Page 1
Manuale d’uso, installazione e manutenzione aerotermo elettronico Use, installation and maintenance manual of AX water heater Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung Luftheizer/-kühler Manuel d’utilisation, d’installation et d’entretien aérotherme AX Handleiding voor gebruik, installatie en onderhoud luchtverhitter Инструкция по эксплуатации, монтажу и техобслуживанию водяного...
Page 3
APEN GROUP S.p.A. 20042 Pessano con Bornago (MI) Via Isonzo, 1 Tel +39.02.9596931 r.a. Fax +39.02.95742758 Internet: http://www.apengroup.com Il presente documento dichiara che la macchina: With this document we declare that the unit: Modello: Aerotermi serie AX, AB Model: Water Heaters AX, AB Series è...
Page 4
Fax +39.02.95742758 Internet: http://www.apengroup.com With this document we declare that the unit: Model: Water Heaters AX Series has been designed and manufactured in compliance with the prescriptions of the following Regulations: • Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 •...
Page 5
20042 Pessano con Bornago (MI) Via Isonzo, 1 Tel +39.02.9596931 Fax +39.02.95742758 Internet: http://www.apengroup.com Настоящим документом подтверждается, что оборудование: Модель: Водяной тепловентилятор модельного ряда АХ, AB спроектирован и изготовлен в соответствии с указаниями следующих Директив ЕЭС: Директива по оборудованию 2006/42/СЕ...
Page 8
FIGURE 2 Esempi di collegamento di Examples of singlular or Anschlussbeispiele für einen uno o più aerotermi multiple blower wiring oder mehrere Luftheizer/- 1.Alimentazione elettrica 1.Voltage 230V-50Hz; kühler 230V-50Hz; 2.Main Switch and Fuse; 1 . S t r o m v e r s o r g u n g 2.Interruttore generale con 3.Room Thermostat;...
Page 24
TABLE 2 7/12 5/10 °C T. acqua IN/OUT T.water IN/OUT °C T. aria ingresso batteria T. coil inlet air Umidità relativa Relative humidity AX020 AEROTERMO HEATER Air flow rate (speed 2 Portata aria (velocità 2) 1720m³/h -1,58m/s - 4°Speed - 45,9dB(A)* pressione sonora* Sound pressure* 4,36...
Page 25
Т воды на ВХОДЕ-ВЫХОДЕ Wassertemp. IN/OUT Temp. eau IN/OUT T. water IN/OUT Т воздуха на входе в радиатор Lufteintrittstemp. Wärmetauscher T. air entrée batterie T. lucht ingang accu Относительная влажность Relative Luftfeuchte Humidité relative Relatieve vochtigheid ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР LUFTHEIZER/-KÜHLER AEROTHERME LUCHTVERHITTER Расход...
L’organizzazione commerciale APEN GROUP dispone di una capillare rete di Centri Assistenza Tecnica autorizzati. Per qualunque informazione rivolgersi direttamente al costruttore o consultare il sito internet www.apengroup.com. L’apparecchio è coperto da garanzia, le condizioni di validità sono quelle specificate sul certificato stesso.
2.3. Manutenzione Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, isolare l’apparecchio dalle reti di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto elettrico e/o sugli appositi organi di intercettazione. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto e rivolgersi al nostro Centro di Assistenza Tecnica di zona.
4.3. Installazione aerotermo Prima di procedere all’installazione dell’aerotermo, valutare se la struttura alla quale l’aerotermo deve essere fissato è idonea a reggerne il peso. L’aerotermo può essere posizionato sia in posizione verticale, appeso alle pareti dell’edificio, che in posizione orizzontale appeso al soffitto. La distanza ottimale tra due aerotermi, per una buona distribuzione dell’aria all’interno dell’ambiente da riscaldare, deve essere compresa tra i 6 e i 12 metri.
4.6. Collegamenti idraulici Collegare l’aerotermo alle tubazioni dell’impianto di riscaldamento rispettando il senso di circolazione dell’acqua di mandata e di ritorno nell’a- erotermo. La disaerazione dell’aerotermo e dell’impianto è garantita dalla presenza di valvola di sfiato aria installata nel punto più alto del circuito. Prevedere a monte e a valle dell’aerotermo delle valvole di intercettazione in modo da escludere l’apparecchio e facilitarne lo smontaggio e la manutenzione dello stesso.
