Page 6
ENGLISH Introduction Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction power knob (in case of remote control: infrared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose connection opening 6 Hose with swivel connector...
Page 7
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
ENGLISH Preparing for use Hose To disconnect the tube from the handgrip, press the spring-loaded lock button and pull the handgrip out of the tube. To disconnect the tube from the handgrip, press the easy-release button (1) and pull the handgrip out of the tube (2) (Fig.
Page 9
ENGLISH Use the crevice tool to clean narrow corners or hard-to-reach places. Use the small nozzle to clean small areas, e.g. the seats of chairs and sofas. Use the small brush nozzle to clean computers, bookshelves etc. Crevice tool and small nozzle (Fig. 21). Crevice tool and small nozzle (Fig.
ENGLISH Pausing during use Storage Note: In some cases, the dustbag-full indicator can indicate that the dustbag is full, even though it is not. lime, cement dust and similar substances) or if something is blocking the nozzle, tube and/or hose. If the pores of the dustbag are clogged, you have to replace the dustbag, even if it is not full yet.
ENGLISH In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly. You can use the reusable dustbag instead of disposable dustbags. Maintenance Note: Only wipe the body of the appliance with a moist cloth. replace or empty the dustbag.
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but environment (Fig. 44). If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at country, go to your local Philips dealer.
Page 13
ENGLISH This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. A The dustbag may be full. C The suction power may be set to a low setting.
Page 31
Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
Page 32
Toru eemaldamiseks käepidemest vajutage kergesti vabastatavat nuppu (1) ja tõmmake käepide torust välja (2) (Jn 9). Märkus. Otsakud või tarvikud võite samal viisil kinnitada ka otse käepideme külge. TriActive-otsak on mitmeotstarbeline otsak vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks. Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsaku äärtes ning võimaldavad tõhusamalt puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste lähedal (Jn 12).
Page 33
Imemisvõimsust saate tolmuimemise ajal reguleerida. Kasutage maksimaalset imemisvõimsust väga määrdunud vaipade ja kõvade põrandapindade puhastamiseks. Kasutage minimaalset imemisvõimsust kardinate, lauakatete jms puhastamiseks. Kaugjuhtimispuldi abil on võimalik reguleerida imemisvõimsus ühele viiest imemisvõimsusastmest. Kui lülitate seadme sisse, hakkab see tööle kõige suurema imemisvõimsusega. Imemisvõimsuse vähendamiseks ühe astme võrra, vajutage - nupule.
Page 34
Märkus. Mõnel juhul näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib juhtuda, kui tolmukoti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui midagi tõkestab otsakut, toru ja/või voolikut. tolmukott pole ummistunud ega veel täis, aga midagi tõkestab otsakut, toru ja/või voolikut.
Page 35
osakestest. Neis on mitte ainult tavaline kodus leiduv tolm, vaid ka kahjulikud mikroskoopilised parasiidid, nagu tolmulestad ja nende väljaheited, mis on hingamisteede allergiate tuntud põhjustajad. saate ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Philipsi klienditeeninduskeskusesse või tutvuge infoga ülemaailmsel garantiilehel. Tänu mitteummistuvale materjalile kestavad Philipsi s-bag ®...
Page 36
Kaugjuhtimispuldi mittelaetavad patareid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge heitke patareisid tavaliste kodumajapidamisjäätmete hulka, vaid kasutusest kõrvaldamiseks viige need ametlikku kogumiskohta. Alati eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist (ainult teatud mudelitel) enne seadme ametlikku kogumiskohta viimist ja käitlemist. (Jn 43) Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia.
Page 37
Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. 1 Gumb za namotavanje kabela 2 Gumb za reguliranje usisne snage (kod daljinskog upravljanja: infracrvena kontrola) 5 Otvor za spajanje crijeva 6 Crijevo sa savitljivom spojnicom 10 Odvojiva traka 17 Gumb i otvor za gumb...
Page 38
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. Oprez vijek trajanja aparata. Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam da: prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.); (Sl. 2) podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom.
Page 40
usisne snage. Kako biste smanjili snagu usisavanja za jednu postavku, pritisnite gumb -. (Sl. 25)
Page 42
Philips s-bag ® Philips s-bag ® ® Philips s-bag imaju premaz za upijanje neugodnih mirisa. Taj premaz upija i neutralizira neugodne mirise uzrokovane raspadanjem...
