HAEGER Golden Curl HR-45B.002A User Instructions

Hair curling iron
Table of Contents
  • Advertências de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Instruções de Utilização
  • Características Técnicas
  • Advertencias de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Instrucciones de Uso
  • Especificaciones Técnicas
  • Utilisation Prévue
  • Indications de Sécurité
  • Description du Produit
  • Données Techniques
  • Garantie
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hair Curling Iron / Modelador de cabelo
Rizador de pelo / Fer à Friser
Σίδερο για μπούκλες
HR-45B.002A
Download
Multi-language file
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d'emploi
Οδηγίες χρήστη
RoHS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER Golden Curl HR-45B.002A

  • Page 1 Hair Curling Iron / Modelador de cabelo Rizador de pelo / Fer à Friser Σίδερο για μπούκλες HR-45B.002A Download Multi-language file User instructions / Instruções de uso Instrucciones de uso / Mode d’emploi Οδηγίες χρήστη RoHS...
  • Page 2: Dear Customer

    English (EN) Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
  • Page 3 been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved. Children must be supervised to ensure that they • do not play with the appliance. Children must not be permitted to carry out any •...
  • Page 4: Product Description

    • Do not touch the appliance with wet hands when in operation. • Never leave the appliance working on a wet surface or cloth. • When using this appliance in the bathroom, unplug it after use, since it is dangerous for the appliance to be near water, even when it is switched off.
  • Page 5 Instructions for use 1. Connect the power cable to the mains. 2. Switch the curl iron on by pressing the on/off button. 3. Select the desired temperature by rotating the temperature knob. The temperature range is from 100°C to 220°C. 4.
  • Page 6: Technical Data

    4. Store it in dry and safe place, avoiding tangling the cable. WARNING! DO NOT wrap the supply cord around the appliance. Technical Data Model: ....... HR-45B.002A Power supply: ..... 110V-240V~, 50/60Hz Power consumption: ..45W Temperature range:.... 100°C – 220°C Protection class: ....
  • Page 7: Warranty Declaration

    Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 8: Uso Previsto

    accompanied by its sheet or warranty card duly filled out and proof of purchase. 13. If after verification, it is found that there are no reasons for the claim, or that the product is not defective, the inherent costs will be imputed to the customer, and the dealer is authorized to charge those costs to the customer.
  • Page 9: Advertências De Segurança

    Advertências de segurança O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo não cumprimento das seguintes advertências. Este aparelho pode ser usado por crianças com • idades entre 8 anos e acima e pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e compreender os pe- rigos envolvidos.
  • Page 10: Descrição Do Produto

    na água ou em outro líquido, nem no lava-loiça. Não permita que o aparelho esteja em contacto com a água durante a sua limpeza. • Evite possíveis salpicos no aparelho ou no cabo de ligação. • Não deixe o aparelho exposto a agentes atmosféricos. •...
  • Page 11: Instruções De Utilização

    • Para obter um resultado ideal, aplique produtos especiais para moldar em todo o cabelo. • Divida o cabelo em partes manejáveis e prenda as partes superiores do cabelo com molas, para que estas não dificultem o processo. Instruções de utilização 1.
  • Page 12: Características Técnicas

    Limpeza 1. Antes de limpar o aparelho, desligue a ficha de rede e deixe o aparelho arrefecer. 2. Limpe a superfície externa e interna das partes aquecidas e o punho do aparelho com um pano macio e húmido. 3. Não use detergentes fortes ou abrasivos. Nunca use gasolina, álcool ou outros detergentes inflamáveis.
  • Page 13 Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico.
  • Page 14 10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em particular, não poderão ser aceites reclamação para instalação e programação gratuita por parte do revendedor. 11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignificante o funcionamento do aparelho. Outros custos, tais como a instalação, transporte e/ou deslocação de técnicos estão expressamente excluídos da garantia.
  • Page 15: Advertencias De Seguridad

    Uso previsto El rizador de cabello está diseñado para dar forma únicamente al cabello humano. En ningún caso podrá utilizarse para pelucas y postizos de material sintético. Este rizador está diseñado solo para uso doméstico. Preste atención a toda la información de este manual de instrucciones, especialmente las instrucciones de seguridad.
  • Page 16: Descripción Del Aparato

    • No tire nunca del cable ni cuelgue el aparato por él. Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija, nunca del cable. No utilice este aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua. Si cayera al agua, NO intente cogerlo.
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    Esto no es dañino y solo ocurre durante el uso inicial. Asegúrese de que la habitación tenga buena ventilación. Preparación de tu pelo • El pelo debe estar limpio, seco y libre de productos de peinado. Se exceptúan los productos especiales que ayudan a alisar el cabello.
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    9. Deje que se enfríe antes de guardar el aparato. No enrolle el cable alrededor del aparato si todavía está caliente. Consejos útiles: La plancha requiere pequeñas precauciones iniciales permitirán obtener rápidamente los efectos deseados. El tiempo de uso es variable en función de la experiencia en el uso del aparato y el peinado deseado.
  • Page 19 La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas. Disposición – La política ambiental Embalaje El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente. Para su eliminación, respete las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños;...
  • Page 20 5. La responsabilidad del importador/vendedor incluirá, entre otras cosas, los costes de reparación y/o sustitución de la unidad cubierta por la garantía con la reserva del derecho a sustituirla por un producto equivalente, cuando no sea posible repararla. 6. La garantía no se aplica a problemas que no estén directamente relacionados con defectos de material, diseño o mano de obra.
  • Page 21: Utilisation Prévue

    Français (FR) Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Votre nouvel appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique.
  • Page 22 • Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur le câble ou sur une autre partie de l’appareil, ne l’utilisez pas et portez-le à un centre de service technique agréé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 23: Description Du Produit

    électrique de la salle de bains un dispositif protecteur a courant différentiel (FI/RCD) avec un courant dimensionnel limite à 30 mA. Adressez- vous pour cela à un électricien agrée. L'installation ne doit être effectuée que par un électricien qualifié. Description du produit A - Rouleau de modelage de boucles B - Capot supérieur anti-brûlure C - Voyant de fonctionnement...
  • Page 24 4. La LED de fonctionnement s'allume et clignote jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte. 5. Utilisez une main pour tirer la mèche de cheveux, insérez-la entre les parties chauffées, fermez le produit et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. 6.
  • Page 25: Données Techniques

    ATTENTION ! N'enroulez PAS le cordon d'alimentation autour de l'appareil. Données techniques Modèle :........HR-45B.002A Alimentation : ......110V-240V~, 50/60Hz Consommation : ....... 45W Limite de température :.... 100°C – 220°C Classe de protection : ....ΙI / Conformité CE Ce produit a été...
  • Page 26: Garantie

    traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, s'il vous plaît contacter votre bureau compétent de votre commune, votre service d'élimination des déchets ménagers ou directement à votre revendeur où vous avez acheté le produit. Garantie Termes et conditions de la garantie 1.
  • Page 27: Προβλεπόμενη Χρήση

    complet et dans un emballage bien protégé (si possible dans son emballage d'origine) et accompagné de la feuille ou de la carte de garantie respective, dûment rempli et d'une preuve d'achat. 13. Si, après vérification, il s’avère qu’il n’y a aucune raison pour la réclamation, ou que le produit n’est pas défectueux, les coûts inhérents seront imputés au client, et le revendeur est autorisé...
  • Page 28: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Γενικές οδηγίες ασφαλείας Ο κατασκευαστής αρνείται κάθε ευθύνη σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις ακόλουθες προφυλάξεις. • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις, υπό την προϋπόθεση...
  • Page 29: Περιγραφή Προϊόντος

    Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες, ντους ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. Εάν πέσει στο νερό, ΜΗΝ προσπαθήσετε να το σηκώσετε. Αποσυνδέστε το αμέσως. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά και μην την τοποθετείτε στο πλυντήριο πιάτων. Μην...
  • Page 30 Προετοιμασία των μαλλιών σας • Τα μαλλιά πρέπει να είναι καθαρά, στεγνά και απαλλαγμένα από προϊόντα styling. Εξαιρούνται τα ειδικά προϊόντα που υποστηρίζουν το ίσιωμα των μαλλιών. • Χτενίστε καλά τα μαλλιά πριν τα ισιώσετε ώστε να μην υπάρχουν κόμποι σε αυτά. •...
  • Page 31: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ποικίλλει ανάλογα με την εμπειρία χρήσης της συσκευής και το επιθυμητό χτένισμα. Σημείωση: Για λόγους ασφαλείας, η συσκευή είναι εξοπλισμένη με σύστημα αυτόματης απενεργοποίησης μετά από 60 λεπτά. Καθαρισμός 1. Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. 2.
  • Page 32 Διάθεση – Περιβαλλοντική πολιτική Συσκευασία Το υλικό συσκευασίας είναι πλήρως ανακυκλώσιμο και επισημαίνεται με το σύμβολο ανακύκλωσης. Ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς για κατάργηση. Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, μέρη πολυστερίνης κ.λπ.) μακριά από παιδιά, καθώς είναι δυνητικά επικίνδυνα. Διάθεση Η...
  • Page 33 3. Η εγγύηση ισχύει μόνο με την προσκόμιση του τιμολογίου που αποδεικνύει την αγορά και το συμπληρωμένο πιστοποιητικό εγγύησης (αναφέροντας την ημερομηνία αγοράς, το όνομα του εμπόρου, την αναφορά του μοντέλου και συνιστάται επίσης να αναφέρετε τον σειριακό αριθμό και τον αριθμό παρτίδας). 4.
  • Page 34 17. Περίοδος εγγύησης: Χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Οι ευρωπαϊκές οδηγίες (ΕΕ) 2019/771 και (ΕΕ) 2019/770 εφαρμόζονται σε ορισμένες πτυχές των συμβάσεων αγοράς και πώλησης κινητών αγαθών και μεταφέρονται στην εθνική νομοθεσία των χωρών τους. Άλλες χώρες - εφαρμόζεται εθνική νομοθεσία για τα δικαιώματα των...
  • Page 36 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Parque Industrial do Arneiro 2660-456 S. Julião do Tojal PORTUGAL Tel: +351 21 949 83 00 (PBX) Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support) Fax: +351 21 949 83 25 e-mail: assistencia@haegergroup.com...

Table of Contents