Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Indukční varná deska •
Indukčná varná deska •
Induction hob •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
USER MANUAL
CZ
3-22
SK
23-42
EN
43-64

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 579190000

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 3-22 Indukční varná deska • NÁVOD NA OBSLUHU 23-42 Indukčná varná deska • USER MANUAL 43-64 Induction hob •...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH | CONTENT CZ - INDUKČNÍ VARNÁ DESKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ............................3 II.VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ .............................6 III. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........................6 IV. POPIS VÝROBKU ................................7 V. POUŽÍVÁNÍ INDUKČNÍ VARNÉ DESKY ..........................9 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................................14 VII. INSTALACE ..................................17 VIII. TECHNICKÉ INFORMACE .............................20 IX.
  • Page 3: Indukční Varná Deska

    CZ - Indukční varná deska 579190000 Blahopřejeme vám ke koupi nové varné desky. Doporučujeme vám, abyste věnovali nějaký čas přečtení tohoto návodu / instalačního návodu a plně pochopili, jak správně spotřebič nainstalovat a používat. Před instalací si prosím přečtěte návod k instalaci.
  • Page 4 UPOZORNĚNÍ: na varném povrchu nic neskladujte. Hrozí nebezpečí vzniku požáru. UPOZORNĚNÍ: Vaření bez dozoru na varné desce s tukem nebo olejem může být nebezpečné a způsobit požár. Nikdy se nepokoušejte uhasit požár vodou; Ihned vypněte spotřebič přerušením dodávky el. proudu do spotřebiče! Buď vypnutím jističů...
  • Page 5 připojení spotřebiče k elektrickému zdroji způsobem ZÁSTRČKA- ZÁSUVKA, tak musí zástrčka i zásuvka parametrově odpovídat hodnotám zátěže (V, W, A) uvedeným na štítku spotřebiče. Zástrčka i zásuvka musejí odpovídat platným normám země instalace. Musí být opatřena zapojeným, funkčním a prověřeným uzemňovacím kontaktem.
  • Page 6: Ii.všeobecná Upozornění

    • K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte páru ani vysokotlaký postřik. • Nedotýkejte se tepelných zón během provozu a po nějakou dobu po použití. • Vždy používejte odpovídající nádobí. • Nádobu vždy umístěte do středu jednotky, na které vaříte. Nic nepokládejte na ovládací panel. •...
  • Page 7: Popis Výrobku

    Varná deska IV. POPIS VÝROBKU ETA579190000 1. Zóna 2000 W zesílení na 2600 W 2. Zóna 1500 W zesílení na 2000 W 3. Zóna 2000 W zesílení na 2600 W 4. Zóna 1500 W zesílení na 2000 W 5. Sklokeramická deska 6.
  • Page 8 Používání dotykového ovládání • Ovladače reagují na dotyk, takže není nutné tlačit. • Použijte bříško prstu, nikoliv jeho špičku. • Jakmile je dotyk zaregistrován, uslyšíte pípnutí. • Ovladače musí být vždy čisté, suché a nesmí být zakryté žádným předmětem (např.nádobou nebo utěrkou). I tenká...
  • Page 9: Používání Indukční Varné Desky

    • Nádoby z indukční varné desky vždy zvedejte, neposunujte je, mohou poškrábat sklo. Rozměry nádoby • Varné zóny jsou až do limitu automaticky přizpůsobeny průměru nádoby. Avšak dno této nádoby musí mít minimální průměr podle příslušné varné zóny. Abyste dosáhli co nejlepší...
  • Page 10 Jestliže na indikatoru bliká střídavě s nastavením tepla Znamená to, že: • jste neumístili nádobu na správnou varnou zónu, • nádoba, kterou používáte, není vhodná pro indukční vaření, • nádoba je příliš malá nebo není ve středu varné zóny. Pokud není na varné zóně vhodná nádoba, nehřeje. Pokud není na varné zóně vhodná nádoba, displej se automaticky vypne po 1 minutě.
  • Page 11 • Ovladače můžete zablokovat, abyste zabránili neúmyslnému použití (například náhodnému zapnutí varných zón dětmi). • Jsou-li ovladače zablokovány, všechny ovladače kromě ovládání ZAP/VYP jsou deaktivovány. Jak ovladače zablokovat Dotkněte se ovladače zablokování tlačítek. Indikátor časovače zobrazí Jak ovladače odblokovat 1. Ujistěte se, že je indukční varná deska zapnutá. 2.
  • Page 12 Nastavení časovače pro vypnutí více než jedné varné zóny • Postup pro nastavení více zón je podobný krokům nastavení jedné zóny. • Pokud nastavíte čas pro několik varných zón současně, desetinné tečky příslušné varné zóny se rozsvítí. Na minutovém displeji se zobrazují minuty časovače. Tečka odpovídající...
  • Page 13 Rozdělení výkonu V případě, že celkový požadovaný výkon všech aktivních varných míst při vaření přesáhne maximální povolený příkon nastavený pomocí funkce Řízení výkonu (viz dále v návodu), dojde k vzájemně proměnným korekcím výkonů všech aktivních varných míst tak, aby nebyla překročena nastavená maximální hodnota zvoleného příkonu. ČIŠTĚNÍ...
  • Page 14: Řešení Problémů

    Jak? Důležité upozornění! 1. Vypněte napájení varné desky. • Varná deska může pípnout a 2. Setřete rozlitou kapalinu. vypnout se a dotykové ovladače 3. Otřete plochu s dotykovým nemusejí fungovat, pokud Loužičky na ovládáním čistou vlhkou je na nich rozlitá kapalina. dotykových houbou nebo hadříkem.
  • Page 15 Problém Možné příčiny Co dělat Chladicí ventilátor Tento jev je normální vestavěný do indukční a nevyžaduje žádný zásah. Hluk ventilátoru vycházející varné desky chladí a chrání Pokud běží ventilátor, z indukční desky. elektroniku před přehřátím. nevypínejte napájení To může pokračovat i po indukční...
  • Page 16 Zobrazení závad a kontrola Indukční varná deska je vybavena funkcí autodiagnostiky. Pomocí tohoto testu je technik schopen zkontrolovat funkci několika komponent bez demontáže varné desky z pracovní plochy. Problém Možné příčiny Co dělat Porucha snímače teploty indukční F3 / F4 Kontaktujte prosím dodavatele.
  • Page 17: Instalace

    VII. INSTALACE VÝBĚR MÍSTA PRO INSTALACI D (mm) L (mm) W (mm) H (mm) těsnění A (mm) B (mm) X (mm) 50 min • Vyřízněte pracovní plochu podle rozměrů ve výkresu. • Za účelem instalace a použití musí být kolem otvoru zachován alespoň 50 mm prostor. •...
  • Page 18 • Varnou desku připevněte k pracovní desce pomocí čtyř držáků na spodní straně varné desky. Polohu držáků lze nastavit podle tloušťky desky. A - šroub ST3,5*8 B - držák C - díra pro šroub D - spodní kryt Před instalací varné desky zkontrolujte, zda •...
  • Page 19 Upozornění 1. Instalaci varné desky musí provést kvalifikovaná osoba nebo technik. V případě zájmu můžeme zprostředkovat vhodné odborníky. Nikdy se nepokoušejte provádět instalaci sami. 2. Varná deska nesmí být umístěna přímo nad myčkou nádobí, chladničkou, mrazničkou, pračkou nebo sušičkou, protože vlhkost by mohla poškodit elektroniku varné desky. 3.
  • Page 20: Technické Informace

    POUŽITÍ FUNKCE ŘÍZENÍ VÝKONU Pomocí funkce řízení výkonu můžete nastavit celkový výkon na 2,5 kW / 3,0 kW / 4,5 kW / 6,5 kW a 7,4 kW Výchozí nastavení celkového výkonu je maximální úroveň výkonu. Nastavení úrovně maximálního celkového výkonu Doporučujeme začít nastavovat do 5 sekund od připojení...
  • Page 21: Péče O Zákazníka

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách: www.eta.cz . • Název modelu (číslo produktu) najdete na Typovém štítku spotřebiče, a také...
  • Page 23: Indukčná Varná Deska