Page 43
Philips, Provjerite jesu li polovi + i - okrenuti u pravom smjeru (Sl. 23). Zamijenite baterije. Kako biste smanjili tu neugodnost, savjetujemo vam da podignete razinu vlage u zraku u staviti na radijatore ili blizu njih.
Page 79
Worki na kurz Philips s-bag ® Worki na kurz Philips s-bag ® Worki na kurz Philips s-bag ® sterowania (tylko wybrane modele). (rys. 43) Philips. kurz.
Page 81
Introducere 1 Butonul pentru rularea cablului 3 Butonul Pornit/Oprit 4 Indicator pentru sac de praf plin 6 Furtun cu conector pivotant 11 Suport sac de praf 14 Cap de aspirare mic 17 Element de cuplare cu buton 19 Suport pentru accesoriu 20 Cap de aspirare pentru podele dure (doar anumite modele) 21 Accesoriul mixt (doar anumite modele) 22 Comutator pentru covor/parchet...
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de a evita orice accident. ` de la Philips sau sacul reutilizabil furnizat (doar Nivel de zgomot: Lc = 74 dB (A). Câmpuri electromagnetice (EMF)
Page 84
Cap de aspirare pentru podele dure (doar anumite modele) sau canapele. Suport pentru accesoriu Reglarea puterii de aspirare Butonul pentru puterea de aspirare (numai la anumite tipuri)
Page 85
Depozitarea Înlocuirea/golirea sacului de praf...
Page 105
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Gumb za navijanje kabla 3 Gumb za vklop/izklop 5 Odprtina za gibljivo cev 10 Odstranljiv trak 13 Zadnje kolo 14 Mali nastavek 16 Ozki nastavek 17 Sklop z gumbom...
Page 106
Opozorilo ustrezno usposobljeno osebje. ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom. odpraviti te neprijetnosti, vam svetujemo: primer nogam mize ali stolov, radiatorjem ...); (Sl. 2) Raven hrupa: Lc = 74 dB(A). znanstvene dokaze varna.
Page 107
iz cevi (2) (Sl. 9). Kombinirani nastavek za sesanje lahko uporabljate za sesanje preprog in trdih tal. Mali nastavek uporabite za sesanje majhnih predelov, npr. za sedala stolov ali zof. Ozki nastavek in mali nastavek (Sl. 21). Ozki nastavek in mali nastavek (Sl. 22). Opomba: Mali nastavek namestite v nosilec nastavkov tako, kot je prikazano na sliki.
Page 109
nastavek ni na tleh (Sl. 31). enkratno uporabo. za motor.
Page 110
Zaradi nesprijemljivega materiala imajo ® ® Philipsove ® so premazane s snovjo za vpijanje vonjav.
Page 111
okolja (Sl. 44). centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. B Filtri so morda umazani. nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni smeri (Sl. 45). A Baterije morda nimajo ustreznega kontakta ali niso pravilno vstavljene. pola + in - pravilno usmerjena (Sl.
Page 112
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Dugme za namotavanje kabla 10 Odvojiva traka 14 Mala mlaznica 31 Prorez za odlaganje 36 Prorez za spremanje Opasnost supstance, a pepeo ne usisavajte dok se ne ohladi.
Page 113
osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom. Oprez radni vek aparata. zemljama). sobi (npr. nogama stola ili stolice, radijatoru itd.); (Sl. 2) blizini (Sl.
Page 114
cevi (2) (Sl. 9). Mlaznice i dodaci Dodaci...
Page 115
usisne snage. Za smanjivanje snage usisavanja za jedan stepen, pritisnite dugme -. (Sl. 25)
Page 116
kada mlaznica nije stavljena na pod (Sl. 31). upotrebu.
Page 117
Philips s-bag ® Philips s-bag ® ® Philips s-bag imaju oblogu koja apsorbuje neprijatne mirise. Ova obloga apsorbuje i neutralizuje neprijatne mirise uzrokovane razlaganjem...
Page 118
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi proizvoda. Uklonite poklopac odeljka za baterije i ponovo ubacite baterije na mesto. Proverite da li su + i - polovi okrenuti u ispravnom smeru (Sl. 23).
Page 125
® classic long performance ® ® anti-odour...
Need help?
Do you have a question about the FC9160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers