe del dispositivo Tipologia e Bruciatori Bruciatori Potenza destinazione pressione del gas principali ausiliari riscal- dante...
  • Page 73 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il dispositivo. • Conservare il manuale per future consultazioni. • La griglia è adatta esclusivamente all'uso all'aperto. Non utilizzare la griglia all'interno di edifi ci, garage o altre aree al chiuso. •...
  • Page 74 • Non utilizzare assolutamente il dispositivo come fonte di riscaldamento. • Questo dispositivo deve essere pulito regolarmente. Durante la pulizia, assicurarsi di non danneggiare componenti come bruciatori o valvole. • Controllare il tubo flessibile almeno una volta al mese e ogni volta che si cambia la bombola del gas.
  • Page 75 Indicazioni sull'uso del vano per la carbonella AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Questa griglia diventa molto calda, non muoverla durante l'uso. • Prima dell'uso, posizionare la griglia su un fondo piano e sicuro. • Prima di procedere all'utilizzo, la griglia deve essere riscaldata e il combustibile deve ardere per almeno 30 minuti.
  • Page 76 • Controllare il tubo di collegamento almeno una volta al mese e ogni volta che si sostituisce la bombola del gas. Se il tubo di collegamento presenta crepe o altri segni di danneggiamento, deve essere sostituito con uno nuovo. • Assicurarsi che il tubo di collegamento non sia attorcigliato o piegato eccessivamente e che non sia a contatto con superfici bollenti del dispositivo.
  • Page 77 Allacciamento del gas Allacciamento del gas con adattatore tipo E (Francia) Se si usa un tubo di gomma, si prega Se la griglia a gas viene utilizzata in di installare l'adattatore corretto (v. Francia, si prega di assicurarsi che immagine sopra) direttamente al l'adattatore in questione (v.
  • Page 78 PROVA DI TENUTA • Realizzare la verifica di eventuali perdite ogni volta che si collega o si ricollega la bombola del gas. • Non utilizzare assolutamente fiamme libere per controllare se ci sono perdite di gas. • Non fumare mentre si realizza la prova di tenuta. •...
  • Page 79 VOLUME DI CONSEGNA...
  • Page 80 35. . X 74 X 16...
  • Page 81 MONTAGGIO Assicurarsi che la griglia sia montata correttamente. Ogni griglia è dotata di un manuale di montaggio dettagliato, che contiene la procedura specifi ca per il modello in questione. Seguire con attenzione le indicazioni per garantire il montaggio corretto e sicuro della griglia.
  • Page 82 INSTALLAZIONE Preparazione • Per utilizzare la griglia sono necessari una bombola del gas (gas liquido) e un regolatore di pressione adatto. I regolatori devono essere conformi alla norma EN 16129 (nella versione attualmente in vigore) e ai regolamenti nazionali. • Collegare il tubo flessibile e il regolatore alla bombola del gas sul lato sinistro della griglia, assicurandosi che la bombola sia lontana dal calore e sia in una posizione sicura.
  • Page 83 ATTENZIONE Pericolo di lesioni e danni materiali! Prima di provare ad accendere la griglia, rispettare tutte le indicazioni, gli avvertimenti e le procedure di sicurezza presenti in questo manuale. • Prima di ogni utilizzo, controllare se il tubo fl essibile presenta crepe, tagli o segni di usura.
  • Page 84 UTILIZZO Avvertenze sull'utilizzo • Dopo l'allacciamento, controllare con una soluzione di acqua e sapone se il condotto del gas presenta perdite sul punto di collegamento. • Il coperchio superiore deve essere sempre aperto quando si accende il bruciatore. • Mentre si griglia, indossare sempre guanti da forno e utilizzare utensili stabili e con manico lungo.
  • Page 85 Consigli per un utilizzo a risparmio energetico • Ridurre al minimo il tempo di apertura del coperchio. • Spegnere immediatamente la griglia al termine della cottura. • Scaldare la griglia solo per 10-15 minuti prima dell'uso (tranne che al primo utilizzo).
  • Page 86 PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Tutte le opere di pulizia e manutenzione possono essere realizzate solo dopo il raffreddamento della griglia e dopo aver scollegato la bombola del gas. Manutenzione • Si consiglia di sottoporre la griglia a manutenzione da parte di un tecnico competente ogni 90 giorni o almeno una volta l'anno.
  • Page 87 RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Possibile soluzione Non è possibile La distanza tra perno Allentare il perno accendere la griglia. d'ignizione e bruciatore d'ignizione e regolarne è maggiore di ca. 4-4,8 la distanza. Fissarlo nuovamente al termine della regolazione.
  • Page 88 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 89: Instruction De Montage

    MONTÁŽNY NÁVOD ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUALE DI MONTAGGIO...
  • Page 90 A X 15 A X 8...
  • Page 91 A X 16...
  • Page 92 A X 6 B X 6 C X 1 D X 1 E X 6...
  • Page 93 A X 7...
  • Page 94 A X 4 A X 4...
  • Page 95 A X 6 A X 2...
  • Page 96 A X 2 B X 2...
  • Page 97 E X 4 F X 4 A X 4...
  • Page 99 E X 6...

This manual is also suitable for:

10045163

Table of Contents