Beper P206VEN430 Use Instruction

Beper P206VEN430 Use Instruction

Mini tripod rechargeable fan
Table of Contents
  • Avvertenze Generali
  • Avvertenze Per L'uso
  • Certificato DI Garanzia
  • Condizioni DI Garanzia
  • Certificat de Garantie
  • Conditions de Garantie
  • Advertencias de Uso
  • Condiciones de Garantía
  • Záruční Podmínky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MINI VENTILATORE RICARICABILE TREPPIEDE
MINI TRIPOD RECHARGEABLE FAN
MINI VENTILATEUR RECHARGEABLE SUR TRÉPIED
WIEDERAUFLADBARER MINI-STATIVLÜFTER
VENTILADOR MINI TRÍPODE RECARGABLE
ΜΊΝΊ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΊΖΟΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΊΣΤΉΡΑΣ ΤΡΊΠΟΔΟΥ
MINI VENTILATOR REÎNCĂRCABIL CU TREPIED
NABÍJECÍ VENTILÁTOR S MINI STATIVEM
MINI TRIPOD OPLAADBARE VENTILATOR
UZLĀDĒJAMS MINI STATĪVA VENTILATORS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN430
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beper P206VEN430

  • Page 1 VENTILADOR MINI TRÍPODE RECARGABLE ΜΊΝΊ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΊΖΟΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΊΣΤΉΡΑΣ ΤΡΊΠΟΔΟΥ MINI VENTILATOR REÎNCĂRCABIL CU TREPIED NABÍJECÍ VENTILÁTOR S MINI STATIVEM MINI TRIPOD OPLAADBARE VENTILATOR UZLĀDĒJAMS MINI STATĪVA VENTILATORS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    Mini ventilatore ricaricabile treppiede Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 4: Avvertenze Per L'uso

    Mini ventilatore ricaricabile treppiede Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 5 Input DC5V - 1A Batteria al litio 2000 mAh In un ottica di miglioramento continuo beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria...
  • Page 6: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 7 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an autho- rized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Page 8 Mini Tripod Rechargeable Fan Use Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Page 9 Power 3W Input DC5V - 1A Lithium battery pack 2000 mAh For any improvement reasons, beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 11 Mini ventilateur rechargeable sur trépied Manuel d’instructions Precautions generales Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de sui- vre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appa- reil.
  • Page 12 Mini ventilateur rechargeable sur trépied Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 13 Données techniques Puissance 3W Entrée DC5V - 1A Batterie au lithium 2000 mAh Dans un soucis d’amélioration permanent beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis.
  • Page 14: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Page 15 Wiederaufladbarer Mini-Stativlüfter Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, ei- nige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewis- sern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Page 16 Wiederaufladbarer Mini-Stativlüfter Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Page 17 Eingang DC5V - 1A Lithium-Akkupack 2000 mAh In hinblick auf eine verbesserungsperspektive behält sich beper das recht vor, das betreffende pro- dukt ohne voranmeldung zu ändern bzw. Umzubauen. Die WEEE­Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro­ und Elektronikgeräte­Abfall) ist die EG­Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Page 18 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht­Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 19 Ventilador mini trípode recargable Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Page 20: Advertencias De Uso

    Ventilador mini trípode recargable Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 21 Datos técnicos Potencia 3W Entrada DC5V - 1A Batería de litio 2000 mAh En un objetivo de mejora continua, beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Page 22: Condiciones De Garantía

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Page 23 Μίνι επαναφορτιζόμενος ανεμιστήρας τριπόδου Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 24 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να...
  • Page 25 Μίνι επαναφορτιζόμενος ανεμιστήρας τριπόδου Εγχειρίδιο οδηγιών Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω, και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με περιορισμένη εμπειρία και γνώση, υπό την προϋπόθεση ότι τους έχουν παρασχεθεί πλήρεις οδηγίες για την...
  • Page 26 εξουσιοδοτημένα άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της Beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Page 27 Mini ventilator reîncărcabil cu trepied Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folo- sire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 28 Mini ventilator reîncărcabil cu trepied Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 29 Dacă nu este folosit o perioadă lungă de timp, depozitați ventilatorul într­un loc răcoros și uscat, ferit de praf și lumină solară directă. Date tehnice Putere 3W Intrare DC5V - 1A Pachet baterie Lithium 2000 mAh În scopul îmbunătățirii perspectivei beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
  • Page 30 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 31 Nabíjecí ventilátor s mini stativem Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Page 32 Nabíjecí ventilátor s mini stativem Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Page 33 Technické údaje DC5V - 1A Lithiová baterie 2000 mAh Z důvodů zlepšování si beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Page 34: Záruční Podmínky

    Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Page 35 Mini tripod oplaadbare ventilator Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het ap- paraat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Page 36 Mini tripod oplaadbare ventilator Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden ge- steld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik.
  • Page 37 Mini tripod oplaadbare ventilator Handleiding Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens, of met beperkte ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij volledige instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en dat zij er de bijhorende risico’s van gebruik ook begrijpen.
  • Page 38 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 39 Uzlādējams mini statīva ventilators Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Page 40 Uzlādējams mini statīva ventilators Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
  • Page 41 Jauda 3W Ieeja DC5V - 1A Litija akumulators 2000 mAh Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Page 42 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
  • Page 43 YOU MIGHT ALSO LIKE Zen Water Fountain Cod.: P201UTP200 Electric fountain with water and light games, to create a relaxing environment Adjustable water flow Multicolor LED light Easy to assemble and to use Pump for continuous water flow included beper.com...
  • Page 44 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Table of Contents