Page 1
DE ......10-17 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! EN ......18-25 Read these instructions carefully before operating the machine! FR ......26-33 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! P35 WDM...
2-69 gecontroleerd en ingedeeld in stofklassen. bruiken. Zuigers uit de stofklasse L zijn geschikt voor het op-/wegzui- P35 WDM is geschikt voor het wegzuigen van droge, gen van droge, niet-brandbare soorten stof die een gevaar vor- niet-brandbare soorten stof die een gevaar vormen voor men voor de gezondheid met werkplekgrenswaarden (AGW’s)
Page 3
De verpakkingselementen (bv. plastic zakken) kunnen Toegestane omgevingstemperatuur -10 °C - +30 °C mogelijk een gevaar opleveren voor kinderen en andere Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten altijd personen die zich niet bewust zijn van hun handelingen. worden uitgevoerd door gekwaliceerde personen; even- Buiten bereik van dieren opslaan.
Product: Alleszuiger Type: P35 WDM Bij het gebruik van elektrische verlengkabels controleren, of deze op een droge ondergrond liggen en tegen spatwater Relevante EU-richtlijnen: zijn beschermd.
(7) gestoken elektrisch gereedschap wordt inge- art.nr.: 118100 gebruiken. schakeld en gaat 5 sec. na het uitschakelen ervan weer uit. Met de P35 WDM kunnen alle soorten stof t/m stofklasse 6.10 Zuiger uitschakelen M worden opgezogen. Het gebruik van een stofzuigerzak Draaischakelaar in stand „OFF“...
worden verwijderd, en er moeten geschikte voorzorgsmaatre- 7.5 Filterpatroon vervangen gelen worden getroffen om stofverdeling te voorkomen. Zie afb. 29-35 Bij het uitvoeren van onderhouds- of reparatiewerkzaamheden Het gereedschap voor de ltervervanging is aan de achterzijde moeten alle verontreinigde voorwerpen die niet naar tevreden- van het frame aangebracht.
9. REPARATIE Niet vakkundig gerepareerde zuigers vormen een gevaar voor de gebruiker. Reparaties alleen laten uitvoeren door vakmensen, bv. de klantenservice. Alleen originele reserveonderdelen gebruiken. 10. STORINGEN EN STORINGEN VERHELPEN Ervoor zorgen dat de zuiger voor de reparatie altijd is uitgeschakeld en van het elektriciteitsnet is losgemaakt. Storingen zijn niet altijd te herleiden naar defecten van de zuiger.
Sicherheit verantwortlich ist. geprüft und in Staubklassen eingeteilt. Personen unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen. P35 WDM ist zur Absaugung trockener, nicht brennba- Sauger der Staubklasse L sind zum Auf-/Absaugen von trocke- rer, gesundheitsschädlicher Stäube an Maschinen und nen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen Stäuben mit...
Page 11
die sich ihren Handlungen nicht bewusst sind.Für Tiere Wartungen und Reparaturen müssen immer von Fachper- unzugänglich aufbewahren. sonal ausgeführt werden; eventuell beschädigte Teile sind nur durch Originalersatzteile zu ersetzen. Jeder nicht bestimmunsgemäße Gebrauch kann eine Ge- fahr darstellen und ist daher zu vermeiden. Jede Veränderung des Gerätes ist verboten.
Bei der Benutzung einer elektrischen Verlängerungslei- Produkt: Nass- und Trockensauger tung ist zu prüfen, dass diese auf trockenen Flächen auf- Typ: P35 WDM liegt und vor Spritzwasser geschützt ist. Einschlägige EU-Richtlinien: Steckdose am Sauger nur für die in der Bedienungsan- 2014/30/EU leitung festgelegten Zwecke verwenden.
Art.Nr.: 118100 verwenden. werkzeuges an und schaltet 5 Sec. nach abschalten dieses wieder ab. Mit P35 WDM können alle Arten von Stäuben bis Staub- klasse M aufgesaugt werden. Die Verwendung eines Weg- 6.10 Sauger ausschalten werfstaubsammelbehälters ist gesetzlich vorgeschrieben, Drehschalter in Stellung „OFF“...
zuführen, u.a. auf Beschädigungen des Filters, Dichtheit des 7.4 Kühlluftlter reinigen Saugers und Funktion der Kontrolleinrichtung. Siehe Abb. 38 Um sicherzustellen, dass der Motor ausreichend gekühlt wird, Vorsichtsmaßnahmen bei Saugern der Klassen M ist auf die Sauberkeit des Kühlluftlters zu achten. Ansonsten Das Äußere des Saugers sollte durch Staubabsaugverfahren kann es zu einer Überhitzung und darauffolgender Thermo- gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmit-...
Kabel vom Sauger her aufwickeln und um den Schubbügel 9. REPARATUR oder den Schlauchhaken legen. Nicht fachgerecht reparierte Sauger stellen eine Gefahr für den Benutzer dar! Beim Transport in Fahrzeugen ist darauf zu achten, dass der Reparaturen nur von Fachkräften, z. B. Kundendienst, Sauger nach den jeweils geltenden Richtlinien gegen Rut- ausführen lassen.
Vacuum cleaners of dust class L are suitable for vacuuming up/ extracting dry, non- ammable, hazardous to health dusts with P35 WDM is suitable for extracting dry, non- ammable, occupational exposure limits (OELs) > 1 mg/m³. harmful to health dusts from machines and devices; dust Restriction: No carcinogenic substances may be vacuumed class M according to EN 60335-2- 69.
Page 19
Any use not in accordance with the intended use may con- Any modication of the device is prohibited. The modica- stitute a danger and must therefore be avoided. tion may result in res and injuries, including fatal ones, to the user, in addition to voiding the warranty. The device must be mounted correctly before use.
Product: Wet and dry vacuum cleaner Use the socket on the vacuum cleaner only for the purpos- Type: P35 WDM es specied in the operating instructions. The manufactur- Relevant EU Directives: er accepts no liability for damage if the device is misused, 2014/30/EU improper operation or improper repair.
5. DISPLAY AND OPERATING ELEMENTS 1. Hose diameter selector switch (M vacuum cleaner only) 2. Cleaning function On / Off (incl.) Control light 3. Warning light and horn air velocity <20m/s (M vacuum cleaner only) 4. Device OFF 5. Standard mode Ø...
With P35 WDM, all types of dust up to dust class M can The connecting cable can be wound over the push bar or the be vacuumed up with this device. The use of a dust col- hose hook, for example.
inated items that cannot be satisfactorily cleaned must be 2. Loosen the fastening ring by turning it and remove it. disposed of. Such items must be disposed of in impermeable 3. Remove the lter cartridge and immediately seal it in a bags in accordance with the applicable regulations for the dis- dust-tight plastic bag and dispose of it as intended.
10. MALFUNCTION AND TROUBLESHOOTING Make sure that the vacuum cleaner is always switched off and disconnected from the mains for repair. Malfunctions are not always due to defects in the vacuum cleaner. Malfunction Cause Remedial action Decrease in vacuuming power Filter cartridge dirty Close the vacuum connection with the sealing plug and switch on the vacuum cleaner again...
Des personnes âgées de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser l’appareil. Des aspirateurs de la classe de poussière L sont appropriés P35 WDM est approprié pour l’aspiration de poussières pour l’aspiration de poussières sèches, non in ammables, sèches, non in ammables, dangereuses pour la santé...
Page 27
Les éléments d’emballage (par ex. des sacs en plastique) Ne pas aspirer des liquides agressifs, étant donné que ces peuvent constituer un risque potentiel pour des enfants et derniers`pourraient endommager l’appareil. d’autres personnes qui ne sont pas conscients des con- Température ambiante admissible -10 °C - +30 °C séquences de leurs actions.
Produit : Aspirateur eau / poussière En cas d’utilisation d’un câble de rallonge électrique, il faut Type : P35 WDM contrôler que ce dernier repose sur des surfaces sèches et soit protégés contre des éclaboussures d’eau. Directives UE pertinentes : Uniquement utiliser la prise de courant sur l’appareil aux...
5. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE 1. Sélecteur pour diamètre de tuyau (uniquement aspirateur M) 2. Fonction de nettoyage Marche/Arrêt (y compris) témoin lumineux 3. Avertisseur lumineux et sonore vitesse de l'air <20m/s (uniquement aspirateur M) 4. Appareil ARRÊT Ø ...
électrique à la prise de courant (7) et se met de nouveau à Avec P35 WDM, vous pouvez aspirer tous les types de l’arrêt 5 sec. après le retrait de cet outil.
Page 31
concernant le personnel de maintenance et d’autres per- 5. Éliminer le sac d’élimination usé conformément aux dispo- sonnes. Des mesures de précaution appropriées incluent la sitions légales. décontamination avant le désassemblage, la prévention pour 6. Insérer un nouveau sac d’élimination et l’introduire au-des- le système de ventilation ltrée localement, le nettoyage de la sus du bord du récipient.
Si le ltre devait toujours encore ne pas être propre, remet- Enrouler le câble à partir de l’aspirateur et le poser autour de tez l’aspirateur en marche et attendre un cycle de nettoyage l’étrier de poussée ou le crochet à tuyau. supplémentaire.
P35 WDM 220 V -240 V 10 m /50-60Hz 1200 W 35 Liter LpA=75 dB(A) 20 Liter 230 hPa / mbar 16 kg 250 hPa / mbar 37 l/s 540 x 390 mm x 635 mm 74 l/s LpA=2 dB, KWA=89 dB(A), KpA=2 dB (max) met zuigslang diameter 38 mm en lengte 2,5 m / (max) with suction hose diameter 38 mm and length 2.5 m...
Need help?
Do you have a question about the P35 WDM and is the answer not in the manual?
Questions and answers