5. ACCESSORI 5.1. Regolatore di velocità CARATTERISTICHE TECNICHE • tensione di alimentazione 230V AC ±10% 50/60Hz; • interruttore di regolazione a 5 stadi di velocità; • classe di protezione IP54; • protezione termica; temperatura di esercizio fino a 40°; • •...
6. MANUTENZIONE La batteria dell’aerotermo deve essere regolarmente mantenuta pulita dallo sporco e grasso. Soprattutto prima della stagione invernale, la batteria deve essere pulita con l’utilizzo di aria compressa sul lato delle guide d’aria frontali (il di- spositivo non ha bisogno di essere smontato). Prestare attenzione alle lamelle scambiatore, in quanto sono molto delicate; se le lamelle risultano piegate, raddrizzarle con lo speciale pettine.
Page 34
cod. HA0051.01W ed.A-2304 The manufacturer reserves the right to modify products or documentation as necessary.
Page 35
TABLE OF CONTENTS 1. General Cautions 1.1. Fan heater identification 2. Safety-related warnings 2.1. Power supply 2.2. Use 2.3. Maintenance 3. TECHNICAL FEATURES 3.1. Dimensions 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.1. Transport and Handling 4.2. Accessories for installation 4.3. Fan heater installation 4.4. Fan heater installation with bracket (A) 4.5. Fan heater installation without bracket (B) 4.6. Hydraulic connections 4.7. Electrical Connections 5. ACCESSORIES 5.1. Speed variator 5.2. Condensate collection tray 5.2.1. Installation of condensate collection kit AX020/050...
The equipment must be installed in compliance with current regulations and according to the manufacturer’s instructions by qualified staff, technically specialised in the heating field. APEN GROUP has a large network of authorised Service Centres. For more information, visit our Web site www.apengroup.com or contact the manufacturer directly.
2.3. Maintenance Before carrying out any cleaning and maintenance operations, isolate the boiler from the mains power supply using the switch located on the electrical system and/or on the shut-out devices. If the equipment is faulty and/or incorrectly operating, switch it off and do not attempt to repair it yourself, but contact our local Technical Service Centre.
4.3. Fan heater installation Before installing the fan heater, make sure the structure to which it must be fixed can bear its load. The fan heater can be installed both vertically, wall-hung, and horizontally, ceiling-mounted. The optimal distance between two fan heaters must be within 6 and 12 metres in order to provide good air distribution in the room to be heated. If the fan heater is fixed to the wall, it should be positioned at a height between 3 and 8 metres above the ground;...
4.6. Hydraulic connections Connect the fan heater to the pipes of the heating system in accordance with the delivery and return water flow direction in the fan heater. An air vent valve installed at the highest point of the circuit ensures deaeration of the fan heater and of the system. Provide shut-off valves upstream and downstream the fan heater in order to disconnect the unit and facilitate its disassembly and maintenance.
ACCESSORIES 5.1. Speed variator TECHNICAL FEATURES • Voltage 230V AC ±10% 50/60Hz; • 5-speed switch • Protection class: IP54 • Thermal protection; • Running temperature up to 40°; • Installation on the wall. GUIDELINES • Minimum section of electrical cables must be 3x1.5 mm². 5.2.
MAINTENANCE The fan heater coil must be kept free from dirt and grease. Especially before Winter, the coil must be cleaned using compressed air on air front openings (no need to remove the device). Pay attention to the heat exchanger blades, as they are very delicate; if the blades are bent, straighten them with the special comb. If the device is not used for a long period, unplug it from power supply.
Page 42
cod. HA0051.01W ed.A-2304 Der Hersteller behält sich das Recht vor, notwendige Änderungen am Produkt bzw. an den Unterlagen vornehmen zu können.
