Download Print this page
Profi-Partner 50222 Manual

Profi-Partner 50222 Manual

Rechargeable battery air compressor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

50222 Aufladbarer Akku-Luftkompressor
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen oder zwecks Weitergabe des Produkts sicher auf. Dasselbe gilt für
das Originalzubehöre dieses Produktes. Das Produkt ist für den privaten
Verwender und nur für den Gebrauch bei Autos, Fahrrädern, Motorrädern, Bällen,
aufblasbaren Spielzeugen. Es dient auch als Reifen-Luftdruckmesser. Außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
SET ENTHÄLT : 1x Elektrische Luftpumpe und 7x Zubehör
① Ventiladapter für Dunlop/Sclaverand/französisches Ventil zu Autoventil
② Ersatzsicherung für den 12V Anschluss
③ Luftdüsenadapter für Bälle
④ 2 Stück Luftventiladapter für Luftkissen, Ballons und Matratzen...
⑤ USB-C Ladekabel
⑥ Luftschlauch
⑦ 12V Autoladekabel
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Profi-Partner 50222

  • Page 1 50222 Aufladbarer Akku-Luftkompressor Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen oder zwecks Weitergabe des Produkts sicher auf. Dasselbe gilt für das Originalzubehöre dieses Produktes. Das Produkt ist für den privaten Verwender und nur für den Gebrauch bei Autos, Fahrrädern, Motorrädern, Bällen,...
  • Page 2 Produktbeschreibung ❶ Bildschirm ❷ Modusauswahl (Auto, Motorrad, Fahrrad, Ball, freie Eingabe) ❸ + Taste, zum Erhöhen des Zielluftdrucks ❹ Lichtfunktion mit 3 Modi (Standlicht, Blitzlicht, Blinklicht) ❺ - Taste, zum Verringern des Luftdrucks ❻ EIN/AUS Schalter ❼ USB-C Ladebuchse ❽ 12 V Ladebuchse ❾...
  • Page 3 Hinweis Bitte laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig über das mitgelieferte USB-C Ladekabel auf. Während des Aufladens kann das Gerät nicht benutzt werden. Energieanzeige: Rot blinkend = lädt, Blau = geladen Verwendung mit 12V Anschluss zum Aufladen und Befüllen Mit dem 12V Anschluss Ihres Fahrzeuges können Sie das Gerät aufladen, Kabel im Lieferumfang.
  • Page 4 In dunkler Umgebung oder Notsituationen steht Ihnen zusätzlich ein LED-Licht mit 3 Modi zur Verfügung – unabhängig ob Sie die Pumpe parallel nutzen oder nicht. Drücken Sie die Taste mit dem Lichtsymbol ❹ etwas länger, um die Lichtfunktion zu starten oder zu beenden. Drücken Sie schneller, um zwischen den einzelnen Modi zu wechseln.
  • Page 5 • Netzkabel dürfen nicht gequetscht, Stößen ausgesetzt oder stark gedehnt werden, um Schäden an elektronischen Bauteilen zu vermeiden. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen. Dies kann zu einem Kurzschluss oder zu Beschädigungen führen. • Das Fallenlassen oder Schütteln ist zu unterlassen, da andernfalls die verbauten Leiterplatten oder die Feinmechanik beschädigt werden können.
  • Page 6 50222 rechargeable battery air compressor Please read this instruction manual carefully before using the product. Keep these operating instructions in a safe place for future reference or for when passing on the product. The same applies to the original accessories for this product.
  • Page 7 Product description ❶ Screen ❷ Mode selection (car, motorbike, bicycle, ball, free input) ❸ + button, to increase the target air pressure ❹ Light function with 3 modes (continuous light, strobe light, flashing light) ❺ - button, to decrease the target air pressure ❻...
  • Page 8 Note: please fully charge the device via the supplied USB-C charging cable before using it for the first time. The device cannot be used while charging. Power indicator: Flashing red = Charging. Blue = Charged. Use with 12V connection for charging and filling You can charge the unit with the 12V connection of your vehicle, cable included.
  • Page 9 Warnings • Check the appliance and accessories for transport damage. • Danger! Read the operating instructions carefully to reduce the risk of injury. • Beware of very hot components! • Caution! Wear ear protectors. The effects of the high noise level can cause hearing damage in sensitive persons.
  • Page 10 Note about recommended tyre pressure: for safety reasons, always check what the tyre pressure should be as prescribed by the corresponding manufacturer – the information can be found on the tyres, the product or the vehicle door or the corresponding manuals. The following specifications serve as a guideline: ordinary bike 30-50 PSI/2.1-3.5 bar, mountain bike 40-60 PSI/2.7-4.1 bar, road bike 80-120 PSI/5.5-8.3 bar, car 30-40PSI/2.1-2.8 bar).
  • Page 11 50222 Compresseur d’air rechargeable Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement ou le transmettre à un tiers en même temps que le produit. Il en va de même pour les accessoires d’origine de ce produit.
  • Page 12 Descriptif du produit ❶ Écran ❷ Choix du mode (auto, moto, vélo, ballon, saisie libre) ❸ Touche +, pour augmenter la pression cible ❹ Fonction éclairage 3 modes (continu, flash, clignotant) ❺ Touche -, pour diminuer la pression cible ❻ Interrupteur MARCHE/ARRÊT ❼...
  • Page 13 Remarque : avant la première utilisation, veuillez charger complètement l’appareil à l’aide du câble de chargement USB-C fourni. L’appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement. Témoin d’alimentation : rouge clignotant = en charge, bleu = chargé Raccordement à une prise 12V pour la recharge et l’utilisation. Vous pouvez recharger l’appareil sur la prise 12V de votre véhicule, à...
  • Page 14 Dans les environnements sombres ou les situations d’urgence, vous disposez en outre d’un éclairage LED à 3 modes - que vous utilisiez la pompe en parallèle ou non. Appuyez un peu plus longuement sur la touche affichant le symbole de lumière ❹ pour démarrer ou arrêter la fonction d’éclairage.
  • Page 15 • N’essayez pas de démonter l’appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou des dommages. • Ne pas laisser tomber ou secouer le produit, car cela pourrait endommager les circuits imprimés intégrés ou la mécanique de précision. • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, l’appareil ne doit pas être exposé à la pluie, à...
  • Page 16 50222 Luchtcompressor met oplaadbare accu Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats om hem later te kunnen raadplegen of om het product door te geven. Hetzelfde geldt voor de originele accessoires voor dit product.
  • Page 17 Productbeschrijving ❶ Beeldscherm ❷ Modusselectie (auto, motor, fiets, bal, vrije invoer) ❸ + toets, om de gewenste luchtdruk te verhogen ❹ Lichtfunctie met 3 standen (continulicht, stroboscooplicht, knipperlicht)) ❺ - toets, om de gewenste luchtdruk te verlagen ❻ Aan-uitschakelaar ❼ USB-C-oplaadpunt ❽...
  • Page 18 Opmerking: voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u het volledig opladen met de meegeleverde USB-C-oplaadkabel. Het apparaat kan niet worden gebruikt tijdens het opladen. Energie-indicator: Rood knipperend = Opladen. Blauw = Opgeladen. Te gebruiken met 12V-aansluiting voor opladen en vullen U kunt het apparaat opladen via de 12V-aansluiting van uw voertuig, kabel inbegrepen.
  • Page 19 In een donkere omgeving of in noodsituaties hebt u de beschikking over een extra ledlampje met 3 standen, ongeacht of u de pomp parallel gebruikt of niet. Druk de knop met het lichtsymbool ❹ iets langer in om de lichtfunctie te starten of te stoppen. Druk sneller om te schakelen tussen de afzonderlijke standen.
  • Page 20 • Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen. Dit kan kortsluiting of schade veroorzaken. • Laat het apparaat niet vallen en schud er niet mee, want dat kan de ingebouwde printplaten of de precisiemechanismen beschadigen. • Om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden, mag het apparaat niet aan regen of vocht worden blootgesteld.