Page 1
AC Series Engine Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Manual del propietario/operador Model LC1P65FC The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product warranty. L’utilisation d’une essence contenant plus de 10% d’éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent la garantie.
Page 2
SAFETY 3. Caution WARNING: Read entire Operating CAUTION: Indicates a And Maintenance instructions AND POTENTIALLY HAZARDOUS the instructions of the equipment SITUATION! If not avoided, MAY this engine powers. RESULT in minor or moderate Failure to follow instructions could injury. It may also be used to alert result in serious injury against unsafe practices.
Page 3
Hazard Symbols and Meanings Kickback Explosion Hot Surface Fire Electric Shock Toxic Fumes Moving Parts EN - 3...
ENGINE SAFETY IMPORTANT SAFETY WHEN ADDING FUEL INFORMATION • Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing Most accidents with engines can be gas cap. prevented if you follow all instructions in this • Fill fuel tank outdoors or in well- manual and on the engine.
Page 6
WARNING: Engines give WARNING: Starting engine off carbon monoxide, an creates sparking. odorless, colorless, Sparking can ignite nearby poisonous gas. flammable gases. Explosion and fire could result. • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open.
Page 7
WARNING: Running WARNING: Unintentional engines produce heat. sparking can result in fire Engine parts, especially or electric shock. muffler, become extremely Unintentional start-up can hot. result in entanglement, traumatic amputation, or Severe thermal burns can laceration. occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
MAINTENANCE • Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown, but do not WARNING: AVOID INJURY. screw it in, then remove it to check the Read and understand entire oil level. Safety section before proceeding. • If the oil level is near or below the lower limit mark on the dipstick, fill with the recommended oil to the upper limit...
Page 10
FUEL STARTING ENGINE This engine is equipped with an auto-choke. Fuel Recommendations • Grasp rope handle. Pull slowly until • To prevent a varnish build up in resistance is felt, then pull rapidly to carburetor, mix a fuel stabilizer in with start engine and avoid kickback.
Page 11
MAINTENANCE SCHEDULE THE IMPORTANCE OF Safety Precautions MAINTENANCE • Make sure the engine is off before you begin any maintenance or repairs. Good maintenance is essential for safe, This will eliminate several potential economical, and trouble-free operation. It will hazards: also help reduce air pollution.
Page 12
MAINTENANCE SCHEDULE REGULAR SERVICE PERIOD Before First Every 3 Every 6 Every Performed at every indicated Each month months months year or month or operating hour interval, or 5 or 25 or 50 whichever comes first. Hrs. Hrs. Hrs. Hrs. Engine oil Check level Change...
Page 13
REFUELING CAUTION: Used oil is a With the engine stopped, remove the fuel hazardous waste product. tank cap and check the fuel level. Refill the Dispose of used oil properly. Do tank if the fuel level is low. not discard with household waste. Refuel in a well-ventilated area before Take used oil in a sealed starting the engine.
Page 14
AIR CLEANER 2. Reinstall the filter and air cleaner cover. Cleaning Remove the air cleaner cover and inspect the filter. Clean or replace dirty filter elements. 1. Tap the filter several times on a hard Always replace damaged filter elements. If surface to remove dirt, or blow equipped with an oil-bath air cleaner, also compressed air (not exceeding 30 psi...
SPARK PLUG 0.028 – 0.031 in Recommended spark plugs: (0.70 – 0.80 mm) E7RTC or equivalent. CAUTION: An incorrect spark plug can cause engine damage. 1. Disconnect the spark plug cap, and remove any dirt from around the spark plug area. 2.
Page 16
Adding a Fuel Stabilizer to Extend If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and carburetor, Fuel Storage Life it is important to reduce the hazard of When adding a fuel stabilizer, fill the fuel tank gasoline vapor ignition.
TROUBLESHOOTING ENGINE WILL Possible Cause Correction NOT START 1. Check control Engine switch OFF. Turn engine switch to ON. positions. 2. Check fuel. Out of fuel. Refuel. Bad fuel; engine stored Drain fuel tank and carburetor. without treating or draining Refuel with fresh gasoline.
TECHNICAL AND CONSUMER INFORMATION Serial Number Location Maintenance Follow the maintenance schedule. Remember that this schedule is based on the assumption that your machine will be used for its designed purpose. Sustained high-load or high-temperature operation, or use in unusually wet or dusty conditions, will require more frequent service.