Page 43
INHALTSVERZEICHNIS 1. AllGEMEINE WARNHINWEISE 1.1. Allgemeine Warnhinweise 1.2. Aerothermische Identifizierung 2. Sicherheits- hinweise 2.1. Stromversorgung 2.2. Benutzung 2.3. Wartung 3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 3.1. Abmessungen 4. ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR 4.1. Transport und Handling 4.2. Installationsanweisungen 4.3. Installation des Lufterhitzers 4.4. Installation des Lufterhitzers mit Aufhängung (A) 4.5. Installation des Lufterhitzers ohne Aufhängung (B) 4.6. Wasseranschlüsse 4.7. Stromanschlüsse 5.
Die Handelsorganisation APEN GROUP verfügt über ein dichtes Netz autorisierter Technischer Kundendienststellen. Für den Erhalt jeglicher Informationen können Sie die Website www.apengroup.com besuchen oder sich direkt an den Hersteller wenden. Das Gerät ist von einer Garantie abgedeckt, die Gültigkeitsbedingungen sind dem Garantieschein zu entnehmen.
2.3. Wartung Vor irgendwelchen Arbeitsmaßnahmen zur Reinigung und Wartung das Gerät durch Ausschalten des Hauptschalters bzw. der entsprechenden Absperrelemente von den Versorgungsnetzen trennen. Bei Defekten und/oder Betriebsstörungen das Gerät ausschalten. Keine Reparaturversuche oder andere direkte Eingriffe vornehmen, sondern sich an unseren gebietszuständigen Technischen Kundendienst wenden. Eventuelle Reparaturen dürfen nur unter Verwendung von Original Ersatzteilen erfolgen.
4.3. Installation des Lufterhitzers Vor der Installation des Lufterhitzers ist zu beurteilen, ob das Bauteil, an dem der Lufterhitzer befestigt werden soll, geeignet ist, dessen Gewicht zu tragen. Der Lufterhitzer kann sowohl aufrecht - an den Wänden des Gebäudes aufgehängt - als auch waagerecht - an der Decke hängend - angeordnet werden.
4.6. Wasseranschlüsse Den Lufterhitzer an die Rohrleitungen der Heizungsanlage anschließen, wobei auf die Strömungsrichtung des Wasserzulaufs und -rücklaufs im Lufterhitzer zu achten ist. Die Entlüftung des Lufterhitzers und der Anlage muss durch den Einbau eines Entlüftungsventils am höchsten Punkt des Kreislaufs gewährleistet sein.
WARTUNG Die Batterie des Lufterhitzers muss regelmäßig vom Schmutz und Fett befreit werden. Besonders vor der Wintersaison muss die Batterie an der Seite der vorderen Luftführungen mit Druckluft gereinigt werden (das Gerät muss dazu nicht zerlegt werden). Die Wärmetauschlamellen sind vorsichtig zu handhaben, da sie sehr empfindlich sind; sollten sie verbogen sein, müssen sie mit dem Spezialkamm wieder gerade gerichtet werden.
Page 50
cod. HA0051.01W ed.A-2304 Le fabricant se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires aux produits ou à la documentation.
Page 51
SOMMAIRE 1. Avertissements généraux 1.1. Avertissements généraux 1.2. Identification aérotherme 2. Consignes de sécurité 2.1. Alimentation électrique 2.2. Utilisation 2.3. Entretien 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1. Dimensions 4. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 4.1. Transport et Manutention 4.2. Accessoires pour l’installation 4.3. Installation aérotherme 4.4. Installation aérotherme avec étrier (A) 4.5. Installation aérotherme sans étrier (B) 4.6. Raccordements hydrauliques 4.7. Branchements électriques 5.
L’organisation commerciale APEN GROUP dispose d’un réseau maillé de Centres d’Assistance Technique autorisés. Pour plus d’information, contacter directement le fabricant ou consulter le site internet www.apengroup.com. L’appareil est couvert par la garantie ; les conditions de validité sont celles spécifiées sur le certificat.
2.3. Entretien Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, isoler l’appareil des réseaux d’alimentation en agissant sur l’interrupteur du système électrique et/ou sur les organes d’interception prévus à cet effet. En cas de défaillance et/ou de mauvais fonctionnement, arrêter l’appareil, éviter d’essayer de le réparer ou d’intervenir directement et contacter notre Centre d’Assistance Technique le plus proche.
4.3. Installation aérotherme Avant d’installer l’aérotherme, il faut évaluer si la structure à laquelle l’aérotherme doit être fixé est apte à supporter son poids. L’aérotherme peut être positionné aussi bien en position verticale, accroché aux murs de l’édifice, qu’en position horizontale, accroché au plafond. Pour avoir une bonne distribution de l’air à...
4.6. Raccordements hydrauliques Raccorder l’aérotherme aux tuyauteries du système de chauffage en respectant le sens de circulation de l’eau de refoulement et de retour dans l’aérotherme. La désaération de l’aérotherme et du système est garantie par la présence d’une vanne de purge d’air installée au point le plus haut du circuit. Prévoir des vannes d’arrêt en amont et en aval de l’aérotherme afin d’exclure l’appareil et de faciliter son démontage et son entretien.
ACCESSOIRES 5.1. Régulateur de vitesse CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Tension d’alimentation 230V AC ±10% 50/60Hz • Interrupteur de réglage 5 vitesses • Degré de protection IP54 • Protection thermique • Température de service jusqu’à 40° • Montage mural. REGLES • La section mini des câbles doit être 3x1,5mm². 5.2.
ENTRETIEN La batterie de l’aérotherme doit être régulièrement nettoyée de la saleté et de la graisse. Surtout avant l’hiver, la batterie doit être nettoyée à l’air comprimé sur le côté des guides d’air avant (le dispositif ne nécessite pas d’être démonté). Faire attention aux lames de l’échangeur, car elles sont très délicates ;...
Page 58
cod. HA0051.01W ed.A-2304 De fabrikant behoudt zich het recht voor om de nodige wijzigingen aan de producten of aan de documentatie aan te brengen.
Page 59
INHOUD 1. Algemene waarschuwingen 1.1. Algemene waarschuwingen 1.2. Identificatie luchtverhitter 2. Aanwijzingen in verband met de veiligheid 2.1. Elektrische toevoer 2.2. Gebruik 2.3. Onderhoud 3. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 3.1. Afmetingen 4. INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR 4.1. Transport en Verplaatsing 4.2. Accessoires voor de installatie 4.3. Installatie luchtverhitter 4.4. Installatie luchtverhitter met beugel (A) 4.5. Installatie luchtverhitter zonder beugel (B) 4.6. Hydraulische aansluitingen 4.7. Elektrische aansluitingen 5.
De onderneming APEN GROUP beschikt over een capillair netwerk van bevoegde Technische Servicecentra. Raadpleeg de website www. apengroup.com of neem direct contact op met de fabrikant voor meer informatie. Het apparaat is door garantie gedekt, de geldigheidsvoorwaarden zijn nader uiteengezet op het garantiebewijs zelf.
2.3. Onderhoud Alvorens reinigings- en onderhoudshandelingen uit te voeren, dient het apparaat van de voedingsleidingen te worden geïsoleerd door middel van de schakelaar van de elektrische installatie en/of de hiertoe bestemde onderbrekingsschakelaars te gebruiken. In geval van storing en/of slechte werking,dient het apparaat uitgeschakeld te worden en dient men contact op te nemen met het plaatselijke Technisch Servicecentrum zonder zelf enige poging tot reparatie te ondernemen.
4.3. Installatie luchtverhitter Voordat u de luchtverhitter installeert, moet u beoordelen of de constructie waaraan de luchtverhitter bevestigd moet worden, geschikt is om het gewicht ervan te dragen. De luchtverhitter kan zowel verticaal, opgehangen aan de wand van het gebouw, als horizontaal, bevestigd aan het plafond, worden geplaatst. De optimale afstand tussen twee luchtverhitters moet, voor een goede luchtverdeling in de te verwarmen ruimte, tussen de 6 en 12 meter bedragen.
4.6. Hydraulische aansluitingen Sluit de luchtverhitter aan op de leidingen van het verwarmingssysteem volgens de doorstroom- en de teruglooprichting van het water in de luchtverhitter. De ontluchting van de luchtverhitter en het systeem wordt gegarandeerd door de aanwezigheid van een ontluchtingsklep die op het hoogste punt van het circuit geïnstalleerd is.
