Page 1
Heatwave Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Patio Heater Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement. 10029834 10029835 10029836...
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen • Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht im Haus, da es zu Personen- und Sachschäden kommen kann • Dieses Gerät eignet sich nicht für Wohnmobile oder Schiffe. •...
Page 5
• Die Flüssiggasflasche muss zugedreht sein, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. • Überprüfen Sie den Heizer umgehend, wenn eines der folgenden Ereignisse vorkommt: • Der Heizstrahler erreicht die Temperatur nicht • Der Brenner macht im Betrieb Knallgeräusche. (Ein leises Geräusch ist normal, wenn der Brenner ausgeht ) •...
Page 6
Aufstellung • Das Gerät ist hauptsächlich für den Betrieb im Freien bestimmt. Gewährleisten Sie eine frische Luftzufuhr. • Lassen Sie zu nicht feuerfesten Stoffen stets einen ausreichenden Abstand von 100 cm nach oben und 100 cm zu den Seiten hin •...
ZUSAMMENBAU Verwenden Sie 2 Flanschschrauben (AA), um die Achsenhalterung mit dem Rad am Fuß zu befestigen. Verwendetes Material 2 Flanschmuttern M8x15 2 Schrauben M8x15 Schraubenschlüssel...
Page 12
Befestigen Sie den Gasflaschenbehälter mit 4 Schrauben (CC) am Fuß. Verwendetes Material 4 Schrauben M5x8 1 Kreuzschlitz-Schraubendreher...
Page 13
Setzen Sie die Brennereinheit auf das Gasflaschengehäuse. Verschrauben Sie die beiden Komponenten mit 4 Schrauben (CC). Verwendetes Material 4 Schrauben M5x8 1 Kreuzschlitz-Schraubendreher...
Page 14
Haken Sie die beiden Hälften des Schutzgitters zusammen Setzen Sie das Schutzgitter auf. Schrauben Sie das Schutzgitter oben mit der Hutmutter fest. Verwendetes Material 1 Hutmutter...
Page 15
Schlauchverbindung zur Gasfl asche Nachdem die Gasfl asche in das Gerät gestellt wurde, sichern Sie die Gasfl asche fest mit dem Gurt. Das Gerät muss auf einem stabilen und starken Tisch stehen, der mindestens 40 cm über dem Boden ist. WARNUNG Brandgefahr! Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht mit heißen Oberfl ächen in Kontakt kommt.
Page 16
Schrauben Sie den Schalter ab Setzen Sie eine kleine Batterie (Typ LR03) ein. WARNUNG Erstickungsgefahr! Dieses Gerät enthält kleine Batterien. Wenn die Batterien verschluckt werden, kann dies zu Ersticken führen. Suchen Sie in dem Fall sofort medizinische Hilfe auf. Halten Sie kleine Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern...
Page 17
Dichtigkeitsprüfung WARNUNG Explosionsgefahr! Verwenden Sie für eine Dichtigkeitsprüfung nie eine offene Flamme. Passen Sie auf, dass sich während der Überprüfung in dem Bereich keine Funken oder offene Flammen befi nden. Dies führt zu einem Brand oder einer Explosion und kann zu Sachschäden, ernsthaften Personenschäden oder zum Tod führen.
BEDIENUNG Einschalten des Gerätes 1. Den Drehregler drücken und im Uhrzeigersinn in die Position OFF (aus) stellen. 2. Das Gasventil vollständig öffnen. 3. Den Drehregler drücken und ihn entgegen dem Uhrzeigersinn in die Position IGNITE (zünden) drehen. Den Drehregler anschließend in die Position PILOT (Zündflamme) drehen Sie hören zwei Klicks 4.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung • Wischen Sie staubige Oberflächen mit einem weichen, feuchten Tuch. Reinigen Sie das Gerät nicht mit entflammbaren oder ätzenden Reinigungsmitteln. • Entfernen Sie Rückstände vom Brenner, um ihn sauber und für die Benutzung sicher zu halten •...
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Die Zündflamme lässt Das Gasventil ist aus. Das Gasventil aufdrehen. sich nicht entzünden. Die Gasflasche ist leer. Die Gasflasche auffüllen. Die Öffnung ist blockiert. Öffnung reinigen oder ersetzen. Luft in der Zuleitung. Die Luft aus den Leitungen entfernen Lose Verbindungen.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 22
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 25
Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read the following safety instructions carefully before putting the device into operation. • Do not use the patio heater indoors as personal injury and property damage may result. • This device is not suitable for mobile homes or ships. •...
Page 27
• The liquid gas bottle must be closed when the device is not in use. • Check the heater immediately if any of the following events occur: • The heater does not reach the temperature. • The burner makes popping noises during operation. (A slight noise is normal when the burner goes out).
Page 28
Setting Up • The device is primarily intended for outdoor use. Ensure a fresh air supply. • Always leave a sufficient clearance of 100 cm above and 100 cm to the sides of non-fireproof materials. • The device must be placed on a firm, level floor. •...
DEVICE OVERVIEW Flame protection / reflector Burner unit Housing of the controller Gas bottle holder Base...
Page 30
Technical Data Minimum performance 5000 watts Maximum performance 12000 watts Suitable gases Propane, butane and mixtures Construction and properties • Housing made of stainless steel with powder coating • Gas hoses with screw caps • Heat radiation through the reflector Gas device categories Equipment class 3+(28-30/37)
Page 31
Injector table Equipment class 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(50) 3B/P(37) Gas types Butane Propane Butane, Butane, propane or mixture Butane, propane or propane or mixture mixture Gas pressure 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar Total heat output 12 kW (870 11 kW (800 g/h) (Hs) g/h)
INDIVIDUAL PARTS Device parts (A) Protective grille (B) Burner unit (C) Gas cylinder housing (D) Base (E) Wheel Required tools • Phillips screwdriver • Spray bottle with soapy water for leak testing...
ASSEMBLY Use 2 flange screws (AA) to attach the axle bracket to the wheel on the base. Material used 2 flange nuts M8x15 2 screws M8x15 Spanner...
Page 34
Attach the gas cylinder container to the base with 4 screws (CC). Material used 4 screws M5x8 1 Phillips screwdriver...
Page 35
Place the burner unit on the gas cylinder body. Screw the two components together with 4 screws (CC). Material used 4 screws 1 Phillips screwdriver...
Page 36
Hook the two halves of the protective grille together and put the protective grille on. Screw the protective grille tight at the top with the cap nut. Material used 1 cap nut...
Page 37
Hose connection to the gas bottle After the gas cylinder is placed in the device, secure the gas cylinder fi rmly with the strap. The device must be placed on a stable and strong table that is at least 40 cm off the ground. WARNING Fire hazard! Make sure that the hose does not come into contact with hot surfaces.
Page 38
Unscrew the switch and insert a small battery (type LR03). WARNING Risk of suffocation! This device contains small batteries. If the batteries are swallowed, it can cause suffocation. If this happens, seek medical help immediately. Keep small batteries out of the reach of children.
Page 39
Leak test WARNING Risk of explosion! Never use an open fl ame to check for leaks. Be careful to avoid sparks or open fl ames in the area while checking. These can cause a fi re or explosion and can result in property damage, serious personal injury, or death.
OPERATION Turning the device on 1. Press the control dial and turn it clockwise to the OFF position. 2. Open the gas valve fully. 3. Press the control dial and turn it anti-clockwise to the IGNITE position. Then turn the knob to the PILOT (pilot flame) position. You will hear two clicks 4.
CLEANING AND CARE Cleaning • Wipe dusty surfaces with a soft, damp cloth. Do not clean the device with flammable or corrosive cleaning agents. • Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use. • Cover the burner with the optional cover (Art. 10029836) to cover the heater when not in use.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The pilot flame cannot The gas valve is off. Open the gas valve. be ignited. The gas bottle is empty. Fill up the gas bottle. The opening is blocked. Clean or replace opening. Air in the supply line. Remove the air from the lines.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 45
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de mettre l'appareil en service • N'utilisez pas le radiateur de terrasse à l'intérieur car des blessures corporelles et des dommages matériels pourraient en résulter. • Cet appareil ne convient ni aux camping-cars ni aux bateaux. •...
Page 47
• La bouteille de GPL doit être fermée lorsque l'appareil n'est pas utilisé. • Vérifiez immédiatement le radiateur si l'un des événements suivants se produit : • Le radiateur n'atteint pas la température • Le brûleur fait des bruits de claquement pendant le fonctionnement. (Un léger bruit est normal lorsque le brûleur s'éteint) •...
Page 48
Installation • L'appareil est principalement destiné à une utilisation en extérieur. Assurez une alimentation en air frais. • Laissez toujours une distance suffisante de 100 cm au-dessus et 100 cm sur les côtés des matériaux non ignifuges • L'appareil doit être placé sur un sol ferme et horizontal. •...
APERÇU DE L'APPAREIL Protection contre les flammes / réflecteur Unité de brûleur Boîtier de commande Conteneur de la bouteille de gaz Pied...
Page 50
Fiche technique Puissance minimale 5000 watts Puissance maximale 12000 watts Gaz compatibles Propane, butane et mélanges construction et caractéristiques • Boîtier en acier inoxydable avec revêtement thermolaqué • Tuyaux de gaz avec bouchons à vis • Rayonnement thermique à travers le réflecteur Catégories d'appareils à...
Page 51
Tableau des injecteurs Classe d'équipement 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(50) 3B/P(37) Types de gaz Butane Propane Butane, Butane, propane ou mélange Butane, propane ou propane ou mélange mélange Pression du gaz 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar Puissance 12 kW (870 calorifique totale 11 kW (800 g/h)
PIÈCES DÉTACHÉES Pièces de l'appareil (A) Grille de protection (B) Unité de brûleur (C) Conteneur de bouteille de gaz (D) Pied (E) Roue Outillage nécessaire • Tournevis cruciforme • Flacon pulvérisateur avec de l'eau savonneuse pour les tests d'étanchéité...
ASSEMBLAGE Utilisez 2 vis (AA) pour fixer le support d'essieu à la roue sur la base. Matériel utilisé 2 écrous M8x15 2 vis M8x15 Clé plate...
Page 54
Fixez le conteneur de la bouteille de gaz à la base avec 4 vis (CC). Matériel utilisé 4 vis M5x8 1 tournevis cruciforme...
Page 55
Placez l'ensemble brûleur sur le corps de la bouteille de gaz. Visser les deux composants ensemble avec 4 vis (CC). Matériel utilisé 4 vis M5x8 1 tournevis cruciforme...
Page 56
Accrochez les deux moitiés de la grille de protection. Mettez la grille de protection en place. Visser la grille de protection en haut avec l'écrou borgne. Matériel utilisé 1 x écrou borgne...
Page 57
Raccordement du tuyau à la bouteille de gaz Une fois la bouteille de gaz placée dans l'appareil, fi xez fermement la bouteille de gaz avec la sangle. L'appareil doit être placé sur une table stable et solide à au moins 40 cm du sol. MISE EN GARDE Risque d'incendie ! Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
Page 58
Dévisser l'interrupteur Insérer une petite pile (type LR03). MISE EN GARDE Risque d'étouffement ! Cet appareil comporte de petites piles au lithium ion. Avaler une pile peut provoquer une suffocation. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin. Tenez les petites piles hors de portée des enfants.
Page 59
Test d'étanchéité MISE EN GARDE Risque d'explosion ! N'utilisez jamais de fl amme nue pour effectuer un test d'étanchéité. Veillez à éviter les étincelles ou les fl ammes nues dans la zone lors de la vérifi cation. Cela entraînerait un incendie ou une explosion et pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves potentiellement mortelles.
UTILISATION Mise en marche de l'appareil 1. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le en sens horaire jusqu'à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrez complètement le robinet de gaz. 3. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le en sens antihoraire jusqu'à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage • Essuyez la surface poussiéreuse avec un chiffon doux et humide. Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage inflammables ou corrosifs. • Enlevez les débris du brûleur pour le garder propre et sûr • Couvrez le brûleur avec le couvercle en option (Art.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La flamme pilote ne Le robinet de gaz est fermé. Ouvrez le robinet de gaz. s'allume pas. La bouteille de gaz est vide. Remplissez la bouteille de gaz. L'ouverture est bloquée. Nettoyez ou remplacez l'ouverture.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Need help?
Do you have a question about the Heatwave and is the answer not in the manual?
Questions and answers