Beper P206VEN600 Manual

Wall fan with remote control
Hide thumbs Also See for P206VEN600:

Advertisement

Quick Links

VENTILATORE DA PARETE CON TELECOMANDO
WALL FAN WITH REMOTE CONTROL
VENTILATEUR MURAL AVEC TÉLÉCOMMANDE
WANDVENTILATOR MIT FERNBEDIENUNG
VENTILADOR DE PARED CON CONTROL REMOTO
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΤΟΙΧΟΥ ΜΕ ΤΉΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
VENTILATOR DE PERETE CU TELECOMANDĂ
NÁSTĚNNÝ VENTILÁTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
WANDVENTILATOR MET AFSTANDSBEDIENING
SIENAS VENTILATORS AR TĀLVADĪBAS PULTI
SEINAVENTILAATOR PULDIGA
STENSKI VENTILATOR Z DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM
ZIDNI VENTILATOR SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM
SIENINIS VENTILIATORIUS SU NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIU
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN600
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
EE
SL
HU
LT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P206VEN600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beper P206VEN600

  • Page 1 WANDVENTILATOR MET AFSTANDSBEDIENING SIENAS VENTILATORS AR TĀLVADĪBAS PULTI SEINAVENTILAATOR PULDIGA STENSKI VENTILATOR Z DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM ZIDNI VENTILATOR SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM SIENINIS VENTILIATORIUS SU NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIU For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    Ventilatore da parete con telecomando Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 5 Ventilatore da parete con telecomando Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa- recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 6 Ventilatore da parete con telecomando Manuale di istruzioni Mantenere il cavo di alimentazione e la spina lontano dall’acqua e dall’umidità. Non utilizzare il prodotto se lo stesso e/o il suo cavo di alimentazione presentano danni visibili o malfunzionamenti. Non utilizzare in presenza d gas esplosivi o infiammabili. Non utilizzare il ventilatore all’esterno o nelle vicinanze di conteni- tori d’acqua come ad esempio bagni o lavanderie Non posizionare il ventilatore dove potrebbe cadere in acqua, es.
  • Page 7 Ventilatore da parete con telecomando Manuale di istruzioni Installazione e assemblaggio Fig.A-B Procedere all’installazione e all’assemblaggio come descritto in Fig. A e B (a). I tasselli forniti all’interno della confezione sono idonei per il fissaggio su muratura e calcestruzzo; per installazione su pareti in materiale diverso (es.
  • Page 8: Certificato Di Garanzia

    Potenza: 40 W 220-240V~ 50HZ In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Page 9 Wall Fan with Remote Control Use Instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the appliance.
  • Page 10 Wall Fan with Remote Control Use Instructions Children must not play with the appliance. When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children.
  • Page 11 Wall Fan with Remote Control Use Instructions Do not use the appliance near curtains, drapes, plants or near objects that might get caught in the blades. Do not place the cable under rugs, carpets o similar floor coverings. Place the cable away from passageways, where there is no risk of tripping.
  • Page 12 Technical data Power: 40W 220-240V~ 50HZ For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 13: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 14 Ventilateur mural avec télécommande Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
  • Page 15: Avertissements D'utilisation

    Ventilateur mural avec télécommande Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y com- pris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissance de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroite- ment surveillées ou bien instruites par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 16 Ventilateur mural avec télécommande Manuel d’instructions Ne plongez pas l’article, le cordon d’alimentation et la fiche dans l’e- au ou d’autres liquides - ne vaporisez pas d’eau ou d’autres liquides directement sur l’appareil, son cordon d’alimentation et la fiche. Gardez le cordon d’alimentation et la fiche à l’abri de l’eau et de l’hu- midité.
  • Page 17 Ventilateur mural avec télécommande Manuel d’instructions Description de l’article 10. Arbre moteur 1. Grille avant 2. Disque central 11. Carter moteur 12. Télécommande 3. Vis de blocage de la grille 4. Clips de blocage de grille 13. Support de montage mural 5.
  • Page 18 Données techniques Puissance: 40W 220-240V~ 50HZ Pour toute raison d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou d’améliorer le produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 19: Certificat De Garantie

    Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Page 20: Allgemeine Warnungen