    SK - Indukčná varná deska 579190000 Blahoželáme vám k zakúpeniu novej indukčnej varnej dosky. Odporúčame vám venovať určitý čas čítaniu tohto návodu na použitie/inštaláciu, aby ste plne porozumeli, ako sa správne inštaluje a ovláda. Pred inštaláciou si prosím prečítajte návod na inštaláciu! Pred použitím si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné...
  • Page 24 VAROVANIE: Varenie na varnej doske s tukom alebo olejom bez dozoru môže byť nebezpečné a spôsobiť požiar. Nikdy sa nepokúšajte uhasiť oheň vodou! Ihneď vypnite spotrebič prerušením dodávky el. prúdu do spotrebiča! Buď vypnutím ističov (v prípade neexistencie spojenia zástrčka – zásuvka), alebo odpojením (vytiahnutím) elektrickej zástrčky spotrebiča z napájacieho zdroja, teda napájacej elektrickej zásuvky.Potom plameň...
  • Page 25 zdroju spôsobom ZÁSTRČKA- ZÁSUVKA, tak musí zástrčka spotrebiča aj zásuvka napájacieho zdroja parametrovo zodpovedať hodnotám záťaže (V, W, A) uvedeným na štítku spotrebiča. Zástrčka aj zásuvka musia zodpovedať platným normám krajiny inštalácie. Musí byť opatrená zapojeným, funkčným a prevereným uzemňovacím kontaktom. Uzemňovací vodič...
  • Page 26: Všeobecné Upozornenia

    doske, počas používania sa opätovne zahrievajú a spaľujú, čím vytvárajú dym a nepríjemný zápach, nehovoriac o riziku rozšírenia požiaru. • Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte paru ani vysokotlakový sprej. • Počas prevádzky a určitý čas po použití sa nedotýkajte tepelných zón. •...
  • Page 27: Popis Výrobku

    Varná doska IV. POPIS VÝROBKU ETA579190000 1. Zóna 2000 W zosilnenie na 2600 W 2. Zóna 1500 W zosilnenie na 2000 W 3. Zóna 2000 W zosilnenie na 2600 W 4. Zóna 1500 W zosilnenie na 2000 W 5. Sklokeramická doska 6.
  • Page 28 Pred použitím novej indukčnej varnej dosky • Prečítajte si tento návod, pričom osobitnú pozornosť venujte časti „Bezpečnostné upozornenia“. • Odstráňte ochrannú fóliu, ktorá sa môže ešte stále nachádzať na indukčnej varnej doske. Používanie dotykových ovládačov • Ovládače reagujú na dotyk, takže nemusíte vyvíjať žiadny tlak. •...
  • Page 29: Používanie Indukčnej Varnej Dosky

    • Pri premiestňovaní vždy zdvihnite hrnce z indukčnej varnej dosky – neposúvajte ich, pretože môžu poškriabať sklo. Rozměry nádoby • Varné zóny sa, do určitej miery, automaticky prispôsobia priemeru hrnca. Dno tohto hrnca však musí mať minimálny priemer podľa príslušnej varnej zóny. Aby ste dosiahli najlepšiu účinnosť...
  • Page 30 Ak na displeji striedavo bliká a nastavenie teplotného stupňa Znamená to, že: • neumiestnili ste hrniec na správnu varnú zónu alebo • hrniec, ktorý používate, nie je vhodný pre indukčné varenie alebo • hrniec je príliš malý alebo nie je správne umiestnený v strede varnej zóny. Ak na varnú...
  • Page 31 UZAMYKANIE OVLÁDAČOV • Ovládače môžete uzamknúť, aby ste zabránili ich neúmyselnému použitiu (napríklad aby deti náhodou nezapli varné zóny). • Keď sú ovládače uzamknuté, všetky ovládače okrem ovládača Zapnúť/Vypnúť sú deaktivované. Uzamknutie ovládačov Dotknite sa ovládača zámky. Na indikátore časovača sa zobrazí L Odomknutie ovládačov 1.
  • Page 32 Poznámka: Červená bodka vedľa indikátora úrovne výkonu bude svietiť pre indikáciu, že je zvolená príslušná zóna . Po uplynutí nastaveného času časovača varenia sa príslušná varná zóna automaticky vypne . Ostatné varné zóny fungujú ďalej, ak sú zapnuté. Nastavenie časovača na vypnutie viacerých zón •...
  • Page 33 Rozdelenie výkonu V prípade, že celkový požadovaný výkon všetkých aktívnych varných miest pri varení presiahne maximálny povolený príkon nastavený pomocou funkcie Riadenia výkonu (viď ďalej v návode), dôjde k vzájomne premenným korekciám výkonov všetkých aktívnych varných miest tak, aby nebola prekročená nastavená maximálna hodnota zvoleného príkonu.
  • Page 34: Riešenie Problémov

    Čo? Ako? Dôležité upozornenie! 1. Vypnite napájanie varnej dosky. 2. Vyliate jedlo nechajte • Varná doska môže pípať vsiaknuť do savého materiálu. a môže sa vypnúť, a dotykové 3. Oblasť s dotykovými Vyliate jedlo ovládače nemusia fungovať, ovládačmi utrite čistou vlhkou na dotykových keď...
  • Page 35 Problém Možné príčiny Čo robiť Indukčná varná doska Je to normálny jav, ale Je to spôsobené vydáva pri používaní na zvuk by sa mal stíšiť alebo technológiou indukčného vysokom teplotnom stupni úplne zmiznúť, keď znížite varenia. hlboký zvuk hučania. nastavenie teplotného stupňa. Zapol sa chladiaci ventilátor Je to normálny jav zabudovaný...
  • Page 36: Inštalácia

    Zobrazení závad a kontrola Indukčná varná doska je vybavená funkciami autodiagnostiky. Pomocou tohto testu je technik schopný skontrolovať funkciu niekoľkých komponentov bez demontáže varnej dosky z pracovnej plochy. Problém Možné príčiny Co dělat Porucha snímača teploty F3 / F4 Kontaktujte prosím dodávateľa. indukčnej cievky.
  • Page 37 • Vyrežte pracovnú dosku podľa rozmerov uvedených na obrázku. • Pre účely inštalácie a používania je potrebné ponechať okolo otvoru najmenej 50 mm voľného priestor • Uistite sa, že hrúbka pracovnej dosky je najmenej 30 mm. Zvoľte pracovnú dosku vyrobenú z tepelne odolného materiálu, aby ste sa vyhli väčšej deformácii spôsobenej vyžarovaním tepla z varnej dosky.
  • Page 38 Pred inštaláciou varnej dosky sa uistite, že • pracovná doska je štvorcová a rovná a žiadne štruktúry nie sú v rozpore s priestorovými požiadavkami, • pracovná doska je vyrobená z tepelne odolného materiálu, • ak sa varná doska inštaluje nad rúru, rúra má vstavaný chladiaci ventilátor, •...
  • Page 39 • Napájací kábel sa nesmie dotýkať žiadnych horúcich častí a musí byť umiestnený tak, aby jeho teplota v žiadnom bode nepresiahla 75 °C. • Skontrolujte s elektrikárom, či elektroinštalácia v domácnosti vyhovuje bez zmien. Akékoľvek zmeny môže vykonať len kvalifikovaný elektrikár. Napájanie by malo byť...
  • Page 40: Technické Informácie

    POUŽÍVANIE RIADENIA VÝKONU Pomocou riadenia výkonu môžete nastaviť celkový výkon na 2,5 kW / 3,5 kW / 4,5 kW / 5,5 kW / 6,5 kW a 7,4 kW ako predvolené nastavenie celkového výkonu je nastavená maximálna úroveň výkonu. Nastavenie celkovej úrovne výkonu Odporúčame začať...
  • Page 41: Starostlivosť O Zákazníka A Servis

    • Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • Uschovajte užívateľskú príručku a všetky ostatné dokumenty dodané s týmto spotrebičom.
  • Page 43: Induction Hob

    EN - Induction hob 579190000 Congratulations on your purchase of a new cooktop. We recommend you to take some time to read this manual / installation manual and fully understand how to properly install and use the appliance. Read all instructions before using the appliance and keep them for future reference.
  • Page 44 WARNING: if the surface is cracked, do not touch the glass and switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. WARNING: unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water! Switch off the appliance immediately by interrupting the power supply to the appliance! Either by turning off the circuit breakers (in the absence of a plug-socket connection), or by...
  • Page 45 electrician to substitute the socket with another suitable type. • The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country. • Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker between the appliance and the power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation.
  • Page 46: General Warnings

    • Do not store heavy items above the hob. If they drop onto the hob, they may cause damage. • Do not use the hob for storage of any items. • Do not slide cookware across the hob. • No additional operation/setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies II.
  • Page 47: Product Description

    Induction hob IV. PRODUCT DESCRIPTION ETA579190000 1. Zone 2000 W power boost 2600 W 2. Zone 1500 W power boost 2000 W 3. Zone 2000 W power boost 2600 W 4. Zone 1500 W power boost 2000 W 5. Glass plate 6.
  • Page 48 Before using a new induction hob • Please read this instruction manual carefully before using the hob. • Remove all protective films from the induction hob before use. Touch Controls • The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
  • Page 49: Using An Induction Hob

    • Always lift pans off the induction hob - do not slide, or they may scratch the glass. Pot dimensions • The cooking zones are automatically adapted to the diameter of the pot up to the limit. However, the base of the pot must have a minimum diameter according to the respective cooking zone.
  • Page 50 If the display flashes alternately with the heat setting This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you're using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centered on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
  • Page 51 To lock the controls Touch the lock control. The timer indicator will show To unlock the controls 1. Make sure the induction hob is switched on. 2. Touch and hold the lock control for a while. 3. Now you can start using the induction hob. WARNING When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF you can always turn the induction hob off with the ON/OFF...
  • Page 52 Setting the timer to turn more zones off • The steps for setting more zones are similar to the steps of setting one zone. • When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes.The dots for the other timed zones light up.
  • Page 53 CLEANING What? How? Important warning! • When the power to the hob is switched off, the hot surface indicator does not work and the Everyday soiling 1. Turn off the power to the hob. cooking zones may still be hot! of the glass 2.
  • Page 54: Problems Solving

    VI. PROBLEMS SOLVING Advice and tips before you call the service Problem Possible causes What to do Check that the induction hob is connected to power and that it is switched on. Check for a power outage in The induction hob cannot No power supplied your home or neighborhood.
  • Page 55 Problem Possible causes What to do The induction hob cannot detect the pan because it is not suitable for induction Use cookware suitable cooking. Use dishes for induction cooking. The dishes do not heat up suitable for induction See "Choosing the right and do not appear on the cooking.
  • Page 56: Installation

    Failure display and inspection The onduction hob is equipped with a self diagnostic funkcion. With this test the technican is able to chceck the funkcion of several components without disassembling or dismounting the hob from the working surface. Failure code Problem Solution Temperature sensor of the induction F3/F4...
  • Page 57 • Cut a hole in the worktop of the dimension shown in the diafram below. • A minimum of 50 mm space should be left around the hole. • The worktop should be at least 30 mm thick and made of heat-resistant material. As shown in figure below.
  • Page 58 Before installing the hob, check that • the work surface is level and flat and no structural elements prevent the fulfillment of space requirements, • the work surface is made of heat-resistant material, • if the hob is installed above the oven, the oven must have a built-in cooling fan, •...
  • Page 59 • The power cable must not come into contact with hot surfaces and must be routed so that the temperature does not exceed 75 °C at any point. • Consult an electrician to see if the home wiring is suitable without further modifications. Any changes may only be made by a qualified electrician.
  • Page 60 POWER MANAGEMENT FUNCTION With the power control function, you can set the total power to 2,5 kW / 3 kW / 4,5 kW / 6,5 kW a 7,4 kW. The default total power setting is the maximum power level. Setting the maximum overall power level We suggest to enter the power setting mode within 30 seconds from conecting to enter Power Management Function.
  • Page 61: Technical Data

    VIII. TECHNICAL DATA Declaration of Conformity By placing the mark on this product, we confirm compliance with all relevant European safety, health and environmental requirements set out in the legal regulations applicable to this product. ETA579190000 Cooking zones 4 zones 220–240 V~, 50–60 Hz Nominal phase voltage in the LV network Nominal combined voltage in the LV network...
  • Page 62 EN - 62...
  • Page 64 © DATA 21/12/2022 e.č. MDAETA025.0/2022...

Table of Contents