WÜRGES HV Operating Instructions Manual

WÜRGES HV Operating Instructions Manual

Electric vibrators

Advertisement

Vibrationsmotoren
Electric Vibrators
HV / FV / IV / INV / VFL / HF / 2MV
Montage- und Betriebsanleitung
Operating Instructions
(Translation of Original)
Würges Vibrationsmotoren GmbH
Boschstr. 9
D-86356 Neusäß
Telefon +49 821 999824-00
E-Mail
info@wuerges.de
Web
www.wuerges.de
1
(Original)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WÜRGES HV

  • Page 1 Vibrationsmotoren Electric Vibrators HV / FV / IV / INV / VFL / HF / 2MV Montage- und Betriebsanleitung (Original) Operating Instructions (Translation of Original) Würges Vibrationsmotoren GmbH Boschstr. 9 D-86356 Neusäß Telefon +49 821 999824-00 E-Mail info@wuerges.de www.wuerges.de...
  • Page 3: Table Of Contents

    EU Konformitätserklärung HV / FV / IV / INV / VFL / 2MV Seite 93 EU Konformitätserklärung HV 2 GL DC Seite 94 UK Declaration of Conformity HV / FV / IV / INV / VFL / 2MV Seite 97 UK Declaration of Conformity HV 2 GL DC Seite 98...
  • Page 4 15. Technical Data Page 47 16. Alternative Foot Pattern Page 60 EU Declaration of Conformity HV / FV / IV / INV / VFL / 2MV Page 95 EU Declaration of Conformity HV 2 GL DC Page 96 UK Declaration of Conformity HV / FV / IV / INV / VFL / 2MV...
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    1. Allgemeine Hinweise Die Vibrationsmotoren sind nach dem neuesten Stand der Technik gebaut und bei bestimmungsgemäßem Gebrauch betriebssicher. Vor Gebrauch der Vibrationsmotoren ist die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig zu lesen. 1.1. Zielgruppe Alle Anwender von Vibrationsmotoren Die Betriebsanleitung muss von jeder Person, welche mit der Aufstellung, der Inbetriebnahme, Wartung und Reparatur von Vibrationsmotoren beauftragt ist gelesen und verstanden werden.
  • Page 6: Verwendete Zeichen

    2. Verwendete Zeichen Wichtiger Hinweis auf besonders zu ACHTUNG beachtende Vorgänge. Verweist auf die Möglichkeit tödlicher, schwerer EXPLOSIONS- oder irreversibler Verletzungen durch Gebrauch GEFAHR des Produkts in explosionsfähiger Atmosphäre. Verweist auf die Möglichkeit tödlicher, schwerer oder irreversibler Verletzungen durch GEFAHR Spannungsführende Teile.
  • Page 7: Sicherheit

    3. Sicherheit 3.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Vibrationsmotoren sind keine selbstständig funktionsfähigen Maschinen. Sie dienen als Antrieb von Schwingmaschinen, wie Schwingförderrinnen, Förderrohren, Siebmaschinen, Sortiermaschinen und als Austragshilfen an Silos und Bunkern. Diese Maschinen nutzen Vibrationen zum Sieben, Fördern, Lösen, Verdichten und Sortieren. Jede andere Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Erforderliche Anzugsmomente zur Befestigung siehe Seite 14, die Anzugsmomente der Unwuchtfixierung (Seite 23 & 26) und der Klemmbrettmuttern (Seite 17) sind zu beachten Vibrationsmotoren der Baureihen HV / FV / IV / INV / VFL / HF dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden.
  • Page 9: Technische Daten

    HV: Fußbefestigung VFL: Flanschbefestigung HF: Hochfrequenz Außenrüttler FV / IV / INV: Fußbefestigung mit alter. Befestigungsmaß 2MV: 2 Fliehkraftstufen HV 130 / 6 - 1250: Fußbefestigung 130: Baugröße 6-polig 1250: Arbeitsmoment 1250 cmkg GTH1: 1 geteilte Schutzhaube GTH2: 2 geteilte Schutzhauben 4.2.
  • Page 10 Ab Baugröße HV 1 1 Typenbezeichnung 2 Fliehkraft 3 Netzspannung 4 Drehzahl 5 IP-Schutzklasse 6 Kondensator für 1~ Betrieb 7 Baujahr 8 Leistungsfaktor cos ϕ 9 Netzfrequenz 10 Seriennummer 11 Wärmeschutzklasse (F=155°C, H=180°C) 12 Aufnahmeleistung P1/Pin 13 Nennstrom 14 Arbeitsmoment 15 Sonderausführung...
  • Page 11: Aufbau Und Wirkungsweise

    2-, 4-, 6,- und 8-polige Ausführungen (10-, und 12-polig auf Anfrage) Geringer Stromverbrauch bei hohem Anzugsmoment Die Wicklungen der Baugrößen HV 1, HV 2 & HV 6 sind unter Vakuum komplett mit dem Gehäuse vergossen. Bei den anderen Baugrößen ist die vibrationsfeste Wicklung zweimal mit Spezialharz getränkt, nicht nur der...
  • Page 12 Kontrolle des Nennstromes vor Auslieferung Lackierung: RAL 7016, andere Farben auf Wunsch lieferbar (HV 0,1, HV 0,4, HV 1 sind unlackiert), HV 2 und HV 6 sind pulverbeschichtet in RAL 7016 „Made in Germany“ - Produktion seit 1965 ausschließlich in Deutschland.
  • Page 13: Transport Und Lagerung

    Räumen bei Umgebungstemperaturen von -20°C bis maximal +60°C gelagert werden. Vibrationsmotoren dürfen nur auf ihren Fußflächen abgestellt werden. Der Motor darf nicht am montierten Anschlusskabel angehoben werden. Die Ringschrauben der Baugrößen HV 65 und HV 85, dienen ausschließlich zum Anheben des Vibrationsmotors. Die örtlichen Unfallvorschriften sind zu beachten.
  • Page 14: Montage Und Inbetriebnahme

    Aluminiumgehäuse: HV 0,1 – HV 30 (und HV 55 & HV 85): GJS-Gehäuse (ab HV 40, außer HV 55 & HV 85): 1100 1350 2500 Befestigungsschrauben/-mutter immer überkreuz anziehen. Bei Langlöchern (z.B. HV 0,4, HV 1, HV 2 und HV 6) sind zusätzlich Scheiben ISO 7089 (DIN 125) zu verwenden.
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Typenschilddaten abweichen. Das Gerät darf nur an eine den VDE- Bestimmungen entsprechenden Stromanlage angeschlossen werden. Anschlussschema bei Drehstrom 3~Phasig (230/400V 50Hz) Dreieckschaltung (niedrige Sternschaltung (Hohe Spannung) Spannung) Δ z.B. 3~230V z.B. 3~400V Anschlussschema bei Gleichstrom (HV 2 GL) 24V DC / 12V DC...
  • Page 16 Anschlussschema mit Kaltleiter PTC (Kabel 7G1,5² verwenden) HV 1 – HV 85 HV 40, HV 75, ab HV 100 Stern-Dreieck Schaltung nicht Stern-Dreieck Schaltung möglich möglich Anschlussschema HF 42V 200Hz, 110V 200Hz, 250V 200Hz Gegen mögliche Überlastung muss jedem Gerät ein eigener Motorschutzschalter vorgeschaltet werden, dessen Auslösestrom entsprechend...
  • Page 17 Lötstelle brechen kann. Kabel in den Klemmkasten einführen und nach vorigem Schema anschließen (siehe Seite 15-16). Ausgenommen HV 0,4/2, HV 0,4/2-1 und HV 0,1, diese haben werksseitig entsprechende Kabel. Beim Anziehen der Kabelverschraubungs-Überwurfmutter ist zu beachten, dass der Kabelmantel von der Dichtung voll erfasst wird. Wird das nicht befolgt, ist das Kabel nicht fest eingespannt, nicht zugentlastet und nicht wasserdicht.
  • Page 18: Drehzahlregelung

    6.3. Drehzahlregelung Bei unseren Drehstromvibrationsmotoren kann die Drehzahl mit Frequenzumrichtern geregelt werden. Die Abgabeleistung des Frequenzumrichters sollte ca. die 1,5-fache Motornennleistung (P1 / Pin) betragen. Erfragen Sie bitte für jede Motortype die maximal zulässige Enddrehzahl. Die Drehzahl-Verminderung, bis ca. 20 Hz, ist in jedem Fall problemlos möglich.
  • Page 19: Fliehkrafteinstellung

    7.1. Fliehkrafteinstellung mit Steckunwucht Scheiben Bei Motoren der Baugröße HV 0,4 bis HV 15, HV 30/2, HV 55/2 und HF wird die Fliehkraft mit steckbaren Unwuchtscheiben in Stufen eingestellt. Die Anzahl der umgelegten Scheiben muss auf beiden Wellenenden symmetrisch erfolgen (s. Abb. auf S.18). Zur Feineinstellung können auch Unwuchtscheiben entfernt werden, diese müssen durch Distanzscheiben...
  • Page 20: Steckunwucht Scheiben

    Die Fliehkraft des Motors reduziert sich bei um zwei um 180° gedrehten Steckunwuchten wie folgt: Drehzahl 2-polig, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz um 180° gedrehte Steckunwucht Scheiben je Seite Steckunwucht Scheiben pro Motor 50Hz HV 0,4/2 100% 60Hz 50Hz HV 0,4/2-1 100% 77,8% 55,6% 33,3% 11,1%...
  • Page 21 100% HF 6/4-6100 200Hz 100% HF 6/8 200Hz 100% HF 8 200Hz 100% HF 15 200Hz 100% Gleichstrom, 3000 min um 180° gedrehte Steckunwucht Scheiben je Seite Steckunwucht Scheiben pro Motor HV 2 GL 100% HV 2 GL V 100%...
  • Page 22 HV 1/2 500 N 576 N 50 N 72 N HV 2/2-4 1760 N 2534 N 220 N 316 N HV 2 GL 1100 N 220 N HV 6/2 3050 N 3294 N 380 N 548 N HV 6/2-8 4200 N...
  • Page 23 Bei schwergängiger Welle muss ein leichter Schlag (z.B. mit einem Schonhammer) auf die zuletzt angezogene Schraube gegeben werden, um die Verspannung der Kugellager zu lösen. Maximale Anzugsmomente der Schrauben am Wellenende. HV 0,4/2 4 Nm HV 1 4 Nm HV 2 15 Nm Ab HV 6 20 Nm...
  • Page 24: Schwenkunwucht Scheiben

    7.2. Fliehkrafteinstellung mit Raster - Schwenkunwucht Scheiben Bei den Typen HV 2/2-6, HV 2/4-6 und HV 2/4-9 wird die Fliehkraft durch symmetrisches Verdrehen der beiden äußeren Unwuchtscheiben in Stufen eingestellt (HV 2/2-6 und 2/4-9 nur als 50Hz Versionen). Die Äußeren Unwuchten werden durch ein eingegossenes Raster in Position gehalten.
  • Page 25 7.3. Fliehkrafteinstellung mit Schwenkunwucht Scheiben Ab Baugröße HV 12/4-60 (Ausnahme HV 30/2 und HV 55) wird die Fliehkraft durch Verdrehen der beiden äußeren Unwuchtscheiben eingestellt. Die prozentuale Fliehkraft lässt sich entweder: a) auf der Skala auf der Welle ablesen. Ein Teilstrich entspricht 10%.
  • Page 26 Nach erfolgter Fliehkrafteinstellung müssen gelöste Schrauben wieder befestigt und die Schutzhauben wieder montiert werden (Anzugsmomente siehe unten). Ansonsten besteht Unfallgefahr! Um die Dichtheit des Motors zu gewährleisten, ist bei der Demontage und Montage der Schutzhauben auf die Unversehrtheit der Dichtungen zu achten.
  • Page 27: Wartung / Instandhaltung

    8. Wartung / Instandhaltung Bei allen Arbeiten am Vibrationsmotor ist dieser vom Netz zu trennen! 1. Vibrationsmotor abschalten 2. Gegen Wiedereinschalten sichern 3. Spannungsfreiheit feststellen 4. Vibrationsmotor abkühlen lassen 5. Vibrationsmotor erden 8.1. Regelmäßige Wartungsarbeiten • Die Oberflächen der Geräte sind von Schmutzablagerungen freizuhalten, um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten.
  • Page 28: Lagerdaten Und Nachschmierung

