resideo BA295S Installation Instructions Manual

resideo BA295S Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BA295S:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Funktionsbeschreibung
  • Verwendung
  • Technische Daten
  • Lieferumfang
  • Varianten
  • Montage
  • Instandhaltung
  • Entsorgung
  • Störungen / Fehlersuche
  • Serviceteile
  • Zubehör
  • Consignes de Sécurité
  • Description du Fonctionnement
  • Application
  • Caractéristiques Techniques
  • Livraison
  • Options
  • Montage
  • Maintenance
  • Élimination
  • Dépannage
  • Pièces
  • Accessoires
  • Veiligheidsinstructies
  • Functieomschrijving
  • Toepassing
  • Technische Gegevens
  • Leveringsomvang
  • Varianten
  • Montage
  • Service
  • Afvoeren
  • Storingen / Fouten Zoeken
  • Service-Onderdelen
  • Toebehoren
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Funzionamento
  • Modalità DI Impiego
  • Dati Tecnici
  • Fornitura
  • Versioni
  • Montaggio
  • Manutenzione
  • Smaltimento
  • Guasti / Ricerca Guasti
  • Pezzi DI Ricambio
  • Accessori
  • Fin
  • Turvallisuusohjeita
  • Toiminnan Kuvaus
  • Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Toimituksen Sisältö
  • Lisävarusteet
  • Kokoaminen
  • Kunnossapito
  • Hävittäminen
  • Vianmääritys
  • Varaosat
  • Lisävarusteet
  • Sikkerhedsanvisning
  • Beskrivelse Af Funktionen
  • Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Leveringsomfang
  • Afgangstilslutning
  • Montering
  • Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse
  • Fejlfinding
  • Reservedele
  • Tilbehør

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Braukmann
BA295S
Installation instructions Notice de montage Installatiehandleiding
Einbauanleitung
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Handleiding bewaren voor later gebruik!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Säilytä ohje vastaisen varalle!
Vejledning opbevares for senere brug!
Istruzioni di montaggio Asennusohje
Monteringsvejledningen
Systemtrenner
Backflow Preventer
Disconnecteur
Terugstroombeveiliger
Separatori di sistema
Takaisinvirtauksena
Systemadskiller

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BA295S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for resideo BA295S

  • Page 1 Braukmann BA295S Installation instructions Notice de montage Installatiehandleiding Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Asennusohje Monteringsvejledningen Systemtrenner Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Backflow Preventer Conserver la notice pour usage ultérieur! Disconnecteur Handleiding bewaren voor later gebruik! Conservare le istruzioni per uso successivo! Terugstroombeveiliger Säilytä...
  • Page 2: Table Of Contents

    40. Technische gegevens..........14 41. Leveringsomvang ............. 14 42. Varianten ..............14 43. Montage..............14 44. Service ..............15 45. Afvoeren ..............15 46. Storingen / fouten zoeken ......... 16 47. Service-onderdelen ..........16 48. Toebehoren ............. 17 MU1H-1252GE23 R1020 Resideo Technologies...
  • Page 3 8.2.1 + 8.3 8.2.2 DN50 DN15-40 5. MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich 6. Varianten bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. BA295S-... A = Standardausführung nach EN12729 mit 4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, Gewindeanschluss " - 2" Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
  • Page 5 3. Ablaufleitung an Ablaufanschluss anschließen (Kunst- stoffrohr HT 50, HT70) 4. Gerät ist betriebsbereit MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 6: Instandhaltung

    • Dichtelemente aus trinkwassergeeigneten Elastomeren • Ablaufanschluss aus hochwertigem Kunststoff 6. Montage in umgekehrter Reihenfolge Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfall- • Kartusche eindrücken bis sie einrastet verwertung bzw. Beseitigung beachten! 7. Funktion überprüfen (siehe Kapitel Inspektion) MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 7: Störungen / Fehlersuche

    11. Serviceteile Nr. Bezeichnung Nennweite Artikel- nummer Kartuscheneinsatz ½", ¾", 1" B-Version 0904141 komplett 1" A-Version, 1¼" 0904142 1½", 2" 0904143 Rückflussverhin- ½", ¾", 1" B-Version 0904144 derer 1" A-Version 0904145 1¼" 0904146 1½" 0904147 2" 0904148 MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 8: Zubehör

    Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA. F76S Hauswasser-Feinfilter rück- und ausspülbar AA = mit Klarsicht-Filtertasse bis 40 °C AAM = mit Rotgussfiltertasse bis 70 °C F74CS Hauswasser-Feinfilter Rückspülbarer Feinfilter mit drehbarem Anschluss- stück MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 9: Safety Guidelines

