Instrucciones De Funcionamiento; Especificaciones Técnicas - TZS First AUSTRIA FA-5486-1 Instruction Manual

Coffee grinder & milk frother
Table of Contents

Advertisement

TAZA PARA HACER ESPUMA (Figura B)
1. Instale la cuchilla para hacer espuma en la
taza
2. Añada a la copa leche pura
3. Fije la cubierta interior
4. Fije la taza en la unidad del motor
5. Apriete la taza para hacer espuma en sentido
horario en la unidad del motor
6. Fije la tapa
7. Apriete la tapa en sentido horario sobre la
unidad del motor (el botón se iluminará de
color rojo que indica que la unidad está lista
para moler)
8. Pulse el botón
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO:
Antes de usar el aparato por primera vez,
asegúrese de que la unidad está desenchufada.
Limpie las copas, la cuchilla y la cubierta interna
con un paño seco y limpio.
MOLIDO:
No coloque más de 100 g de granos de café en
la copa de molido. Instale la copa y la tapa tal
y como se muestra en los pasos que aparecen
arriba. Pulse el botón y empezará a moler.
Después de 45 segundos, el producto dejará de
moler automáticamente. También puede dejar
de moler manualmente volviendo a pulsar el
botón durante su funcionamiento.
NOTA: Por motivos de seguridad, el aparato
solo funciona si la tapa se ha bloqueado
correctamente para asegurar que nadie puede
tocar la cuchilla o las piezas móviles durante su
funcionamiento.
CREACIÓN DE ESPUMA:
No coloque más de 100ml de leche pura en la
copa de espuma. Instale la copa y la tapa tal y
como se muestra en los pasos que aparecen
arriba. Pulse el botón y empezará a crear
espuma. Tras 60 segundos, el producto dejará
de hacer espuma de forma automáticamente.
También puede dejar de moler manualmente
volviendo a pulsar el botón durante su
funcionamiento.
CONSEJO:
Este producto dispone de un cable de
almacenamiento situado en la parte inferior de
la unidad del motor. Si el cable de alimentación
es demasiado largo, envuélvalo alrededor del
marco de envolver hasta que disponga de la
longitud necesaria (tal y como se muestra en la
imagen de debajo).
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
LIMPIEZA
a. La tapa, taza de molido, copa para crear
espuma y la cubierta interna pueden lavarse
con agua o en el lavavajillas, pero el agua o la
temperatura de secado no debe exceder los
70°C.
b. Limpie la superficie de la unidad del motor
solo con un paño húmedo. No sumerja la
unidad del motor en agua u otros líquidos.
¡No lave la unidad del motor en el lavavajillas!
c. Limpie el cable de alimentación sólo con un
paño seco. Mantenga el enchufe seco y libre
de humedad.
ALMACENAMIENTO
Si no va usarse el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, limpie todos los
componentes y fíjelos a la unidad del motor
una vez que se hayan secado completamente.
Guárdelos juntos en un entorno fresco y seco.
Manténgalo alejado de los niños.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
220-240 V • 50-60 Hz • 200 W
Eliminación cumpliendo con el medio
ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio
ambiente! Por favor, recuerde respetar la
normativa local: entregue los equipos eléctricos
que no funcionen en un centro de reciclaje
adecuado.
26
KOFFIEMOLEN EN MELKOPSCHUIMER
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De veiligheid van elektrische apparaten
van FIRST Austria voldoet aan de erkende
technische richtlijnen en wettelijke voorschriften
voor veiligheid. Niettemin moeten u en de
andere gebruikers van het apparaat de volgende
veiligheidsinstructies in acht nemen:
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het apparaat voor de eerste
keer gebruikt en bewaar deze om hem later
te kunnen raadplegen.
• Dit product is niet ontworpen voor andere
toepassingen dan die welke in deze
handleiding zijn aangegeven.
• Controleer, alvorens het apparaat op de
stroomvoorziening aan te sluiten, of de
op het apparaat aangegeven spanning
overeenkomt met de netspanning in uw huis.
Als dit niet het geval is, neem dan contact op
met uw dealer en gebruik het apparaat niet.
• Laat het netsnoer niet over de rand van een
tafel of aanrecht hangen. Laat het netsnoer
niet in aanraking komen met een heet
oppervlak.
• Ter bescherming tegen elektrische gevaren
mag dit apparaat of het netsnoer niet in een
vloeistof worden ondergedompeld.
• U mag het apparaat niet gebruiken als
het apparaat of het netsnoer tekenen
van beschadiging vertoont! Breng het
apparaat naar een erkend en gekwalificeerd
servicecentrum voor inspectie of reparatie.
• De beker moet correct geplaatst zijn voordat
de koffiemolen ingeschakeld wordt.
• Het gebruik van hulpstukken die niet door
de fabrikant worden aanbevolen of verkocht,
kan brand, elektrische schokken of letsel
veroorzaken.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik, gebruik het niet voor
commerciële doeleinden.
• Gebruik dit apparaat niet buitenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter
terwijl het in werking is.
• Raak geen bewegende onderdelen aan als
het apparaat in werking is.
• Na gebruik, voor het reinigen en in geval van
storingen altijd het apparaat loskoppelen van
de stroomvoorziening.
• Trek niet aan het netsnoer, maar trek aan de
stekker om het apparaat los te koppelen van
de stroomvoorziening.
• Wees voorzichtig bij het hanteren van
scherpe messen.
• Het apparaat is geen speelgoed. Kinderen
moeten onder toezicht staan om te
garanderen dat zij niet met het apparaat
spelen.
• Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren
die kunnen ontstaan bij het werken met
elektrische apparaten. Daarom mogen zij
elektrische apparaten alleen onder toezicht
gebruiken. Speciale voorzichtigheid is
geboden in de aanwezigheid van kinderen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of met gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen
betreffende het gebruik van het apparaat van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
• We zijn niet aansprakelijk voor schade die
ontstaat wanneer het apparaat voor andere
doeleinden wordt gebruikt dan waarvoor het
bestemd is of wanneer het op ondeugdelijke
wijze wordt gebruikt.
• Reparaties en andere werkzaamheden
aan het apparaat mogen alleen worden
uitgevoerd door erkende specialisten!
ONDERDELEN
(fig. A)
1. Deksel
2. Binnendeksel
3. Mes
4. Maalbeker
5. Motor
6. Knop
7. Netsnoer
8. Opschuimer (garde)
9. Opschuimbeker
PLAATSINGSSTAPPEN VOOR DE
MAALBEKER EN DE OPSCHUIMBEKER:
MAALBEKER (fig. B)
1. Doe de ingrediënten in de maalbeker.
2. Plaats het binnendeksel.
3. Bevestig de maalbeker op de motor.
4. Draai de maalbeker rechtsom om deze op de
motor te vergrendelen.
5. Plaats het deksel.
6. Draai het deksel rechtsom om deze op de
motor te vergrendelen (de knop zal rood
oplichten, ten teken dat het apparaat klaar is
om te malen).
7. Druk op de knop.
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents