Download Print this page
Vimar 01796.2 Manual

Vimar 01796.2 Manual

Advertisement

Quick Links

SMART SWITCH
01796.2
VISTA FRONTALE • FRONT VIEW • VUE DE FACE • VISTA FRONTAL • FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ •
LED: Led di configurazione • Configuration LED • Led de configuration • LED de configuración • Konfigurations-LED • Λυχνία led διαμόρφωσης •
CONF.
CONF: Pulsante di configurazione • Configuration button • Bouton de configuration • Botón de configuración • Konfigurationstaste • Πλήκτρο διαμόρφωσης
01796.2
10A 230V~
50Hz
N: Neutro • Neutral • Neutre • Neutro • Nullleite • Ουδέτερο •
L: Fase • Phase • Phase • Fase • Phase • Φάση •
N L P1 P2 C NO
P1: Ingresso interruttore 1 • Switch input 1 • Entrée interrupteur 1 • Entrada interruptor 1 • Eingang Schalter 1 • Είσοδος διακόπτη 1 •
P2: Ingresso interruttore 2 • Switch input 2 • Entrée interrupteur 2 • Entrada interruptor 2 • Eingang Schalter 2 • Είσοδος διακόπτη 2 •
C, NO: Uscita a relè • Relay output • Sortie à relais • Salida de relé • Relaisausgang • Έξοδος με ρελέ •
Attenzione: Ogni morsetto può alloggiare un solo cavo con sezione max di 2,5mm
ne peut loger qu'un seul câble d'une section max. de 2,5 mm
nur ein Kabel mit max. Querschnitt 2,5mm
ESEMPI DI COLLEGAMENTO • CONNECTION EXAMPLES • EXEMPLES DE RACCORDEMENT • EJEMPLOS DE CONEXIÓN
ANSCHLUSSBEISPIELE • ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ •
1. SCHEMA DI INSTALLAZIONE PER 1 INTERRUTTORE E 1 LAMPADA
INSTALLATION DIAGRAM FOR 1 SWITCH AND 1 LAMP
SCHÉMA D'INSTALLATION POUR 1 INTERRUPTEUR ET 1 LAMPE
ESQUEMA DE MONTAJE PARA 1 INTERRUPTOR Y 1 LÁMPARA
INSTALLATIONSPLAN FÜR 1 SCHALTER UND 1 LAMPE
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ 1 ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΚΑΙ 1 ΛΑΜΠΤΗΡΑ
1 ‫مخطط تركيب مفتاح 1 ومصباح‬
CONF.
01796.2
10A 230V~
50Hz
N L P1 P2 C NO
L
N
ESEMPI DI INSTALLAZIONE • INSTALLATION EXAMPLES • EXEMPLES D'INSTALLATION • EJEMPLOS DE MONTAJE
INSTALLATIONSBEISPIELE • ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ •
1.
0 1 7
9 6 .2
1 0 A
N
L
P 1
P 2
2 1 6
0 .2
49401448B0 01 2302
• Atención: a cada borne se puede conectar solo un cable con sección máx. de 2,5 mm
2
aufnehmen • Προσοχή: Σε κάθε επαφή κλέμας μπορεί να τοποθετηθεί ένα μόνο καλώδιο με μέγ. διατομή 2,5 mm
2
‫أمثلة التوصيل‬
2.
C O
N F
.
2 3 0
V ~
5 0 H
z
C
N O
‫محايد‬
‫طور كهربائية‬
• Caution: Each terminal can house only one cable with max. section 2.5mm
2
.
2
‫تنبيه: يمكن أن تستضيف كل كتلة طرفية كبلً واح د ً ا فقط ال يتجاوز مقطعه 5.2 مم‬
2. SCHEMA DI INSTALLAZIONE CON PRESA DI CORRENTE
INSTALLATION DIAGRAM WITH SOCKET OUTLETS
SCHÉMA D'INSTALLATION AVEC PRISE ÉLECTRIQUE
ESQUEMA DE MONTAJE CON TOMA DE CORRIENTE
INSTALLATIONSPLAN MIT STECKDOSE
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΠΡΙΖΑ
‫مخطط التركيب بمقبس تيار‬
N L P1 P2 C NO
L
N
‫أمثلة التركيب‬
0 1 7
C O
9 6 .2
N F
.
1 0 A
2 3 0
V ~
5 0 H
E IK O
N
z
N
L
P 1
P 2
E V O
C
N O
M AD
E
IN
IT AL
Y
2 1 6
0 .2
‫منظر أمامي‬
‫مخرج المرحل‬
• Attention: Chaque borne
2
• Warnung: Jede Klemme kann
2
2
CONF.
01796.2
10A 230V~
50Hz
3.
N F.
C O
5 0 H
z
9 6 .2
V ~
0 1 7
2 3 0
1 0 A
C N
O
P 2
P 1
L
N
36063 Marostica VI - Italy
‫مصباح ليد اإلعداد‬
‫زر اإلعداد‬
1 ‫مدخل المفتاح‬
2 ‫مدخل المفتاح‬
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01796.2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vimar 01796.2

  • Page 1 SMART SWITCH 01796.2 ‫منظر أمامي‬ VISTA FRONTALE • FRONT VIEW • VUE DE FACE • VISTA FRONTAL • FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ • ‫مصباح ليد اإلعداد‬ LED: Led di configurazione • Configuration LED • Led de configuration • LED de configuración • Konfigurations-LED • Λυχνία led διαμόρφωσης •...
  • Page 2 Note: The same configuration applies to both switch 1 and switch 2. It is not possible to • Capacità di commutazione: 230 V~ - 10 A connect two different types of switch connected to a single actuator 01796.2. To run the • Autoconsumo: <1W automatic identification again manually reset the device.
  • Page 3 - κινητήρες cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 κύκλοι). Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto comple- to de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
  • Page 4 .‫بمشغل وحيد 2.69710. من أجل تنفيذ تحديد أوتوماتيكي جديد، فإنه من الضروري إعادة ضبط الجهاز يدو ي ً ا‬ ‫. يتوفر النص الكامل من إق ر ار مطابقة االتحاد‬UE/53/2014 ‫ بأن جهاز اللسلكي مطابق للتوجيه‬Vimar SpA ‫ت ُقر شركة‬ .www.vimar.com :‫األوروبي في وثيقة المنتج على الموقع اإللكتروني التالي‬...