Download Print this page

Uberhaus TL-8287-WL-TTG Instructions Manual page 3

Eco-to-go two piece toilet

Advertisement

STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ECO-TO-GO TWO PIECE TOILET / TOILETTE DEUX PIÈCES 'ECO-TO-GO'
INSTALLATION PROCEDURE / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
4
Place a new wax ring around the waste flange of toilet bowl. (Figure 2)
Mettez un nouvel anneau de cire sur la bride de vidage de la cuvette. (Figure 2)
5
Lower the toilet onto the closet bolts, so the bolts project through mounting holes in base
of toilet. (Figure 3) Using a rocking motion, press the bowl down to position the toilet
onto the flange.
Déposez la cuvette sur les boulons de cuvette de façon à ce que les boulons sortent des
trous de fixation situés sur le socle de la cuvette. (Figure 3) D'un mouvement de va-et-vien,
faites délicatement basculer la cuvette pour la placer sur la bride de fixation.
6
Install plastic cap washers, followed by metal washers and nuts onto the closet-bolts.
(Figure 4) Tighten the bolts alternately until toilet is firmly seated on the floor.
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN NUTS, SEVERE DAMAGE MAY OCCUR
Posez tour à tour les rondelles et capuchons en plastique, les rondelles en métal et les
écrous sur les boulons de cuvette. (Figure 4). Serrez les boulons en alternant jusqu'à ce que
la cuvette soit solidement fixée au plancher.
MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT CAUSER DES
DOMMAGES GRAVES.
7
Install the flange bolt caps. (Figure 4)
Posez les capuchons sur les boulons de cuvette. (Figure 4)
8
Insert tank bolts inside the tank. Use the brass and rubber washers supplied to create a
seal. (Figure 5)
Introduisez les boulons du réservoir dans le réservoir. Utilisez les rondelles en laiton et en
caoutchouc pour créer un joint étanche. (Figure 5).
9
Install the metal nut and washers on the bolts under the tank. Tighten the nuts until the
rubber washers in the tank create a proper and secure seal.
Posez les écrous en métal et les rondelles en laiton sur les boulons sous le réservoir.
Serrez les écrous jusqu'à ce que les rondelles situées à l'intérieur assurent l'étanchéité de
l'assemblage.
10
Attach the large rubber sealing gasket to the center drain hole under the tank. (Figure 6)
Fixez le gros joint d'étanchéité en caoutchouc dans le trou de vidage central sous le
réservoir. (Figure 6)
11
Gently place the tank on the bowl with the bolts protruding out underneath. Then tighten
with metal oval washers and wing nuts, tighten enough that the tank sits flat on the bowl.
Déposez délicatement le réservoir sur la cuvette en introduisant les boulons dans les trous.
Serrez avec les rondelles ovales et les écrous à oreilles, suffisamment pour que le réservoir
repose bien à plat sur la cuvette.
MARCH 2020
MARS 2020
Instructions
TL-8287-WL-TTG
RONA INC. 220 Chemin du Tremblay, Boucherville, Quebec Canada J4B 8H7
Customer Service / Service a la clientéle: 1-866-283-2239 www.rona.ca
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
FIG 2
FIG 3
FIG 4
FIG 5
FIG 5
FIG 6
FIG 6
page 3/8

Advertisement

loading