    8.2 Lagerdaten und Nachschmierung Die Lager der Vibrationsmotoren bis Baugröße HV 65 sind lebensdauergeschmiert. Eine Wartung der Lager ist bei diesen Geräten nicht nötig. Ab Baugröße HV 40 empfehlen wir folgende Schmierintervalle: 2-polig, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz Motor Lager Füllmenge...
  • Page 29 HV 130/6-1250 NJ2315E C4 120,0 4000 3600 30 900 25 170 HV 130/6-1350 NJ2315E C4 120,0 4000 3600 40 600 HV 130/6 1500 NJ2315E C4 120,0 4000 3600 20 100 HV 180/6-1400 NJ2317E C4 150,0 3500 3400 35 800 29 900...
  • Page 30 Füllmenge Nachschmierfrist Nachschmiermenge Lagerlebensdauer 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz HV 2 GL 6002 ZZ C4 5800 HV 2 GL Verst. 6002 ZZ C4 1000 HF, 6000 min 200Hz, 3000 min 200Hz Motor Lager Füllmenge Nachschmierfrist Nachschmiermenge Lagerlebensdauer...
  • Page 31: Ersatzteile

    9. Ersatzteile Bei Ersatzteilbestellung ist folgendes anzugeben: • Motortyp • Seriennummer • Positionsnummer auf Ersatzteilliste, siehe Seite 32 • Gewünschte Menge Nur für, von uns gelieferte Originalersatzteile übernehmen wir Gewährleistung. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass nicht von uns gelieferte Original-Ersatzteile und Zubehör auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
  • Page 40 1. Stator Gehäuse / vergossenes Gehäuse mit Wicklung (HV 1, HV 2 & HV 6) 2. Lagerschild 3. Schutzhaube 4. Klemmkastendeckel 5. Lagerabschlussdeckel 6. Stator 7. Rotorwelle komplett 8. Wälzlager 9. festes Unwuchtgewicht 10. verstellbares Unwuchtgewicht 11. Klemmbrett 12. O-Ring Gehäuse/Lagerschild 13.
  • Page 41: Garantie

    10. Entsorgung und Recycling Verpackungsmaterial und Motorbestandteile sind umweltgerecht zu entsorgen. Stahl / Gusseisen Unwuchtscheiben, Motorwelle, Schrauben, Muttern, Schnorrscheiben, Lager, Lagerschild, Statorgehäuse (ab HV 40), Aluminium Gehäuse, Schutzhauben, Klemmkastendeckel, Typenschild Kunststoff Dichtungen, Klemmkastenblock, Kabelverschraubung Kupfer und Kunstharz Wicklung Edelstahl Schutzhauben, Schrauben, Klemmkastendeckel Wir nehmen Geräte zur fachgerechten Entsorgung zurück!
  • Page 42: Fehlersuche

    12. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Fehlersuche Abhilfe Zu starke Erwärmung Falsche Schaltung Anschlussplan beachten des Motors Zu viel Fett im Lager Richtige Fettmenge einfüllen Zu wenig Schmierfett im Richtige Fettmenge Lager einfüllen Lagerfett verunreinigt Lager reinigen und Lagerfett erneuern Falsche Netzspannung Spannung und Richtige Netzspannung Kabelquerschnitt prüfen...
  • Page 43: Kondensatorbetrieb

    13. Kondensatorbetrieb an 1~230V 50Hz Wechselstrom Der Motor muss auf  230 V geschaltet sein (siehe Seite 15) Ausnahme HV 0,4 der Motor ist nicht umschaltbar. Zu verwenden sind Betriebskondensatoren mit einer zulässigen Spannung von 320 V: Vibrationsmotor Kondensator HV 0,4/2 230V...
  • Page 44: Stromlaufplan

    14. Stromlaufplan für 2 gegenläufige Motoren MT1: Motorschutzschalter Motor 1 MT2: Motorschutzschalter Motor 2 A 1: Aderbruchrelais Motor 1 A 2: Aderbruchrelais Motor 2 KM: Einschaltschütz Schmelzsicherungen...
  • Page 45 15. Technische Daten / Technical Data...
  • Page 46 2-polig, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz, 2-poles Strom Rated Current Type cmkg IA/IN 400V 480V 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz HV 0,4/2 0,40 0,40 0,10 0,10 HV 0,4/2-1 0,90 0,90 0,10 0,10 HV 1/2 1,00 0,80 0,18 0,15 HV 2/2-4...
  • Page 47: Technische Daten