    Any 6. Options other use will not be considered to comply with require- ments and would invalidate the warranty. BA295S-... A = Standard version acc. EN12729 with 4. Please take note that any assembly, commissioning, threaded connections " - 2"...
  • Page 10: Maintenance

    6. Reassemble in reverse order taken. • push down the cartridge insert till it snaps in Frequency: every 1-3 years (depending on local oper- 7. Test function (see chapter inspection) ating conditions) To be carried out by an installation company MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 11: Disposal

    Remove cartridge insert and clean or exchange it Damaged ’o’ring Remove cartridge insert and exchange it Leaky discharge valve Remove cartridge insert and clean or exchange it Flow is too low Inlet strainer is blocked Remove strainer and clean it MU1H-1252GE23 R1020 Resideo Technologies...
  • Page 12: Spare Parts

    With case and accessories, ideal for inspection and maintenance of backflow preventer type BA. F76S Fine filter, reverse rinsable AA= With clear filter bowl AAM = With red bronze filter bowl F74CS Fine filter Reverse rinsable fine filter with rotatable connec- tion piece MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    3. Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en oeuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées BA295S-... A = Modèle standard conf. à la norme dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non EN12729 avec raccords de connexion respect des conditions normales d'utilisation, serait consi- "...
  • Page 14: Maintenance

    • Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle On devra réaliser une maintenance régulière conformément s'enclenche. à la norme EN 806-5. 7. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection) Périodicité: De 1 à 3 ans en fonction des conditions d'utilisation Opération effectuée par un professionnel MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 15: Élimination

    Dimensions Numéro de pièce Cartouche ½", ¾", 1" modèle B 0904141 1" modèle A, 1¼" 0904142 1½", 2" 0904143 Clapet anti-retour ½", ¾", 1" modèle B 0904144 1" modèle A 0904145 1¼" 0904146 1½" 0904147 2" 0904148 MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 16: Accessoires

    Avec mallette et accessoires, idéal pour l'inspec- tion et l'entretien des disconnecteurs BA. F76S Filtre fin rinçable et vidangeable AA = avec pot filtre transparent AAM = avec pot filtre en bronze rouge F74CS Filtre fin Filtre fin lavable à contre-courant MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    6. Varianten bied. Ieder ander of verdergaand gebruik geldt als niet- reglementair. BA295S-... A = Standaarduitvoering conform EN12729 met 4. Let erop, dat alle montage-, inbedrijfname- onderhouds- schroefdraadaansluiting " - 2" en instelwerkzaamheden alleen mogen worden uitge- voerd door geautoriseerd vakpersoneel.
  • Page 18: Service

    • Binnenwerk niet in losse onderdelen uit elkaar • Afvoeraansluiting van hoogwaardig kunststof nemen! Houd de plaatselijke voorschriften betreffende de afval- 6. De montage gebeurt in omgekeerde volgorde verwerking aan! • Binnenwerk indrukken tot deze vastklikt 7. Werking controleren (zie hoofdstuk inspectie) MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 19: Storingen / Fouten Zoeken

    11. Service-onderdelen Nr. Benaming Nominale doorlaat Artikel- nummer Binnenwerk ½", ¾", 1" B-versie 0904141 compleet 1" A-versie, 1¼" 0904142 1½", 2" 0904143 Terugslagklep ½", ¾", 1" B-versie 0904144 1" A-versie 0904145 1¼" 0904146 1½" 0904147 2" 0904148 MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 20: Toebehoren

    BA. F76S Huiswaterfilter met tegenstroomspoeling AA = met transparante filterhouder tot 40 °C AAM = met bronzen filterhouder tot 70 °C F74CS Huiswaterfijnfilter Fijnfilter met terugspoeling met draaibaar aansluit- stuk MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    " - 2" funzione, di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti soltanto da tecnici specializzati e autoriz- BA295S-1B = Versione speciale con filetto attacco di 1" zati. 7. Montaggio 5. I guasti che potrebbero compromettere la sicurezza 7.1.
  • Page 22: Manutenzione

    Frequenza: ogni 1-3 anni (in base alle condizioni presenti) Esecuzione ad opera di un'azienda di installa- 6. Il montaggio avviene nella successione inversa zione • Premere la cartuccia fino a quando si incastra 7. Controllare la funzione (vedi Capitolo Ispezione) MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 23: Smaltimento

    ½", ¾", Versione B da 1" 0904141 completo 1¼", Versione A da 1" 0904142 1½", 2" 0904143 Impeditore di riflusso ½", ¾", Versione B da 1" 0904144 Versione A da 1" 0904145 1¼" 0904146 1½" 0904147 2" 0904148 MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 24: Accessori

    Microfiltro per acqua servizi lavabile in contro- corrente e risciacquabile AA = con tazza di filtro trasparente AAM = con tazza di filtro in bronzo allo stagno F74CS Microfiltro per acqua servizi Filtro fine risciacquabile con raccordo girevole MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 25: Fin

    • turvallisuus ja vaarat huomioon ottaen. 6. Lisävarusteet 3. Laite on tarkoitettu vain näissä asennusohjeissa mainit- tuihin käyttötarkoituksiin. Kaikki muu käyttö katsotaan BA295S-... A = Standardin EN12729 mukainen määräysten vastaiseksi ja mitätöi takuun. vakioversio, kierreliittimet " - 2" 4. Huomaa, että vain valtuutetut henkilöt saavat koota lait- teen, ottaa sen käyttöön sekä...
  • Page 26: Kunnossapito

    Huollosta on huolehdittava säännöllisesti standardin EN 806- 5 mukaan. 6. Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä. Väli: 1–3 vuotta (vaihtelee paikallisten käyttöolosuh- • Paina säätöosaa alas, kunnes se lukittuu paikalleen. teiden mukaan) 7. Testaa toiminta (ks. luku Tarkastus) Suorittaja: LVI-asennusliike MU1H-1252GE23R0316R1020 Resideo Technologies...
  • Page 27: Hävittäminen

    Irrota siivilä ja puhdista se. 11. Varaosat Nro Kuvaus Mitat Osanro Säätöosa, täyd. ½", ¾", 1" B-versio 0904141 1" A-versio, 1¼" 0904142 1½", 2" 0904143 Sulkuventtiili ½", ¾", 1" B-versio 0904144 1" A-versio 0904145 1¼" 0904146 1½" 0904147 2" 0904148 MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 28: Lisävarusteet

    TKA295 Testaussarja Analoginen painemittari, jossa paine-eronäyttö. Sis. kotelon ja tarvikkeet. Ihanteellinen tyypin BA takaisinvirtauksen estimen tarkastukseen ja huol- toon. F76S Hienosuodatin, paluuvirtaushuuhdeltava AA = kirkas suodatin AAM = punametallisuodatin F74CS Hienosuodatin Paluuvirtaushuuhdeltava hienosuodatin, käännettävä liitoskappale MU1H-1252GE23R0316 R1020 Resideo Technologies...
  • Page 29: Sikkerhedsanvisning

    3. Bemærk at apparatet udelukkende er beregnet for det i 6. Afgangstilslutning monteringsvejledningen nævnte anvendelsesområde. Andre, eller yderligere benyttelse anses som ikke- BA295S-... A = Standardudførelse i henhold til EN12729 tilsigtet. med gevindtilslutning " - 2" 4. Bemærk at alle monterings-, idriftssættelses-, vedligehol- delses- og justeringsarbejder skal udføres af autoriseret...
  • Page 30: Vedligeholdelse

    Der skal gennemføres jævnlig vedligeholdelse i henhold til Montering sker i omvendt rækkefølge EN 806-5. • Patron trykkes ind til den falder i hak Interval: 1-3 år (afhængig af lokale forhold) Gennem- 7. Funktion kontrolleres (se afsnit Inspektion) føres af installationsfirma. MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 31: Bortskaffelse

    11. Reservedele Nr. Betegnelse Dimension Artikelnr. ½", ¾", 1" B-Version 0904141 Patronindsats Komplet 1" A-Version, 1¼" 0904142 1½", 2" 0904143 Returventil ½", ¾", 1" B-Version 0904144 1" A-Version 0904145 1¼" 0904146 1½" 0904147 2" 0904148 MU1H-1252GE23 R1020 Resideo Technologies...
  • Page 32: Tilbehør

    Elektronisk trykmåleapparat med differencetryks- visning. Med taske og tilbehør, ideel til inspektion og vedligeholdelse af systemadskiller BA. F76S Finfilter skylbar AA = med klar filterbeholder AAM = med rødgodsfilterbeholder F74CS Finfilter Fint filter, som kan skylles tilbage, med drejeligt tilslutningsstykke MU1H-1252GE23R1020 Resideo Technologies...
  • Page 33 Ademco 1 GmbH @2020 Resideo Technologies, Hardhofweg 40 Inc. All rights reserved. This 74821 Mosbach product is manufactured by Phone: +49 1801 466 388 Resideo Technologies, Inc and info.de@resideo.com its affiliates. www.resideo.com homecomfort.resideo.com...

Table of Contents