Download Print this page
Bürkle 5314-2000 Directions For Use Manual

Bürkle 5314-2000 Directions For Use Manual

Unisampler with hose

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Bürkle GmbH
Rheinauen 5
|
D - 79415 Bad Bellingen
Telefon +49 (0) 76 35 8 27 95-0
Telefax +49 (0) 76 35 8 27 95-31
info@buerkle.de
|
www.buerkle.de
Gebrauchsanleitung
Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d'emploi | Инструкция по пользованию
Art.-Nr. 5314-2000
UniSampler mit Schlauch
UniSampler with hose
UniSampler con manguera
UniSampler avec tuyau
«УниСамплер» (UniSampler) с гибкой трубкой
Pumpen
|
Probenehmer
|
Laborbedarf
für Labor, Industrie und Wissenschaft
Pumps
|
Sampling
|
Plastic Labware
for Laboratory, Industry, Science

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bürkle 5314-2000

  • Page 1 Laboratory, Industry, Science info@buerkle.de www.buerkle.de Gebrauchsanleitung Directions for use | Instrucciones para el uso | Instruction d’emploi | Инструкция по пользованию Art.-Nr. 5314-2000 UniSampler mit Schlauch UniSampler with hose UniSampler con manguera UniSampler avec tuyau «УниСамплер» (UniSampler) с гибкой трубкой...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Universal-Flaschenadapter (PVC)  Diese Gebrauchsanleitung vor Gebrauch sorgfältig Schlauchgewicht (Edelstahl)  lesen. Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung für alle Benutzer zugäng- lich aufbewahren. 20 x seal-it Flaschenplomben Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung löst die Transportkoffer Garantiebedingungen für das Produkt und kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
  • Page 3 Deutsch Fehlerbehebung Problem Fehlerbehebung Pumpe erzeugt Adapter ist nicht richtig auf Probeflasche aufgesteckt. keinen Unterdruck Vakuumpumpe ist defekt (Händler oder Hersteller kontaktieren). Zubehör Spezifikation Anzahl Artikel-Nr. Probenflasche (PP) 100 ml 0319-0100 Probenflasche (PP) 250 ml 0319-0250 Probenflasche (PP) 500 ml 0319-0500 Probenflasche (PP) 1000 ml...
  • Page 4 English General safety requirements Sampling bottle (PP, 1000 ml)  Read these directions for use carefully before using. Universal adapter for sample bottles (PVC)  Keep these directions for use where they will be Hose weight (stainless steel)  accessible for all users. Failure to comply with the directions for use shall Directions for use render all warranty conditions null and void and...
  • Page 5: Troubleshooting

    English Troubleshooting Problem To eliminate the error Pump is not generating a Adapter is not attached properly onto the sample bottle. negative pressure Vacuum pump faulty (contact dealer or manufacturer). Accessories Type Specification Number Item No. Sample bottle (PP) 100 ml 0319-0100 Sample bottle (PP) 250 ml...
  • Page 6: Montaje

    Español Normas de seguridad generales Volumen de suministro Lea detenidamente este manual de uso antes de Bomba de vacío  utilizar el aparato. Manguera de succión (PVC, 2,50 m)  Guarde el manual de uso en un lugar accesible para Manguera de succión (PVC, 1,00 m) todos los usuarios.
  • Page 7 Español Después de tomar la muestra Lave la manguera de aspiración (con el peso), el bote para muestras y el adaptador de botella con una solución líquida con pH neutro. Solución de problemas Problema Solución La bomba no genera El adaptador no está fijado correctamente sobre la botella para muestra. depresión Bomba de vacío es defectuosa (póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante).
  • Page 8 Français Dispositions de sécurité générales Fourniture Lire attentivement les présentes instructions de Pompe à vide  service avant utilisation. Tuyau d‘aspiration (PVC, 2,50 m)  Conserver les présentes instructions de service à portée de main pour tous les utilisateurs. Tuyau d‘aspiration (PVC, 1,00 m) ...
  • Page 9 Français Après le prélèvement de l‘échantillon Rincer le tuyau d‘aspiration (avec poids de tuyau), le flacon à échantillons et l‘adaptateur pour flacons avec un liquide à pH neutre. Résolution des pannes Problème Résolution des pannes La pompe ne génère L‘adaptateur n‘est pas enfiché correctement dans la bouteille d‘échantillonnage. aucune dépression Pompe à...
  • Page 10 Русский Общие положения о технике безопасности Комплект поставки Вакуумный насос Перед применением внимательно ознакомьтесь с  данной инструкцией по эксплуатации. Подающий шланг (ПВХ, 2,50 м)  Храните эту инструкцию по эксплуатации в месте, Подающий шланг (ПВХ, 1,00 м) доступном для всех пользователей. ...
  • Page 11: Устранение Неполадок

    Русский После отбора пробы Промойте подающую трубку (с грузом), бутыль для образцов и адаптер pH-нейтральной жидкостью. Устранение неполадок Проблема Устранение Насос не создаёт Бутыль для образцов неправильно вставлена на адаптер. разрежение Вакуумный насос неисправен (свяжитесь с продавцом или изготовителем). Аксессуары Тип...
  • Page 12 Detailgrafik Detailed diagram | Imagen detallada | Graphique détaillé | Детальное изображение        Русский Nr. Deutsch English Español Français Вакуумный насос Vakuumpumpe Vacuum pump Bomba de vacío Pompe à vide  Manguera de Подающий шланг Saugschlauch Suction hose Tuyau d‘aspiration...