Beper P206VEN440 Manual

Mini mist fan
Hide thumbs Also See for P206VEN440:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MINI VENTILATORE NEBULIZZATORE
MINI MIST FAN
MINI NÉBULISEUR À VENTILATEUR
MINI-ZERSTÄUBERVENTILATOR
MINI VENTILADOR NEBULIZADOR
ΜΊΝΊ ΑΝΕΜΊΣΤΉΡΑΣ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΉΣ
MINI VENTILATOR CU NEBULIZATOR
MALÝ MLHOVÝ VENTILÁTOR
MINI VENTILATOR MET VERSTUIVER
MINI VENTILATORS AR MIGLAS FUNKCIJU
MINI UDUVENTILAATOR
MINI RŪKO VENTILIATORIUS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN440
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
EE
LT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P206VEN440 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beper P206VEN440

  • Page 1 MINI VENTILADOR NEBULIZADOR ΜΊΝΊ ΑΝΕΜΊΣΤΉΡΑΣ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΉΣ MINI VENTILATOR CU NEBULIZATOR MALÝ MLHOVÝ VENTILÁTOR MINI VENTILATOR MET VERSTUIVER MINI VENTILATORS AR MIGLAS FUNKCIJU MINI UDUVENTILAATOR MINI RŪKO VENTILIATORIUS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 2 Fig.A...
  • Page 3 Mini ventilatore nebulizzatore Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 4: Certificato Di Garanzia

    Dati tecnici Alimentazione: 2 batterie tipo AA (non incluse) In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Page 5 Mini Mist Fan Use instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the appliance. In case of any doubt do not use the appliance and contact professionally qualified personnel.
  • Page 6: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 7 Mini nébuliseur à ventilateur Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
  • Page 8 Données techniques Alimentation électrique: 2 piles AA (non inclus) Pour toutes raisons d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou d’améliorer le produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 9: Certificat De Garantie

    Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Page 10 Mini-Zerstäuberventilator Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zwei- felsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Page 11 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 12 Mini ventilador nebulizador Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
  • Page 13: Condiciones De Garantía

    Datos técnicos Alimentación: 2 pilas AA (no incluidas) Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino elimi- narlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la...
  • Page 14 Μίνι ανεμιστήρας υδρονέφωσης Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
  • Page 15 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.comTo οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα...
  • Page 16 Mini ventilator cu nebulizator Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integritatea aparatului. În caz de îndoială nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
  • Page 17 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 18 Malý mlhový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před a během používání spotřebiče je třeba dodržovat některá základní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkon- trolujte neporušenost spotřebiče. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
  • Page 19: Záruční Podmínky

    Ventilátor skladujte na chladném a suchém místě, mimo dosah prachu a nečistot. Technické údaje Napájení: 2 x baterie AA (nejsou součástí dodávky) Společnost Beper si vyhrazuje právo z důvodů zlepšení výrobek upravit nebo vylepšit bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
  • Page 20 Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Page 21 Mini ventilator met verstuiver Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebru- iken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele ele- mentaire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de inte- griteit van het apparaat.
  • Page 22 Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 23 Mini ventilators ar miglas funkciju Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta.
  • Page 24 Tehniskie dati Barošanas avots: 2 x AA baterijas (nav iekļautas komplektā) Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Page 25 Mini uduventilaator Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege järgnevaid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgida mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leiate midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöörduge seadme edasimüüja poole.
  • Page 26 Tehnilised andmed Toide: 2 x AA patareid (ei kuulu komplekti) Parendamise põhjustel jätab Beper endale õiguse toodet ilma ette teatamata muuta või täiustada. Euroopa direktiiv 2011/65/EU elektri- ja elektroonikajäätmetest (WEEE) sätestab, et vanad elektrise- admed ei kuulu äraviskamisele sorteerimata olmejäätmete sekka. Vanad seadmed kogutakse eraldi süsteemi alusel, et optimeerida nendes sisalduvate materjalide taaskasutust ja vähendada sellistest...
  • Page 27 Mini rūko ventiliatorius Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrin- kite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į...
  • Page 28: Garantijos Sąlygos

    Bet kokiu atveju, jei dėl defekto, lūžimo ar gedimo keičiama dalis yra priedas ir (arba) nuimama gaminio dalis, Beper pasilieka teisę pakeisti tik pačią atitinkamą dalį, o ne visą gaminį. Kreipkitės į savo šalies platintoją arba aptarnavimo skyrių Beper.

Table of Contents