Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Wichtige Hinweise
    • Belangrijke Tips
    • Indicaciones Importantes
    • Gebruiksaanwijzing
    • Instrucciones de Uso
    • Informazioni Importanti
    • Ważne Wskazówki
    • Istruzioni Per L'uso
    • Instrukcją Obsługi
  • French

    • Remarques Importantes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 801.51.100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hewi 801.51.100

  • Page 1 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage-instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Notice d’utilisation 801.51.100 801.51.110 801.51.115 801.51CH110 5 0 k 5 0 k 5 0 k 5 0 k x . 1 x . 1 x . 1 x . 1 801.51FR100 5 0 k x . 1 2 | HEWI...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    Montagehinweis 3 4 5 Folgende Punkte sind zu beachten: • Der Einhängesitz wird an dem geeigneten HEWI Handlauf (Ø 33mm) von oben eingehängt. Der Stützenabstand darf max. 850 mm (waagerechte Stange) betragen. • Stellen Sie sicher, dass der Wandaufbau und die Handlaufbefestigungen ø...
  • Page 4: Important Information

    5 5 0 tenance, particularly if the safety instructions and other points to note 4 4 8 listed are not or have not been observed in full. HEWI accepts no liability whatsoever for damage occurring from incorrect cleaning. - 8 5...
  • Page 5: Remarques Importantes

    Consigne de montage 3 4 5 Tenir compte des points suivants : • Le siège suspendu est suspendu par le haut à la main courante HEWI adaptée (33 mm de diamètre). La distance d‘appui ne doit pas dépasser 850 mm (barre horizontale).
  • Page 6: Belangrijke Tips

    - 8 5 5 5 0 Uitsluiting van aansprakelijkheid 4 4 8 De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materiële schade, die ontstaat of ontstaan is als gevolg van onjuiste montage of - 8 5 4 5 0...
  • Page 7: Informazioni Importanti

    Istruzioni di montaggio Attenersi a quanto segue: • Il sedile ribaltabile agganciabile viene appeso dall’alto all’apposito mancorrente HEWI (Ø 33 mm). La distanza dei punti di sostegno deve essere al massimo di 850 mm (barra orizzontale). ø 3 • Assicurarsi che la struttura della parete e i fissaggi del mancorrente resistano permanentemente al peso presunto.
  • Page 8: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Uso previsto El asiento colgante HEWI ofrece a personas con y sin movilidad reducida - 8 5 5 5 0 una posibilidad de asiento. El asiento colgante HEWI está concebido para 4 4 8 soportar una carga útil estática vertical de como máx. 150 kg.
  • Page 9: Ważne Wskazówki

    3 4 5 konserwację. Pielęgnacja i wskazówki dotyczące czyszczenia Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Wystarczy od czasu do czasu przetrzeć je wilgotną szmatką. Przy stosowaniu środków czyszczących należy przestrzegać następujących zaleceń: ø 3 • Należy stosować...
  • Page 10: Gebruiksaanwijzing

    Istruzioni per l’uso | Instrucciones de uso | Instrukcją obsługi Einstellen der Sitzneigung Setting the angle of the seat Réglage de l’inclinaison du siége Helling zitting instellen Regolazione dell’inclinazione del sedile Ajustar la inclinación del asiento Ustawienie pozycji krzesełka 10 | HEWI...
  • Page 11 Istruzioni per l’uso | Instrucciones de uso | Instrukcją obsługi Wartung bei Klappsitz (801.51.115) Maintenance of seat with lift-up (801.51.115) Maintenance du siège relevable (801.51.115) Onderhoud opklapbare zitting (801.51.115) Manutenzione sedile ribaltabile agganciabile (801.51.115) Mantenimiento del asiento plegable (801.51.115) Konserwacja składanego krzesła (801.51.115) HEWI | 11...
  • Page 12 Deutschland Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 Telefax: +49 5691 82-319 info@hewi.de info@hewi.de www.hewi.com www.hewi.de www.hewi.de...

This manual is also suitable for:

801.51.110801.51.115801.51ch110801.51fr100

Table of Contents