Table of Contents
  • Uso Previsto
  • Advertências de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Instruções de Utilização
  • Características Técnicas
  • Advertencias de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Antes de Alisar
  • Instrucciones de Uso
  • Especificaciones Técnicas
  • Utilisation Prévue
  • Indications de Sécurité
  • Description du Produit
  • Données Techniques
  • Garantie
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hair Straightener / Alisador de cabelo
Alisador de pelo / Lisseur des coiffeurs
Ισιωτικό μαλλιών
HS-35B.006A
Download
Multi-language file
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d'emploi
Οδηγίες χρήστη
RoHS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER Turmaline Power

  • Page 1 Hair Straightener / Alisador de cabelo Alisador de pelo / Lisseur des coiffeurs Ισιωτικό μαλλιών HS-35B.006A Download Multi-language file User instructions / Instruções de uso Instrucciones de uso / Mode d’emploi Οδηγίες χρήστη RoHS...
  • Page 2: Dear Customer

    English (EN) Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
  • Page 3 the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved. Children must be supervised to ensure that they • do not play with the appliance. Children must not be permitted to carry out any • cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised.
  • Page 4: Product Description

    • Do not touch the appliance with wet hands when in operation. • Never leave the appliance working on a wet surface or cloth. • When using this appliance in the bathroom, unplug it after use, since it is dangerous for the appliance to be near water, even when it is switched off.
  • Page 5 Instructions for use Switching on and warming up 1. Place the appliance on a heat-resistant surface. 2. Connect the mains plug to an easily accessible socket. 3. Use the on/off button to switch the appliance on. The default temperature 190°C light begins to flash. 4.
  • Page 6: Technical Data

    experience using the appliance and the desired hairstyle. Switching off and cooling down 1. You must pull out the mains plug to switch the appliance off. 2. Allow the appliance to completely cool down before cleaning or storing it. Note: For safety reasons, the device is equipped with an automatic shut-off system after 60 minutes.
  • Page 7: Warranty Declaration

    The CE mark attests this product with all relevant directives. Disposal – Environment policy Packing The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous.
  • Page 8 5. The responsibility of the importer/seller includes in particular the costs of repairing and/or replacing the unit covered by the warranty with the reservation of the right to replace it with an equivalent product, in cases where it is not possible to repair it. 6.
  • Page 9: Uso Previsto

    Português (PT) Estimado Cliente Obrigado por ter dado preferência a um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem- estar do utilizador, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Estamos certos de que irá satisfazer as suas expectativas. O aparelho que adquiriu destina-se apenas a uso doméstico.
  • Page 10 • Não realize qualquer modificação nem reparação no aparelho. Perante qualquer anomalia no cabo ou outra parte do aparelho, não o utilize e contacte um serviço de assistência autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por pessoa qualificada com o fim de evitar riscos.
  • Page 11: Descrição Do Produto

    eletricista autorizado para aconselhamento. A instalação só deve ser realizada por um eletricista qualificado. Descrição do produto A - Placas planas para alisar B - Botão LIGAR/DESLIGAR C - Seletor de temperatura AUMENTAR D - Seletor de temperatura DIMINUIR E - Indicadores de temperatura F - Cabo giratório 360°...
  • Page 12 7. Configurações de temperatura recomendadas: Cabelos finos: 130°C -150°C Cabelo normal: 170°C -190°C Cabelo grosso: 200°C -230°C NOTAS: • Selecione sempre uma temperatura baixa ao usar o aparelho pela primeira vez. • Selecione uma temperatura média a alta para alisar cabelos muito grossos e encaracolados ou cabelos difíceis de alisar.
  • Page 13: Características Técnicas

    Nota: Para razões de segurança, o aparelho esta equipado com um sistema de desligamento automático ao fim de 60 minutos. Limpeza AVISO! − Desligue sempre o aparelho da tomada antes da limpeza ou manutenção. − Certifique-se de que todas as peças limpas estão completamente secas antes de reutilizar o aparelho.
  • Page 14 de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo. Eliminação Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
  • Page 15 8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta, derramamento, fatores externos ou danos intencionais. 9. A garantia não cobre danos resultantes de quedas, uso de força excessiva, golpes, exposição a condições ambientais extremas ou deterioração causada pelo uso normal de peças plásticas ou teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.
  • Page 16: Advertencias De Seguridad

    Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles y advertencias. Guarde este manual para futuras referencias y entrégalo a quien podría adquirir el aparato en una fecha futura. Uso previsto La plancha para el cabello está...
  • Page 17: Descripción Del Aparato

    • Desenchufe el aparato siempre después de su uso y antes de desmontar o montar piezas y realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Desenchúfelo también en caso de apagón. Cuando en- chufe o desenchufe el aparato, debe estar desconectado. •...
  • Page 18: Antes De Alisar

    Antes de alisar NOTA: Antes de utilizarlo por primera vez, encienda el aparato durante unos minutos. Como resultado del proceso de fabricación, se puede producir un ligero olor. Esto no es dañino y solo ocurre durante el uso inicial. Asegúrese de que la habitación tenga buena ventilación. Preparación de tu pelo •...
  • Page 19 • Para cabello normal a ligeramente ondulado, se recomienda una temperatura baja a media. Tenga en cuenta que las altas temperaturas pueden afectar al cabello rubio, decolorado o teñido. Alisado 1. Seca el cabello. 2. Peina bien el cabello. 3. Separa un mechón de cabello y péinalo suavemente.
  • Page 20: Especificaciones Técnicas

    − Asegúrese de que todas las piezas limpias estén completamente secas antes de volver a utilizar el aparato. − NO enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. 1. Limpie las superficies externas e internas de las partes calientes y el mango del aparato con un paño suave y húmedo.
  • Page 21 La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Este símbolo en el producto o en los documentos que acompañan el producto, indica que este aparato no puede ser tratado como residuos domésticos. Es su lugar se debe entregar al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 22 10. La garantía no cubre la instalación y programación por parte del distribuidor. En particular, no se aceptará ninguna reclamación de instalación y programación gratuita por parte del revendedor. 11. La garantía cubre deficiencias perjudiquen insignificantemente el funcionamiento del aparato. Otros costes, como la instalación, el transporte y el desplazamiento del técnico están expresamente excluidos de la garantía.
  • Page 23: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le fer à lisser est destiné uniquement au lissage et à la mise en forme des cheveux humains. Il ne doit en aucun cas être utilisé pour les perruques et les postiches en matière synthétique. Le fer à lisser est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Page 24: Description Du Produit

    Lorsque vous branchez ou débranchez l’appareil, celui- ci doit être en position d’arrêt. • Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble. Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la fiche, jamais sur le câble. N'utilisez pas cet appareil à...
  • Page 25 Avant de redresser REMARQUE : Avant la première utilisation, allumez l'appareil pendant quelques minutes. À la suite du processus de fabrication, une légère odeur peut être produite. Ce n'est pas nocif et ne se produit que lors de la première utilisation. Assurez-vous que la pièce est bien aérée.
  • Page 26 • Sélectionnez une température moyenne à haute pour lisser les cheveux très épais et bouclés ou les cheveux difficiles à lisser. • Pour les cheveux normaux à légèrement ondulés, une température basse à moyenne est recommandée. Notez que les températures élevées peuvent affecter les cheveux blonds, décolorés ou colorés.
  • Page 27: Données Techniques

    Nettoyage ATTENTION ! − Débranchez toujours l'appareil de la prise avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien. − Assurez-vous que toutes les pièces nettoyées sont complètement sèches avant de réutiliser l'appareil. − NE PAS enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
  • Page 28: Garantie

    Mise au rebut Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé...
  • Page 29 8. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise installation, un déversement, des facteurs externes ou des dommages intentionnels. 9. La garantie ne couvre pas les dommages résultant de chutes, de l’utilisation d’une force excessive, des coups, de l’exposition à des conditions environnementales extrêmes ou de la détérioration causée par l’utilisation normale de pièces en plastique ou de claviers, ainsi que l’utilisation de batteries autres que celles...
  • Page 30: Προβλεπόμενη Χρήση

    Η νέα σας συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Για να διασφαλίσετε την καλύτερη χρήση της συσκευής σας, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών που περιέχει μια περιγραφή της συσκευής και μερικές συμβουλές. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και δώστε...
  • Page 31 • Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα ή εξαρτήματα που δεν έχουν παρασχεθεί ή προταθεί από τον κατασκευαστή. • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η καθορισμένη τάση ταιριάζει με την τάση του σπιτιού σας. • Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και πριν...
  • Page 32: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος A - Επίπεδες πλάκες για ίσιωμα B - Πλήκτρο ON/OFF C - Επιλογέας θερμοκρασίας επάνω D - Επιλογέας θερμοκρασίας κάτω E - Ένδειξη θερμοκρασίας 360° Περιστρεφόμενο καλώδιο με βύσμα Πριν το ίσιωμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε την πρώτη φορά, ενεργοποιήστε...
  • Page 33 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να επιλέγετε πάντα χαμηλή θερμοκρασία όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για πρώτη φορά. • Επιλέξτε μια μέτρια προς υψηλή θερμοκρασία για να ισιώσετε πολύ πυκνά και σγουρά μαλλιά ή μαλλιά που δύσκολα ισιώνονται. • Για κανονικά έως ελαφρώς σπαστά μαλλιά, συνιστάται χαμηλή...
  • Page 34: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! − Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση. − Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καθαρισμένα μέρη έχουν στεγνώσει τελείως πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη συσκευή. − ΜΗΝ τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή.
  • Page 35 Διάθεση – Περιβαλλοντική πολιτική Συσκευασία Το υλικό συσκευασίας είναι πλήρως ανακυκλώσιμο και επισημαίνεται με το σύμβολο ανακύκλωσης. Ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς για κατάργηση. Κρατήστε τα υλικά συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, μέρη πολυστερίνης κ.λπ.) μακριά από παιδιά, καθώς είναι δυνητικά επικίνδυνα. Διάθεση Η...
  • Page 36 Εγγύησης Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης 1. Το προϊόν είναι εγγυημένο για την περίοδο που ορίζεται από τη νομοθεσία στην οποία διατίθεται στην αγορά, αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς, έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων ή/και κατασκευής. Η έλλειψη συμμόρφωσης που εκδηλώνεται κατά την περίοδο αυτή τεκμαίρεται ότι υφίσταται κατά...
  • Page 37 13. Εάν μετά την επαλήθευση, διαπιστωθεί ότι δεν υπάρχουν λόγοι για τον ισχυρισμό ή ότι το προϊόν δεν είναι ελαττωματικό, το εγγενές κόστος θα καταλογιστεί στον πελάτη και ο έμπορος εξουσιοδοτείται να χρεώσει αυτά τα έξοδα στον πελάτη. 14. Η εγγύηση θα είναι άκυρη όταν εμφανίζει ενδείξεις ότι ένα μη εξουσιοδοτημένο...
  • Page 40 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Parque Industrial do Arneiro 2660-456 S. Julião do Tojal PORTUGAL Tel: +351 21 949 83 00 (PBX) Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support) Fax: +351 21 949 83 25 e-mail: assistencia@haegergroup.com...

This manual is also suitable for:

Hs-35b.006a

Table of Contents