Panasonic SR-TEL18 Operating Instructions Manual

Electronic rice cooker / steamer
Hide thumbs Also See for SR-TEL18:

Advertisement

USA
Instrucciones de funcionamiento
Thank you for choosing this rice cooker.
Please read the Important Safeguards on page 2,
Cautions on page 3 and Precautions on page 4
before use. Read and understand all instructions,
3-4
and retain this manual for future use.
Horno eléctrico de arroz / olla a vapor
Model No./N° de modelo SR-TEL18
Electronic Rice Cooker / Steamer
Contenidos
2
3-4
Advertencias............................................ 14-15
5
Información importante..................................16
6
Identificación de partes................................. 17
7-8
Cómo cocinar........................................... 18-19
8
9-10
caliente y sabroso......................................... 19
11
Cómo vaporizar comida........................... 20-21
12
Cómo limpiarla............................................. 22
12
Resolución de problemas............................. 23
23
Especificaciones........................................... 23
Gracias por escoger este horno de arroz. Por
Gracias por elegir este producto de horno de arroz.
favor lea las Medidas de seguridad importantes
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones
en la página 13, Advertencias en la página 14 y
para un uso apropiado, especialmente
Precauciones en la página 15 antes de utilizarlo.
[Precauciones de seguridad] (página 14-15), lea
Lea y comprenda todas las instrucciones, y
atentamente antes de utilizarlo y guárdelo para
conserve este manual para su futuro uso.
leerlo posteriormente.
Uso adecuado y ahorro de energía

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic SR-TEL18

  • Page 1: Table Of Contents

    Instrucciones de funcionamiento Model No./N° de modelo SR-TEL18 Thank you for choosing this rice cooker. Please read the Important Safeguards on page 2, Cautions on page 3 and Precautions on page 4 before use. Read and understand all instructions, and retain this manual for future use.
  • Page 2: Important Safeguards

    Important Safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance (except pan) in water or other liquid.
  • Page 3 fi re due to generation of heat.) Do not use a damaged plug or outlet. Do not plug or unplug the rice cooker with wet hands. (Doing so can result in an electrical shock.) (Exposure to steam can cause personal injury.) Do not damage the AC cord or plug.
  • Page 4 To prevent personal injury, close supervision is necessary when the appliance is used by or near children, or persons handicapped in any manner. Do not operate the appliance near water, near a heat source, or expose to high humidity. (Doing so can lead to an electrical shock or fi re.) Allow the inner pan to cool before handling.
  • Page 5 Important Information...
  • Page 7 Close the outer lid, plug in Plug in the AC cord to the power supply outlet. the AC cord to the power supply outlet.
  • Page 9 Close the outer lid, plug in the Plug in the AC cord to the power supply AC cord to the power supply outlet. outlet.
  • Page 10 Remarks...
  • Page 11 Cast heater...
  • Page 12 SR-TEL18 3.1 kg (6 lbs.)
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deberán seguirse las precauciones de seguridad básica que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superfi cies calientes. Use las agarraderas o manijas. 3. Para protegerse contra los peligros eléctricos, no sumerja el cable, los enchufes y la Olla Arrocera, excepto la tapa y la cacerola, en agua u otro líquido.
  • Page 14: Advertencias

    Advertencias Este manual de instrucciones ofrece instrucciones de funcionamiento y precauciones para el uso adecuado. Antes de usar, quite el papel localizado entre el plato de calentamiento y la cacerola. Advertencias y precauciones para importantes salvaguardas Advertencias Precauciones Las muestras de símbolos utilizados en este manual se explican más abajo. Conectar fi...
  • Page 15: Advertencias

    Es necesario tener un control cercano cuando el electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de niños o personas con discapacidades de cualquier modo. (puede provocar quemaduras) No poner en funcionamiento el electrodoméstico cerca de agua o fuego. (puede provocar un cortocircuito o fuego.) Prohibido Deje que se enfríen las piezas interiores antes...
  • Page 16: Información Importante

    Información importante Evitar daños al electrodoméstico No cubra la tapa exterior con un paño La tapa exterior podría deformarse, romperse o decolorarse y provocar mal funcionamiento. No exponga el electrodoméstico directamente a la luz del sol. No sustituya la sartén interior con otro contenedor. Mantenga siempre limpios y secos el botón exterior de la sartén interior y el vaporizador.
  • Page 17: Identificación De Partes

    Identifi cación de partes Sostenedor del cucharón Sartén interior Cuerpo Interruptor Accesorios Taza de medición (aprox. 180 ml) Tapa exterior Colector de rocío Sujete los lados y quite/instálelo en dirección de las fechas. Quite y vacíe el colector de rocío después de cada uso.
  • Page 18: Cómo Cocinar

    Cómo cocinar Aprox. 180 ml Utilice agua potable para aclarar el arroz para obtener arroz que huela más fresco. Para cocinar 6 tazas de arroz Añada el agua hasta la línea marcada “6” en el interior de la sartén interior. Sartén interior Enchufe de pared.
  • Page 19: Para Mantener El Arroz Cocinado Caliente Y Sabroso

    Pulse el interruptor para iniciar la cocción. Se encenderá la luz “COOK”. La luz “WARM” se ilumina para indicar el modo de aviso. Para mantener el arroz cocinado caliente y sabroso Aclare el arroz hasta que esté relativamente claro. Después de que el arroz se ha vaporizado y calentado, remuévalo y mézclelo. No deje el cucharón dentro de la sartén interior.
  • Page 20: Cómo Vaporizar Comida

    Cómo vaporizar comida Agua Enchufe de pared Pulse el interruptor para iniciar la vaporización, se encenderá la luz “COOK”. Añada 2 tazas de agua dentro de la sartén interior utilizando la copa de medida incluida. Para cocinar arroz al mismo tiempo, la capacidad máxima de cocinar ha de ser de la manera siguiente: 1,8 L...
  • Page 21 Observaciones Espere hasta que la comida se enfríe y que no salga ningún vapor desde el orifi cio del vapor antes de abrir la tapa exterior. A continuación, compruebe si la comida está cocinada como deseaba. Si el arroz se cocina mientras se vaporiza la comida, no abra la tapa exterior hasta que el arroz esté...
  • Page 22: Cómo Limpiarla

    Cómo limpiarla • Asegúresse de desenchufarla y llevar a cabo estás operaciones cuando la unidad se haya enfriado. • No utilice objetos como gasolina, disolvente, polvos de limpiezas o de lavador de metal. Cuerpo / tapa exterior / aro superior Limpie con un paño húmedo.
  • Page 23: Resolución De Problemas

    Suministro de corriente En la cocción de arroz Corriente consumida Para mantener calor Capacidad Peso (aprox.) Accesorios Memo Cocción de arroz SR-TEL18 Suministro local 630W 0,54-1,8 L 3,1 k Cucharón de arroz, taza de medición, canasta de vaporización Mantener caliente lbs.)
  • Page 24 Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com...

Table of Contents