    15. Technische Daten / Technical Data 2-polig, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz, 2-poles Maße mm Dimensions mm 1,80 5-10 M16x1,5 2,10 5-10 M16x1,5 3,40 5-10 M16x1,5 4xM8 5,90 6-12 M20x1,5 6,20 6-12 M20x1,5 7,64 6-12 M20x1,5 8,35 6-12 M20x1,5 14,50 8-13 M20x1,5...
  • Page 48 4-polig, 1500 min 50Hz, 1800 min 60Hz Strom Rated Current Type cmkg IA/IN 400V 480V 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz HV 2/4-4 3,70 3,70 0,33 0,28 HV 2/4-6 6,00 6,00 1100 0,33 0,28 HV 2/4-9 9,00 1100 0,33 HV 6/4-11...
  • Page 49 4-polig, 1500 min 50Hz, 1800 min 60HzP ig, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz Maße mm Dimensions mm 5,90 6-12 M20x1,5 6,50 6-12 M20x1,5 7,30 6-12 M20x1,5 8,95 6-12 M20x1,5 10,56 6-12 M20x1,5 15,50 8-13 M20x1,5 4xM16 18,80 8-13 M20x1,5 4xM16 21,00 8-13...
  • Page 50 6-polig, 1000 min 50Hz, 1200 min 60Hz Strom Rated Current Type cmkg IA/IN 400V 480V 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz HV 6/6 6,10 4,50 0,45 0,38 HV 6/6-18 17,80 12,40 0,45 0,38 HV 12/6-42 42,00 28,00 2330 2141 1,65...
  • Page 51 6-polig, 1000 min 50Hz, 1200 min 60Hz Maße mm Dimensions mm 7,56 6-12 M20x1,5 10,56 6-12 M20x1,5 21,00 8-13 M20x1,5 4xM16 29,00 8-13 M20x1,5 4xM16 31,00 8-13 M20x1,5 4xM16 49,00 13-18 M25x1,5 4xM16 52,00 13-18 M25x1,5 4xM16 60,00 13-18 M25x1,5 4xM16 64,50 13-18...
  • Page 52 8-polig, 750 min 50Hz, 900 min 60Hz Strom Rated Current Type cmkg IA/IN 400V 480V 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz HV 6/8 6,10 6,10 0,31 0,26 HV 6/8-18 17,80 17,80 0,31 0,26 HV 12/8-42 42,00 42,00 1310 1886 0,60...
  • Page 53 8-polig, 750 min 50Hz, 900 min 60Hz Maße mm Dimensions mm 7,85 6-12 M20x1,5 10,56 6-12 M20x1,5 21,00 8-13 M20x1,5 4xM16 29,00 8-13 M20x1,5 4xM16 31,00 8-13 M20x1,5 4xM16 49,00 13-18 M25x1,5 4xM16 52,00 13-18 M25x1,5 4xM16 54,00 13-18 M25x1,5 4xM16 64,50 13-18...
  • Page 54 1~230V, 2-polig, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz Type cmkg μF IA/IN 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 230V 50Hz HV 0,1/2 0,08 0,08 57,6 0,11 HV 0,4/2 0,40 0,40 0,17 2,00 HV 0,4/2-1 0,90 0,90 0,17 2,00 HV 1/2 1,00 0,80...
  • Page 55 1~230V, 2-polig, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz Maße mm Dimensions mm 32,5 0,97 5-10 M16x1,5 4xM5 1,80 5-10 M16x1,5 2,10 5-10 M16x1,5 3,40 5-10 M16x1,5 4x M8 5,90 6-12 M20x1,5 6,20 6-12 M20x1,5 1~230V, 4-polig, 1500 min 50Hz, 1800 min 60Hz Maße mm Dimensions mm...
  • Page 56 Gleichstrom DC, 3000 min Type cmkg cos φ IA/IN HV 2 GL 2,33 1100 6,00 HV 2 GL 2,33 1100 4,00 HV 2 GL V 4,16 1980 4,00 Hochfrequenzaußenrüttler, 6000 min 200Hz, 100Hz Type min-1 cos φ IA/IN HF 2/2 6000 3520...
  • Page 57 Gleichstrom DC, 3000 min Maße mm Dimensions mm 4,80 6-12 M20x1,5 4,80 6-12 M20x1,5 5,40 6-12 M20x1,5 Hochfrequenzaußenrüttler, 6000 min 200Hz, 100Hz Maße mm Dimensions mm 4,90 6-12 M20x1,5 4,90 6-12 M20x1,5 7,40 6-12 M20x1,5 7,40 6-12 M20x1,5 7,60 6-12 M20x1,5 12,50 8-13...
  • Page 58: Alternative Befestigungsmaße

    16. Alternative Befestigungsmaße / Alternative Foot Pattern Maße mm Dimensions mm Type FV 40 4xM16 IV 40 4xM16 INV 40 4xM16 FV 75 6xM20 INV 75 4xM16 FV 100 6xM22 INV 100 4xM24 FV 180 6xM24 INV 180 6xM24 FV 200 / 201 6xM24 INV 200 / 201 117,5...
  • Page 59: General Information

    1. General Information Our motors are state-of-the-art and are safe to operate when used as intended. Before using the vibrator motors, read the operating instructions completely and carefully. 1.2. Target Group All users of vibrator motors The operating instructions must be read and understood by everyone who is responsible for the installation, commissioning, maintenance and repair of vibrating motors.
  • Page 60: Symbols Used

    2. Symbols Used ATTENTION Important note on processes to be observed. Indicates the possibility of fatal, severe, or EXPLOSION irreversible injuries if the product is used in an HAZARD explosive atmosphere. Indicates the possibility of fatal, severe, or DANGER irreversible injuries from live parts. Indicates the possibility of fatal, severe, or WARNING irreversible injuries from general hazards.
  • Page 61: Safety

    3. Safety 3.1. Intended Use Vibrator motors are not independently functioning machines. They are used to drive vibrating machines, such as vibratory feeders, conveyor pipes, sieving machines, sorting machines and as flow aids in silos and bunkers. These machines use vibrations for sieving, conveying, loosening, compacting, and sorting.
  • Page 62: General Safety Information

    (pages 18 & 20) and the terminal board nuts (page 15) must be observed. Vibrating motors of the HV / FV / IV / INV / VFL / HF series must not be used in potentially explosive areas.
  • Page 63: Nameplates

    Flange Mounted High Frequency FV / IV / INV: altern .Mounting patterns 2MV: 2 Force output HV 130 / 6 - 1250: Foot Mounted 130: Frame size 6-pole 1250: Working Moment 1250 cmkg GTH1: 1 split cover GTH2: 2 split covers 4.2.
  • Page 64: Design And Function

    1 Type designation 2 Force 3 Mains voltage 4 Rotational speed 5 IP-Protection 6 Capacitor for 1~ Phase 7 Year built 8 Power factor cos ϕ 9 Frequency 10 Serial Number 11 Thermal protection class (F=155°C, H=180°C) 12 Input power P1 13 Rated currents 14 Working moment 15 Special features...
  • Page 65: Further Technical Features

    The electric drive of the series is an asynchronous motor. The exception is the type HV 2 GL, where it is driven by a permanent magnet- excited direct current motor with carbon brushes. There are eccentric unbalance discs on the two shaft ends of the motor.
  • Page 66 The stator Frame up to and including size HV 85 are made of a special, resistant aluminum alloy, some with cooling fins for perfect cooling. From size HV 40 made of nodular cast iron with cooling fins for optimal elasticity and strength.
  • Page 67: Transport And Storage

    Vibration motors may only be placed on their feet. The motor must not be lifted by the attached connection cable. The eye bolts of sizes HV 65 and HV 85 are only to be used to lift the vibration motor. The local accident regulations must be observed.
  • Page 68: Installation And Startup

    GJS Stator cases: from size HV 40 onwards (except HV 55 & HV 85) 1100 1350 2500 Always tighten the fastening screws crosswise. For elongated holes (HV 0.4, HV 1, HV 2 and HV 6), ISO 7089 (DIN 125) washers must also be used.
  • Page 69: Electrical Connection