SPECIFICATIONS Model LC1P65FC Type Single cylinder, 4-Stroke, Forced Air Cooling, OHV Max. torque (N·m/rpm) 8.8/2500 Fuel consumption <395 (g/kW·h) Idle speed 3200±100 rpm Bore X Stroke (mm) 65x48 Displacement (cc) Compression Ratio Lubricating mode Splash Starting Mode Recoil Start Rotation Counterclockwise (from P.T.O.
Page 20
SÉCURITÉ 2. Avertissement WARNING: Lire intégralement les WARNING: Signale une SITUATION instructions d’utilisation et POTENTIELLEMENT d’entretien ET les instructions DANGEREUSE ! Si le danger n'est concernant les équipements pas écarté, des blessures graves, alimentés par ce moteur. voire mortelles POURRAIENT EN Le non respect des instructions RÉSULTER.
SÉCURITÉ MOTEUR INFORMATIONS IMPORTANTES AJOUT DE CARBURANT SUR LA SÉCURITÉ • Couper le moteur et le laisser refroidir pendant au moins 2 minutes avant Il est possible de prévenir la plupart de retirer le bouchon du réservoir des accidents de moteurs si l’on suit d’essence.
Page 24
WARNING: Le démarrage WARNING: du moteur produit des Les moteurs produisent scintilles. du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore, Les scintilles peuvent toxique. incendier les gaz inflammables présents dans l’environnement. Il pourrait en résulter une • Mettre le moteur en marche et le faire explosion et un incendie.
Page 25
WARNING: WARNING: Les moteurs en marche Une étincelle accidentelle produisent de la chaleur. peut provoquer un Les pièces du moteur, incendie ou un choc notamment le silencieux, électrique. peuvent devenir très Un démarrage accidentel chaudes. peut provoquer un Cela peut entraîner des accrochage, une brûlures en cas de contact.
Page 26
EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS ET DES COMMANDES LC1P65FC Figure 1 1. Poignée du démarreur 6. Filtre à air 2. Protège doigts 7. Réservoir de carburant 3. Silencieux 8. Bouchon du réservoir de carburant 4. Bougie 9. Dispositif de remplissage de l'huile/Jauge à huile 5.
ENTRETIEN • Vérifier le niveau d’huile du moteur lorsque le moteur est arrêté, sur une AVERTISSEMENT : POUR surface plane. ÉVITER DE SE BLESSER. Lire • Retirer le dispositif de remplissage et comprendre toute la section de l'huile/jauge à huile et l’essuyer. Sécurité...
Page 28
CARBURANT DÉMARRAGE DU MOTEUR Ce moteur est doté de starter automatique. Recommandations concernant • Saisir la poignée du cordon. Tirer le carburant lentement le cordon jusqu’à sentir une • Pour éviter le dépôt de vernis sur le résistance, puis tirer rapidement pour carburateur, mélanger un stabilisateur lancer le moteur, éviter le mouvement de carburant au carburant avant de...
Page 29
PLAN D’ENTRETIEN IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN Consignes de sécurité Un entretien correct est essentiel pour • Veiller à ce que le moteur soit éteint avant d’effectuer des opérations garantir une utilisation sûre, économique et d’entretien ou des réparations. sans problèmes. Il contribuera aussi à limiter Cela éliminera un certain nombre la pollution de l’air.
Page 30
PLAN D'ENTRETIEN PÉRIODE D’ENTRETIEN Avant Tous les Tous les Chaque ORDINAIRE chaque premier 3 mois ou 6 mois ou année Effectué selon le mois ou utilisation mois ou toutes les toutes les ou 100 l’intervalle horaire indiqué, après 25 heures 50 heures heures en respectant l'échéance...
Page 31
APPOINT DE CARBURANT PRUDENCE : L’huile usée est un À moteur arrêté, retirer le bouchon du déchet dangereux. Mettre l'huile réservoir d’essence et vérifier le niveau de usée au rebut en respectant carburant. Faire l’appoint si le niveau est bas. l'environnement.
Page 32
FILTRE À AIR 2. Remettre le filtre à air et son couvercle en place. Retirer le couvercle du filtre à air et inspecter Nettoyage le filtre. Nettoyer ou remplacer les éléments du filtre qui sont sales. Toujours remplacer 1. Tapoter plusieurs fois le filtre sur une les éléments du filtre qui sont endommagés.
BOUGIE 0.028 – 0.031 pouce Bougies recommandées : (0.70 – 0.80 mm) E7RTC ou équivalentes. PRUDENCE : Une bougie erronée peut endommager le moteur. 1. Débrancher le bouchon de la bougie et éliminer la saleté accumulée autour de la bougie. 2.
Page 34
La durée pendant laquelle l’essence peut être conservée dans le réservoir de carburant et Cuve à niveau le carburateur sans provoquer de dommages constant du fonctionnels varie en fonction de différents carburateur facteurs tels que le type de mélange de Rondelle l’essence, la température de stockage et d’étanchéité...
Page 35
7. Une fois que le moteur et le système Transport d’échappement sont froids, couvrir Si le moteur a tourné, le laisser refroidir le moteur pour le protéger contre pendant 15 minutes au moins avant de la poussière. Certains matériaux charger l’équipement motorisé sur le véhicule pourraient fondre ou prendre feu au de transport.
DÉPANNAGE LE MOTEUR NE Causes possibles Solutions DÉMARRE PAS 1. Vérifier la position Commande d’allumage Tourner la commande éteinte. moteur sur ON. des commandes. 2. Vérifier le carburant. Panne sèche. Faire le plein. Carburant défectueux. Vidanger le réservoir de Le moteur a été remisé sans carburant et le carburateur.
INFORMATIONS TECHNIQUES ET POUR LE CONSOMMATEUR Emplacement du numéro de série Entretien Suivre le plan d'entretien. Ce plan est établi en supposant que l’utilisation de la machine corresponde au travail pour lequel elle a été conçue. L’utilisation à charge ou température élevées ou en situation particulièrement humide ou poussiéreuse exige un entretien plus fréquent.
CARACTÉRISTIQUES Modèle LC1P65FC Type Un cylindre, 4 temps, refroidissement forcé par circulation d’air, Couple de serrage max 8.8/2500 (N m/tr/min) Consommation de <395 carburant (g/kW·h) Ralenti 3200±100 tr/min Alésage X Temps (mm) 65x48 Cylindrée – cm³ Taux de compression Mode de lubrification Barbotage Mode de démarrage Démarreur à...
Page 40
SEGURIDAD 3. Precaución ADVERTENCIA: Lea al completo PRECAUCIÓN: ¡Indica una las instrucciones de SITUACIÓN POTENCIALMENTE funcionamiento y mantenimiento PELIGROSA! Si no se evita, Y las instrucciones del equipo PODRÍA PROVOCAR lesiones que acciona este motor. leves o moderadas. También puede El incumplimiento de estas usarse para alertar contra prácticas instrucciones puede causar graves...
Page 41
Símbolos de peligro y su significado Contragolpe del motor Explosión Superficie caliente Fuego Vapores tóxicos Descargas eléctricas Piezas móviles ES - 3...
Page 42
CONTENIDO Seguridad del motor ............5 Localización de componentes y controles .
SEGURIDAD DEL MOTOR INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA AÑADIR COMBUSTIBLE SOBRE SEGURIDAD • Apague el motor y deje que se enfríe durante al menos 2 minutos antes de La mayoría de los accidentes con motores quitar el tapón del combustible. pueden evitarse si se respetan las •...
Page 44
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: El arranque Los motores emiten del motor crea chispas. monóxido de carbono, Las chispas pueden un gas inodoro, incoloro incendiar los gases y tóxico. inflamables cercanos. Puede producirse una explosión y un incendio. • Arranque y haga funcionar el motor en exterior.
Page 45
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Los motores al funcionar La generación accidental producen calor. Las piezas de chispas puede del motor, especialmente provocar un incendio el silenciador, se calientan o una descarga eléctrica. mucho. Un arranque accidental puede provocar Pueden producirse graves quemaduras por contacto. accidentes, una amputación o una Los residuos combustibles,...
LOCALIZACIÓN DE COMPONENTES Y CONTROLES LC1P65FC Figura 1 1. Empuñadura de arranque 6. Filtro del aire 2. Protector de los dedos 7. Depósito del combustible 3. Silenciador 8. Tapón del depósito de combustible 4. Bujía 9. Tapón de llenado de aceite/varilla medidora 5.
MANTENIMIENTO • Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor parado y en una ADVERTENCIA: EVITE LAS posición nivelada. LESIONES. Antes de proceder, • Quite el tapón de llenado del aceite/ lea atentamente todo el capítulo varilla medidora y límpielo. sobre Seguridad.
Page 48
COMBUSTIBLE ARRANQUE DEL MOTOR Este motor está equipado con un Recomendaciones sobre estrangulador automático. el combustible • Tire lentamente de la cuerda de • Para evitar una acumulación de barniz arranque hasta que se sienta una en el carburador, añada un cierta resistencia.
Page 49
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LA IMPORTANCIA Precauciones de seguridad DEL MANTENIMIENTO • El motor debe estar parado antes de comenzar alguna operación de Un buen mantenimiento es fundamental mantenimiento o reparación. Con ello para garantizar un funcionamiento seguro, se evitarán posibles accidentes: económico y sin averías.
Page 50
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODO DE Antes Primer Cada Cada Cada MANTENIMIENTO REGULAR 3 meses 6 meses año o Realizado cada mes o intervalo cada o cada o cada o cada cada de horas indicado, lo que quiera 5 horas. 25 horas. 50 horas.
Page 51
PARA REPOSTAR PRECAUCIÓN: El aceite usado Con el motor apagado, quite el tapón es un residuo peligroso. del depósito y compruebe el nivel de Deséchelo de la manera combustible. Llene el depósito si el nivel adecuada. No lo tire con los de combustible es bajo.
Page 52
FILTRO DE AIRE Limpieza 1. Golpee ligeramente el filtro varias veces Quite la tapa del filtro de aire e inspeccione el sobre una superficie dura para eliminar filtro. Limpie o cambie los elementos sucios la suciedad, o aplique aire a presión del filtro, y cambie siempre los elementos (no superior a 30 psi [207kPa]) a través del filtro dañados.
BUJÍA 0.028 – 0.031 pulg. Bujías recomendadas: (0.70 – 0.80 mm) E7RTC o equivalente. PRECAUCIÓN: Una bujía incorrecta puede dañar el motor. 1. Desconecte la tapa de la bujía y elimine cualquier resto de suciedad alredor de la misma. 2. Saque la bujía con una llave de bujías. 3.
Page 54
La garantía del motor no cubre los daños Precauciones durante el almacenaje del sistema de combustible o los problemas 1. Cambie el aceite del motor. de rendimiento del motor resultantes de 2. Quite el tapón de la bujía. no haber preparado correctamente 3.
Page 55
Puesta a punto tras su almacenaje Transporte Revise el motor como se describe en Si el motor ha estado funcionando, espere el capítulo FUNCIONAMIENTO. a que se enfríe durante al menos 15 minutos antes de cargar el equipo a motor en el Si se drenó...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO Causa probable Corrección ARRANCA 1. Revisar la posición Interruptor del motor apagado, Girar el interruptor de OFF. encendido a la posición de los controles. de arranque, ON. 2. Comprobar Sin combustible. Repostar. el combustible. Combustible en mal estado;...
INFORMACIÓN TÉCNICA Y AL CONSUMIDOR Localización del número de serie Mantenimiento Realice el programa de mantenimiento. Recuerde que en este programa se asume que la máquina va a ser utilizada para su fin original. Un funcionamiento continuo con una carga elevada o a altas temperaturas, o su uso en condiciones con mucha humedad o polvo requerirán un servicio más frecuente.
ESPECIFICACIONES Modelo LC1P65FC Tipo Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración forzada por aire, OHV Par máx. (N·m/rpm) 8.8/2500 Consumo de combustible <395 (g/kW·h) Velocidad de ralentí 3200±100 rpm Diámetro X carrera (mm) 65x48 Cilindrada (cc) Relación de compresión Lubricación Por salpicadura Modo de arranque Arranque de retroceso Rotación A la izquierda (desde el lado de la TDF)
Page 60
655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 ariensstore.com arienscusthelp.com www.ariens.com www.gravely.com...
Need help?
Do you have a question about the AC Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers