Page 3
Montage Demontage Informazioni per l'utente Informazioni sul prodotto Indicazioni per il montaggio Montaggio Smontaggio Información para el usario Información sobre el producto Instrucciones de montaje Montaje Desmontaje Informacje uzytkownika Informacja o produkcie Wskazówka dotycząca montażu Montaż Demontaż HEWI | 3...
Page 4
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers- informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Zweckbestimmung Reinigung HEWI Minirosetten sind konzipiert für Innentüren in VORSICHT! Verletzungsgefahr Wohnräumen oder Objekten mit mittlerer Frequenz zur Verwendung mit handelsüblichen Standard-...
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers- informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Intended purpose Cleaning HEWI mini rosettes have been designed for internal CAUTION! Risk of injury doors in residential buildings or buildings with medi- um frequency for use with standard locks.
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers- informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Usage prévu Nettoyage Les mini rosettes HEWI sont conçues pour les ATTENTION! Risque de blessure portes intérieures dans les séjours ou les objets ayant une fréquence moyenne en vue d'une...
Page 7
Ÿ Product indien nodig reinigen. Specificaties van de fabrikant over concentratie, Ÿ De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk inwerktijd etc. in acht nemen. letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, Reinigingsmiddel altijd op een doek aanbrengen;...
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers- informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Destinazione d'uso Pulizia Le mini rosette HEWI sono concepite per le porte ATTENZIONE! Pericolo di lesioni interne delle stanze o per oggetti con frequentazione da media, per l'impiego con serrature standard Una pulizia inadeguata può...
Page 9
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers- informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Uso previsto Limpieza Las mini rosetones de HEWI se han diseñado para Riesgo de lesiones ATENCIÓN! puertas interiores de viviendas u objetos con una frecuencia de uso media con cerraduras comercia- Una limpieza inadecuada puede causar daños...
Page 10
Ÿ Produkt czyścić wg potrzeb. Wyłączenie odpowiedzialności Przestrzegać instrukcji producenta odnośnie Ÿ koncentracji, czasu działania etc. Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym Środki czyszczące nakładać zawsze na szmatkę; Ÿ montażem lub użytkowaniem, w szczególności nigdy bezpośrednio na powierzchnię.
Page 15
être vissé. Stelschroef op de deurkrukken moet worden vastgeschroefd. La vite senza testa sulla maniglia deve essere avvitato. El tornillo de fijación de la manija debe ser atornillado. Śruba nastawcza na klamce musi być przykręcony. HEWI | 15...
Page 16
La vite senza testa sulla maniglia e barra WC deve essere avvitato. El tornillo de fijación de la manija y del pestillo debe ser atornillado. Śruba nastawcza na klamce i zamek w toalecie musi być przykręcony. 16 | HEWI...
Page 17
Für die Demontage benötigen Sie den HEWI Kappenheber mit grauem Griff und Klingenbreite 4,5 mm. For removing the product, the HEWI cap remover with the grey handle handle and 4.5 mm blade is required. NPour démonter vous avez besoin du levier de cache HEWI avec poignée grise...
Need help?
Do you have a question about the bicolor and is the answer not in the manual?
Questions and answers