    VDE regulations. Connection diagram for three-phase current 3 ~ phase (230 / 400V 50Hz) Delta connection (low voltage) Star connection (high voltage) Δ z.B. 3~230V z.B. 3~400V Connection diagram for direct current (HV 2 GL) 24V DC / 12V DC...
  • Page 70 Connection diagram with PTC thermistor (use cable 7G1.5²) HV 1 – HV 85 HV 40, HV 75, ab HV 100 Star-delta connection not possible Star-delta connection possible Connection diagram High Frequency 42V 200Hz, 110V 200Hz, 250V 200Hz To prevent possible overloading, each vibrator must have its own motor protection switch, the tripping current of which must be set in accordance with the data on the nameplate.
  • Page 71 Insert the cable into the terminal box and connect according to the previous diagram (see page 71-72). Except for HV 0.4/2, HV 0.4/2-1 and HV 0.1, these have the appropriate cables ex works. When tightening the cable gland nut, make sure that the cable sheath is fully covered by the seal.
  • Page 72: Speed Control

    6.3. Speed Control With our three-phase vibrating motors, the speed can be regulated with frequency converters. The output power of the frequency converter should be approx. 1.5 times the rated motor power (P1 / Pin). Please inquire about the maximum permissible final speed for each motor type. The speed reduction, up to approx.
  • Page 73: Force Adjustment

    7.1. Centrifugal Force Adjustment with Plug-on Unbalance Discs For motors of size HV 0.4 to HV 15, HV 30/2, HV 55/2 and HF, the centrifugal force is set in steps by means of plug-on unbalance disks. The number of disks turned over must be symmetrical on both shaft ends (see Fig.
  • Page 74 2-poles, 3000 min 50Hz, 3600 min 60Hz Number of rotated discs by 180° on each side of the motor shaft Number of discs per motor 50Hz HV 0,4/2 100% 60Hz 50Hz HV 0,4/2-1 100% 77,8% 55,6% 33,3%...
  • Page 75 200Hz 100% HF 8 200Hz 100% HF 15 200Hz 100% DC, 3000 min Number of rotated discs by 180° on each side of the motor shaft Number of discs per motor HV 2 GL 100% HV 2 GL V 100%...
  • Page 76 HV 1/2 500 N 576 N 50 N 72 N HV 2/2-4 1760 N 2534 N 220 N 316 N HV 2 GL 1100 N 220 N HV 6/2 3050 N 3294 N 380 N 548 N HV 6/2-8 4200 N...
  • Page 77 Maximum tightening torques for the screws at the shaft end HV 0,4/2 4 Nm HV 1 4 Nm HV 2 15 Nm Ab HV 6 20 Nm...
  • Page 78: Adjustment With Casted Snap-In Unbalance Discs

    7.2. Centrifugal Force Adjustment with Casted Snap-in Unbalance Discs With types HV 2/2-6, HV 2/4-6 and HV 2/4-9, the centrifugal force is adjusted in stages by symmetrically turning the two outer unbalance disks (HV 2/2-6 and 2/4-9 only are only available as 50Hz versions).
  • Page 79: Adjustment With Swivel Unbalance Discs

    7.3. Centrifugal Force Adjustment with Swivel Unbalance Discs From size HV 12/4-60 (exception HV 30/2 and HV 55) the centrifugal force is adjusted by turning the two outer unbalance disks. The percentage centrifugal force can be either: a) read off the scale on the shaft. One division corresponds to 10%.
  • Page 80 After the centrifugal force has been set, loosened screws must be fastened again and the protective covers reassembled (for tightening torques see below). Otherwise there is a risk of accident! In order to guarantee the tightness of the motor, it is important to ensure that the seals are intact when dismantling and assembling the protective covers.
  • Page 81: Service & Maintenance

    8. Service & Maintenance When working on the vibration motors, they must be safely disconnected from the electrical network. Proceed as follows: 1. Turn power off 2. Secure against being switched on again 3. Check that there is no voltage 4.
  • Page 82: Bearing Data And Relubrication

    8.2 Bearing Data and Relubrication The bearings of the vibration motors up to size HV 65 are lubricated for life. A maintenance of the bearings is with these devices not necessary. From size HV 40 we recommend the following lubrication...
  • Page 83 HV 130/6-1250 NJ2315E C4 120,0 4000 3600 30 900 25 170 HV 130/6-1350 NJ2315E C4 120,0 4000 3600 40 600 HV 130/6 1500 NJ2315E C4 120,0 4000 3600 20 100 HV 180/6-1400 NJ2317E C4 150,0 3500 3400 35 800 29 900...
  • Page 84 Relubrication Amount Bearing Life 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz HV 2 GL 6002 ZZ C4 5800 HV 2 GL Verst. 6002 ZZ C4 1000 HF, 6000 min 200Hz, 3000 min 200Hz Motor Lager Initial Fill Relubrication Intervall...
  • Page 85: Spare Parts

    9. Spare Parts When ordering spare parts, please state the following: • Motor type • Serial number (S/N) • Item number on the spare parts list, see page 32 • Desired amount We only accept a guarantee for original spare parts supplied by us. We expressly point out that original spare parts and accessories not supplied by us have not been checked and approved by us.
  • Page 86 1. Stator frame / encapsulated housing with winding (HV 1, HV 2 & HV 6) 2. Bearing housing 3. Protective cover 4. Terminal box cover 5. Bearing cover 6. Stator 7. Motor shaft complete 8. Roller bearings 9. Fixed unbalance weight 10.
  • Page 87: Disposal And Recycling

    Packaging material and motor components must be disposed of in an environmentally friendly manner. Steel / Casted Iron Unbalance disks, motor shaft, screws, nuts, Schnorr disks, bearings, end shield, stator frame (from HV Aluminium Frame, protective hoods, terminal box cover, nameplate...
  • Page 88: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Fault Possible Cause Troubleshooting Remedy Vibrator surface Wrong connection Check the connection diagramm temperature exceeding Too much grease in Fill right amount of grease 80°C bearings Not enough grease in Fill right amount of grease bearings Bearing grease too dirty Clean bearing and refill Wrong mains voltage Check voltage and cable...
  • Page 89: Single Phase Use With Capacitors

    13. Single Phase Use with Capacitors 1~230V 50Hz AC The motor must be switched to  230 V (see page 71) Exception HV 0.4 the motor cannot be switched. Use capacitors with a permissible voltage of 320 V: Motor Capacitor...
  • Page 90: Circuit Diagram For 2 Counter Rotating Motors

    14. Circuit Diagram for 2 Counter Rotating Motors MT1: motor protection switch motor 1 MT2: motor protection switch motor 2 A1: wire break relay motor 1 A2: wire break relay motor 2 KM: switch-on contactor fuses...
  • Page 91 Hiermit erklärt der Hersteller Würges Vibrationsmotoren GmbH, Boschstr. 9, 86356 Neusäß: Die elektrischen Drehstrom Vibrationsmotoren der Baureihen HV / FV / VFL / HF / IV / INV / 2MV stimmen mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien überein: 2014/35/EU (Niederspannung)
  • Page 92 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt der Hersteller Würges Vibrationsmotoren GmbH, Boschstr. 9, 86356 Neusäß: Die elektrischen Gleichstrom Vibrationsmotoren der Baureihe HV 2 GL stimmen mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien überein: 2014/30/EU (Richtline zur elektromagnetischen Verträglichkeit) Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 60034-1...
  • Page 93 Würges Vibrationsmotoren GmbH, Boschstr. 9, 86356 Neusäß hereby declares: The electric vibrating motors of the series HV / FV / VFL / HF / IV / INV / 2MV comply with the regulations of the following European directives: 2014/35 / EU (low voltage)
  • Page 94 EU-Konformitätserklärung The manufacturer Würges Vibrationsmotoren GmbH, Boschstr. 9, 86356 Neusäß hereby declares: The electric DC vibrating motors of the series HV 2 GL comply with the regulations of the following European directives: 2014/30/EU (EMC) EN 60034-1 2015 EN ISO 12100...
  • Page 95 Würges Vibrationsmotoren GmbH, Boschstr. 9, 86356 Neusäß, Germany hereby declares: The rotary electric vibrating motors of the series HV / FV / VFL / HF / IV / INV / 2MV comply with the regulations of the following directives: Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016...
  • Page 96 The manufacturer Würges Vibrationsmotoren GmbH, Boschstr. 9, 86356 Neusäß, Germany hereby declares: The DC electric vibrating motors of the series HV 2 GL comply with the regulations of the following directives: Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The following harmonized standards were applied:...
  • Page 98 Notizen / Notes...
  • Page 99 Notizen / Notes...
  • Page 100 Notizen / Notes...
  • Page 101 Notizen / Notes...
  • Page 102 Würges Vibrationsmotoren GmbH Boschstr. 9 D-86356 Neusäß Telefon +49 821 999824-00 E-Mail info@wuerges.de www.wuerges.de © 03/2023 Rev. 07...

Table of Contents