ACCESSOIRES 5.1. Snelheidsregelaar TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN • Voedingsspanning 230V AC ±10% 50/60Hz; • schakelaar voor afstelling met 5 snelheden; • beschermingsklasse IP54; • thermische bescherming; • bedrijfstemperatuur tot aan 40°; • montage aan de wand VOORSCHRIFTEN • de vermogenskabels moeten een minimum doorsnede hebben van 3x1,5mm². 5.2.
ONDERHOUD De accu van de hitteschakelaar dient regelmatig te worden gereinigd van vuil en vet. Met name in het winterseizoen, dient de accu te worden gereinigd met behulp van perslucht aan de zijkant van de voorste luchtleidingen (het apparaat hoeft niet te worden gedemonteerd). Let op de lamellen van de wisselaar, want ze zijn zeer delicaat; als de lamellen gebogen zijn, zet ze dan recht met de speciale kam.
Page 66
cod. HA0051.01W ed.A-2304 Производитель оставляет за собой право вносить необходимые изменения в продукцию или документацию.
Page 67
ОГЛАВЛЕНИЕ 1. Общие предупреждения 1.1. Общие предупреждения 1.2. Идентификация воздухонагревателя 2. Предупреждения по технике безопасности 2.1. Электрическое питание 2.2. Эксплуатация 2.3. Техобслуживание 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3.1. Габариты 4. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ МОНТАЖНИКА 4.1. Транспортировка и перемещение 4.2. Монтажные комплектующие 4.3. Установка воздухонагревателя 4.4. Установка воздухонагревателя с кронштейном (A) 4.5. Установка воздухонагревателя без кронштейна (B) 4.6. Гидравлические подключения 4.7. Электрические подключения...
квалифицированным персоналом, специализирующимся на отопительном оборудовании. APEN GROUP имеет разветвленную сеть авторизованных сервисных центров. Для получения более подробной информации обращайтесь напрямую к изготовителю или к веб-сайту компании www.apengroup.com. На агрегат предоставляется гарантия, условия и срок действия которой указываются в гарантийном сертификате.
Техобслуживание 2.3. Перед очисткой и техобслуживанием агрегата обязательно отключите подачу на него питания выключателем электросети и/или соответствующими отсечными устройствами. В случае отказа и/или неисправной работы выключите агрегат и не пытайтесь самостоятельно починить его. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр на вашей территории. Используйте...
Установка воздухонагревателя 4.3. Прежде чем установить воздухонагреватель, необходимо проверить, способна ли конструкция, к которой он будет закрепляться, выдержать его вес. Воздухонагреватель может быть расположен как в вертикальном положении на стене здания, так и горизонтальном на потолке. Для хорошего воздухораспределения в отапливаемом помещении оптимальное расстояние между двумя воздухонагревателями должно быть...
Гидравлические подключения 4.6. Подключите воздухонагреватель к трубопроводам отопительной системы, соблюдая направление циркуляции нагнетательной и обратной воды агрегата. Удаление воздуха из воздухонагревателя и системы обеспечивается наличием воздухоотводчика, установленного в самой высокой точке контура. Установите запорные клапаны перед и за воздухонагревателем для изоляции агрегата и упрощения его демонтажа и техобслуживания. РЕКОМЕНДУЕТСЯ...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПЛЕКТУЮЩИЕ Регулятор скорости 5.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ напряжение 230 В переменного тока ±10% 50/60 Гц; • выключатель регулировки с 5-ю ступенями скорости; • класс защиты IP54; • термозащита; • рабочая температура до 40 С; о • настенная установка. • ПРАВИЛА УСТАНОВКИ: к...
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Теплообменная батарея воздухонагревателя должна регулярно очищаться от грязи и жира. В особенности перед зимним сезоном необходимо продуть его сжатым воздухом со стороны передних направляющих воздуха (устройство не требует демонтажа). Обращайтесь осторожно с пластинами теплообменника, так как они очень хрупкие. Если пластины изогнуты, выпрямите...
Need help?
Do you have a question about the AX Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers