Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sonno
Modello matrimoniale
Model double
Modello singolo
Model single
I
Scaldaletto elettrico
ISTRUZIONID ʼUSO
Electric blanket
GB
INSTRUCTIONS FOR USE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Johnson Sonno

  • Page 1 Sonno Modello matrimoniale Model double Modello singolo Model single Scaldaletto elettrico ISTRUZIONID ʼUSO Electric blanket INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 SONNO Singolo: 220-240V~ 50/60 Hz 60 W SONNO Matrimoniale: 220-240V~ 50/60 Hz 120 W (2x60W)
  • Page 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le avvertenze generali. Conservare il presente manuale a scopo di consultazione futura. Le se- guenti indicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per tutelare la salute di chi utiliz- za l’apparecchio e quella di terzi, ma anche per proteggere il prodotto.
  • Page 4 stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’u- so sicuro dell’apparecchio e alla comprensio- ne dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
  • Page 5 recchio. Si raccomanda: non lasciare inutilmente lo scal- daletto in funzione. Non posizionare il coman- do sotto il cuscino o tra le lenzuola o le coperte quando l’apparecchio è collegato. Esaminare frequentemente l’apparecchio per accertare eventuali segni di usura o deteriora- mento.
  • Page 6 Lo scaldaletto non può essere usato per usi me- dici. Nel caso il dispositivo di protezione termica del prodotto interviene, l’apparecchio deve essere portato presso un centro assistenza tecnica au- torizzato. Non lavare né pulire a secco. Non stirare. Utilizzare un panno leggermente umido per la pulizia.
  • Page 7 con funzione di copertura. Non usare lo scaldaletto per riscaldare gli ani- mali. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometter- Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparec- chio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 8 COMPONENTI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA A. Selettore temperature Esercitare una pressione verso l’alto per B. Interrutore selezionare le due diverse temperature: 0. Termocoperta OFF - 0 Spento 1. Primo livello di calore - 1 Primo livello di calore 2. Secondo livello di calore - 2 Secondo livello di calore.
  • Page 9 PULIZIA Per la pulizia del selettore temperature utilizzare un panno asciutto e morbi- do. Tale operazione va eseguita sempre con spina disinserita dalla rete elettrica. Non bagnare o immergere mai il selet- tore temperature e i cavi in acqua o al- tro liquido.
  • Page 10: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Please read the instructions for use and ge- neral warnings carefully before using this ap- pliance. Keep this manual for future reference. The following safety and danger indications not only serve to protect the health of those using the appliance and that of third parties, but also to protect the product.
  • Page 11 vision of adults or after they have received in- structions regarding the safe use of the device and the understanding of the dangers inhe- rent to it. Children must not play with the bed warmer. Cleaning and maintenance of the bed warmer to be carried out by the user must not be carried out by children without supervision.
  • Page 12 nical assistance center to replace the control. If the cord cannot be removed, the bed warmer must be disposed of. Recommendation: do not leave the bed warmer in use unnecessarily. Do not place the the control under the pillow or between sheets or blankets when the appliance is connected.
  • Page 13 clothespins or other metal tools to hold the blanket in place, do not scratch the surfaces in any way. The bed warmer cannot be used for medical purposes. If the thermal protection device of the product activates, the appliance must be taken to an authorized technical assistance centre.
  • Page 14 form the appliance. Do not place heavy objects (e.g. suitcases or laundry baskets) on the appliance, but only those with coverage function. Do not use the bed warmer to keep pets warm. In case of failure or malfunction of the applian- ce, switch it off and do not tamper with it.
  • Page 15 COMPONENTS TEMPERATURE SELECTION A.Temperature selector Exert pressure upwards to select the two B. switch different temperatures: 0. Electric blanket OFF -0 Off- 1. First heat level -1 First heat level 2. Second heat level -2 Second heat level. INSTRUCTIONS FOR USE SAFETY PRECAUTIONS Positioning of electric blanket.
  • Page 16 STORAGE When the electric blanket is no longer used, keep it as follows: when storing the appliance, allow it to cool before folding it wait for the electric blanket to be com- pletely dry if previously cleaned fold the electric blanket like a normal blanket for a better storage it is advisable to store the electric blanket in the package...
  • Page 17 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI EXPLANATION OF SYMBOLS Non perforare con aghi e spilli Do not pierce with needles and pins Non utilizzare ripiegato né accartocciato Do not use folded or curled up Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni Not suitable for children under 3 years Non candeggiare Do not bleach...
  • Page 19 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 20 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Sonno Mod. Sonno Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...