Technaxx MINI MusicMan User Manual

Technaxx MINI MusicMan User Manual

Hide thumbs Also See for MINI MusicMan:
Table of Contents
  • Aufladen des Akkus
  • Funkcje Przycisków
  • Ładowanie Baterii
  • De Batterij Opladen
  • Funkce Tlačítek
  • Nabíjení Baterie
  • Tasti Funzione
  • Caricamento Della Batteria

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

The Declaration of Conformity for this device is under the Internet link: www.technaxx.de/ (in
bottom bar "Konformitätserklärung"). Before using, read the user manual carefully.
Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from German fixed-line and
42 cent/minute from mobile networks). Free Email: support@technaxx.de
This device has a rechargeable battery. It must be fully charged before first use. WARNING:
DO NOT TURN THE VOLUME TOO HIGH – HEARING LOSS MIGHT BE THE RESULT! NOTE:
Charge the battery of the device every 2–3 month if it is not used!
Mini speaker system for MP3, iPhone, iPad, iPod, Mobile phones, PC/Notebook
USB & MicroSD up to 32GB & AUX/Line-IN
Grill protection for the speaker cone
Durable aluminium housing in 5 metallic colours
Key functions
1x short press of
device goes to Pause mode; again 1x short press of
stopp the device by setting the power switch to OFF and by disconnecting the MicroSD
card or the USB flash memory.
Charging of the battery
Plug in the Mini USB cable* (*included) into the Mini USB port (Line–IN 5V) of the speaker.
Then connect the USB port to the USB slot of PC or other USB slot of chargers. Then the
LED shines RED. The LED will turn off when the speaker is fully charged.
(Recommendation: turn OFF the speaker while charging. When it is working, it will take a
longer time to get it fully charged.) Please always fully upload the battery.
MINI MusicMan
= device plays music; in Play mode: 1x short press of
®
* User Manual
= Play mode goes on; You can
Key
Function
Play / Pause
VOL –
Volume down
Volume up
VOL +
One back /
Last music
Next one /
Next music
=

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Technaxx MINI MusicMan

  • Page 1 MINI MusicMan * User Manual The Declaration of Conformity for this device is under the Internet link: www.technaxx.de/ (in bottom bar “Konformitätserklärung”). Before using, read the user manual carefully. Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks).
  • Page 2 Insert a MicroSD memory card or USB flash drive Switch the speaker on. Before MP3 music tracks are copied on MicroSD card or USB flash drive, both memory media have to be formated under Windows to FAT32. Insert the MicroSD card into the slot or the USB flash drive into the port. The speaker will start automatically with playback of the music tracks.
  • Page 3 Cleaning: Protect the device from contamination and pollution (use a clean drapery). Avoid using rough, coarse-grained materials solvents/aggressive cleaner. Wipe cleaned device accurately. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany...
  • Page 4: Aufladen Des Akkus

    ® MINI MusicMan * Gebrauchsanleitung Die Konformitätserklärung ist unter dem Internet-Link: www.technaxx.de/ (in Leiste unten “Konformitätserklärung”). Vor Nutzung die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14 Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus Mobilfunknetzen). Kostenfreie E-Mail: support@technaxx.de Dieses Gerät verfügt über einen aufladbaren Akku.
  • Page 5 Umgang mit MicroSD-Karte und USB-Stick Den Lautsprecher EINschalten und eine MicroSD Speicherkarte oder USB Stick (bis 32GB, formatiert mit Windows FAT32 und auf kopierten MP3-Tracks) in das MicroSD Kartenslot oder den USB Anschluss des Lautsprechers entsprechend einführen. Der Lautsprecher beginnt automatisch mit der Wiedergabe der Musiktitel. Abspielen von MP3 Musikdateien Mit MP3 Dekodierfunktion, eine MicroSD Karte oder ein USB-Stick (Fat32 formatiert) kann für die Musikwiedergabe direkt eingesteckt werden.
  • Page 6 AUS Taste: auf AUS stellen, das Gerät ist ausgeschaltet Gewicht / Maße 117 g / (L) 5 x (B) 5 x (H) 5cm ® Mini Musicman Soundstation, USB/Audio/3,5mm Klinkenkabel, Verpackungsinhalt Handschlaufe, Gebrauchsanleitung Viel Spaß mit Ihrem Produkt. Teilen Sie Ihre Erfahrungen und Meinung auf einem der bekannten Internetportale.
  • Page 7 ® MINI MusicMan * Manuel d'utilisation Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (dans la barre du bas, cliquez sur “ ” Konformitätserklärung ). Lisez attentivement ce manuel. No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
  • Page 8 Utilisation de la carte MicroSD ou clé USB Allumez le haut-parleur. Insérez la carte MicroSD ou clé USB (formatée sous Windows FAT32 et avec les titres du MP3 qui y sont copiés) dans la fente de la carte MicroSD ou port clé...
  • Page 9 (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne...
  • Page 10 Antes de utilizar el dispositivo por la primera vez, lea atentamente este manual. Número de teléfono de ayuda técnica: 01805 012643 (14 céntimos/minuto desde líneas fijas en Alemania y 42 céntimos/minuto desde redes móviles). Email gratuito: support@technaxx.de Este dispositivo tiene una batería recargable. Se debe estar completamente cargada antes del primer uso.
  • Page 11 Manejo de la tarjeta MicroSD y USB Encienda al altavoz e inserte una tarjeta MicroSD o USB (formateada con Windows FAT32 y pistas MP3 copiadas en la misma) en la ranura de tarjeta MicroSD o puerto USB del altavoz. El altavoz empieza la reproducción automáticamente. Reproducción de títulos de música MP3 En primer lugar, guarde títulos de música en una tarjeta MicroSD o unidad flash USB.
  • Page 12 NO utilice disolventes ni otros productos de limpieza agresivos. Pase un paño por el dispositivo después de limpiarlo. Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Alemania...
  • Page 13: Funkcje Przycisków

    Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643 (14 centów/minuta z niemieckiego telefonu stacjonarnego i 42 centów/minuta z sieci komórkowych). Email: support@technaxx.de Jeśli urządzenie posiada akumulator musi on zostać w pełni naładowany przed pierwszym użyciem. UWAGA: Nie ustaviać poziomu głości zbyt wysoko – może to spowodować utratę...
  • Page 14 Obsługa karty microSD i pamięci USB Włącz głośnik i włóż kartę pamięci MicroSD lub pamięć USB (do 32GB, sformatowaną w systemie Windows FAT32 i skopiowanych ścieżkach MP3) do gniazda karty MicroSD lub portu USB głośnika. Głośnik automatycznie rozpocznie odtwarzanie muzyki. Odtwarzaj pliki muzyczne MP3 Dzięki funkcji dekodowania MP3, karta MicroSD lub pamięć...
  • Page 15 Czyszczenie: Chronić urządzenie przed skażeniem i zanieczyszczeniami. Czyścić urządzenie wyłącznie miękką szmatką lub ścierką, nie używać materiałów szorstkich ścierających. używać żrących środków rozpuszczalników czyszczących. Dokładnie wytrzeć urządzenie po czyszczeniu. Dystrybutor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy...
  • Page 16: De Batterij Opladen

    * Gebruikersaanwijzing U treft de Verklaring van Conformiteit voor dit apparaat aan op de volgende Internet-link: www.technaxx.de/ (in de onderste balk “Konformitätserklärung”). Voordat u het apparaat de eerste keer, lees aandachtig de gebruikersaanwijzing alsjeblieft. Telefoonnummer voor technische ondersteuning: 01805 012643 (14 cent/minuut vanaf een Duitse vaste lijn en 42 cent/minuut vanaf mobiele netwerken).
  • Page 17 Omgaan met microSD-kaart en USB-stick Schakel de luidspreker in en plaats een MicroSD-geheugenkaart of USB-stick (maximaal 32 GB, geformatteerd met Windows FAT32 en op gekopieerde MP3-tracks) in de MicroSD-kaartsleuf of USB-poort van de luidspreker. De luidspreker begint automatisch met het afspelen van de muziek. Speel MP3-muziekbestanden af Met de MP3-decoderingsfunctie kan een MicroSD-kaart of een USB-stick (geformatteerd Fat32) rechtstreeks worden aangesloten voor het afspelen van muziek.
  • Page 18 Reinig het toestel uitsluitend met een zachte doek. Vermijd het gebruik van ruwe of schurende materialen. Gebruik GEEN oplosmiddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen. Veeg het toestel na het reinigen zorgvuldig af. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Duitsland...
  • Page 19: Funkce Tlačítek

    MINI MusicMan * Návod k obsluze Prohlášení o shodě pro tento výrobek je k dispozici na: www.technaxx.de/ (v liště “Konformitätserklärung” dole). Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Číslo servisního telefonu technické podpory: 01805 012643 (14 centů/min z pevné linky v Německu a 42 centů/min z mobilních sítí).
  • Page 20 Vložení karty MicroSD nebo USB Zapněte reproduktor a vložte paměťovou kartu MicroSD nebo USB (naformátovanou pomocí Windows FAT32 a s nahranými skladbami ve formátu MP3) do zdířky MicroSD nebo port UsB reproduktoru. Reproduktor automaticky spustí přehrávání. Přehrávání MP3 hudebních titulů První, uložte hudební...
  • Page 21 Tlačítko AUS: přepnutí na AUS, přístroj je vypnut Hmotnost / Rozměry 117 g / (D) 5 x (Š) 5 x (V) 5cm Mini MusicMan® Soundstation, Kabel USB/Audio/3.5mm jack Obsah balení kabel, Řemínek na ruku, Návod k obsluze Užijte si vašeho výrobku. Sdílejte své zkušenosti a názory na jednom z dobře známých internetových portálů.
  • Page 22: Tasti Funzione

    MINI MusicMan * Manuale d’istruzione Dichiarazione di Conformità può essere trovate: www.technaxx.de/ (sulla barra inferiore “Konformitätserklärung”). Prima di utilizzare per la 1° volta, leggere il manuale dell’utente. Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643 (14 centesimo/minuto da linea fissa tedesca e 42 centesimo/minuto da reti mobili).
  • Page 23 Maneggiare la scheda MicroSD o USB Accendere l'altoparlante ed inserire una scheda MicroSD o USB (formattata con Windows FAT32 e contenente tracce MP3) nel slot per schede MicroSD o porta USB dell'altoparlante. L'altoparlante inizia la riproduzione automaticamente. Riproduzione di titoli musicali MP3 In primo luogo, brani titoli musicali su una scheda MicroSD o un USB flash drive.
  • Page 24 Pulizia: Proteggere il dispositivo da contaminazione e inquinamento (pulire con un panno pulito). Non usare di materiali ruvidi, a grana grossa/solventi/detergenti aggressivi. Asciugare il dispositivo dopo la pulizia. Distributore: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germania...

Table of Contents