    Wandventilator mit Fernbedienung Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwen- den. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Page 21 Wandventilator mit Fernbedienung Betriebsanleitung Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt oder angewiesen Gerät.
  • Page 22 Wandventilator mit Fernbedienung Betriebsanleitung Tauchen Sie den Artikel, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten – spritzen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt auf das Gerät, sein Netzkabel und den Stecker. Halten Sie das Netzkabel und den Stecker von Wasser und Feuch- tigkeit fern.
  • Page 23 Wandventilator mit Fernbedienung Betriebsanleitung Beschreibung des Produkts 1. Frontgitter 10. Motorwelle 2. Zentralscheibe 11. Motorgehäuse 3. Gitterblockierschraube 12. Fernbedienung 4. Gitterblockierungsclips 13. Wandhalterung 5. Klingenblockiermutter 14. Wandbefestigungsdübel 6. Klinge 15. Wandbefestigungsschrauben 7. Sperrbolzen des hinteren Gitters 16. Neigungseinstellstift 8. Blockierschraube des vorderen Gitters 17: Bedienfeld 9.
  • Page 24 Technische Daten Leistung: 40W 220-240V~ 50HZ Aus Gründen der Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern oder zu verbessern. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Page 25 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 26 Ventilador de pared con control remoto Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
  • Page 27: Advertencias De Uso

    Ventilador de pared con control remoto Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispositivo.
  • Page 28 Ventilador de pared con control remoto Manual de instrucciones No sumerja el artículo, el cable de alimentación y el enchufe en agua u otros líquidos; no rocíe agua u otros líquidos directamente sobre el aparato, su cable de alimentación y el enchufe. Mantenga el cable de alimentación y el enchufe alejados del agua y la humedad.
  • Page 29 Ventilador de pared con control remoto Manual de instrucciones Descripción del producto 1. Rejilla frontal 10. Eje motor 2. Disco central 11. Caja del motor 3. Tornillo de bloqueo de rejilla 12. Mando a distancia 4. Clips de bloqueo de rejilla 13.
  • Page 30 Potencia: 40W 220-240V~ 50HZ Por cualquier motivo de mejora, Beper se reserva el derecho de modificar o mejorar el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Page 31: Condiciones De Garantía

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Page 32 Ανεμιστήρας τοίχου με τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
  • Page 33 Ανεμιστήρας τοίχου με τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο οδηγιών Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, από άτομα που δεν έχουν εμπειρία...
  • Page 34 Ανεμιστήρας τοίχου με τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο οδηγιών Μην εισάγετε κανένα αντικείμενο ή/και δάχτυλα μέσα στο πλέγμα όταν ο ανεμιστήρας λειτουργεί. Πάντα να αποσυνδέετε τον ανεμιστήρα από την πρίζα πριν μετακινήσετε τον ανεμιστήρα και/ή πριν πραγματοποιήσετε καθαρισμό και συντήρηση. Μην βυθίζετε το αντικείμενο, το καλώδιο τροφοδοσίας και το φις σε νερό...
  • Page 35 Ανεμιστήρας τοίχου με τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή προϊόντος 10. Άξονας κινητήρα 1. Μπροστινό πλέγμα 11. Θήκη κινητήρα 2. Κεντρικός δίσκος 12. Τηλεχειριστήριο 3. Βίδα στερέωσης πλέγματος 13. Στήριγμα τοίχου 4. Κλιπ στερέωσης πλέγματος 14. Άγκυρες επιτοίχιας τοποθέτησης 5. Παξιμάδι στερέωσης λεπίδας 15.
  • Page 36 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Page 37 Ventilator de perete cu telecomandă Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integritatea aparatului. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
  • Page 38 Ventilator de perete cu telecomandă Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazului în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
  • Page 39 Ventilator de perete cu telecomandă Manual de instrucțiuni Nu folosiți aparatul în cazul în care aparatul și/sau cablul de alimentare al acestuia prezintă semne vizibile de deteriorare ori defecțiune. Nu îl folosiți în prezența gazelor explozive ori inflamabile. Nu folosiți ventilatorul în aer liber ori lângă recipiente cu apă cum ar fi băi sau spălătorii.
  • Page 40 într-un loc răcoros și uscat, ferit de praf și raze solare directe. Date tehnice Putere: 40W 220-240V~ 50HZ Pentru orice motive de îmbunătățire, Beper își rezervă dreptul de a modifica ori îmbunătăți produsul fără nicio notificare.
  • Page 41 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 42 Nástěnný ventilátor s dálkovým ovládáním Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
  • Page 43 Nástěnný ventilátor s dálkovým ovládáním Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje rovněž zneškodnit části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
  • Page 44 Nástěnný ventilátor s dálkovým ovládáním Pokyny pro bezpečnost a použití Nepoužívejte spotřebič v blízkosti záclon, závěsů, rostlin nebo v blízko- sti předmětů, které by se mohly zachytit na lopatkách. Neumisťujte kabel pod koberce, předložky nebo podobné podlahové krytiny. Kabel umístěte mimo průchody, kde nehrozí nebezpečí zakopnutí. V případě poruchy nebo neobvyklých zvuků...
  • Page 45 Technické údaje 220-240V~ 50HZ Společnost Beper si vyhrazuje právo z důvodů zlepšení výrobek upravit nebo vylepšit bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
  • Page 46: Záruční Podmínky

    Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Page 47 Wandventilator met afstandsbediening Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebru- iken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele ele- mentaire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de inte- griteit van het apparaat.
  • Page 48: Waarschuwingen Voor Gebruik

    Wandventilator met afstandsbediening Handleiding Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsbronnen (bijv.radia- tors of haarden ). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kin- deren) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of door personen die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij zij nauwlettend in de gaten worden gehouden of goed worden geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid wat betreft het gebruik van het apparaat.
  • Page 49 Wandventilator met afstandsbediening Handleiding Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de ventilator ver- plaatst en/of voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Dompel het apparaat, het netsnoer en de stekker niet onder in wa- ter of andere vloeistoffen - spuit geen water of andere vloeistoffen rechtstreeks op het apparaat, het netsnoer en de stekker.
  • Page 50 Wandventilator met afstandsbediening Handleiding Beschrijving van het product 1. Frontrooster 10. Motoras 2. Centrale schijf 11. Motorhuis 3. Roosterblokkering schroef 12. Afstandsbediening 4. Klemmen voor roosterblokkering 13. Wandmontagebeugel 5. Blokkeermoer 14. Muurbevestigingsankers 6. Blad 15. Muurmontageschroeven 7. Achterste rooster blokkeerbout 16.
  • Page 51 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 52 Sienas ventilators ar tālvadības pulti Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces vese- lumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
  • Page 53 Sienas ventilators ar tālvadības pulti Lietošanas instrukcija Kad ierīce ir jāutilizē, ieteicams to padarīt nestrādājošu. Tāpat ir ieteicams padarīt nekaitīgas tās ierīces daļas, kas var radīt briesmas. Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā...
  • Page 54 Sienas ventilators ar tālvadības pulti Lietošanas instrukcija Nelietojiet ierīci aizkaru, drapēriju, augu vai tādu priekšmetu tuvumā, kas var ieķerties lāpstiņās. Nenovietojiet kabeli zem paklājiem, kājslauķiem vai līdzīgiem grīdas segumiem. Novietojiet kabeli tālāk no ejām, kur nav paklupšanas riska. Ja rodas darbības traucējumi vai neparasti trokšņi, nekavējoties pārtrauciet ierīces darbību.
  • Page 55 Jauda: 40W 220-240V~ 50HZ Jebkuru uzlabojumu dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Page 56 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
  • Page 57 Seinaventilaator puldiga Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege neid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgida mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leiate midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöörduge seadme edasimüüja poole.
  • Page 58 Seinaventilaator puldiga Kasutusjuhend Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsilise, sensoorse või vaimse või- mekusega isikud, ka mitte väikelapsed; samuti mitte isikud kes tead- miste ja kogemuste puudumise tõttu ei oska seadet ohutult kasutada juhul, kui nende tegevust ei juhendata / nende üle järelvalvet ei teo- stata pädeva vastutusvõimelise isiku poolt.
  • Page 59 Seinaventilaator puldiga Kasutusjuhend Mitte kasutada plahvatusohtlike või tuleohtlike gaaside juureso- lekul. Ärge kasutage ventilaatorit väljas või veemahutite läheduses, nagu vannituba või pesuruum. Ärge asetage ventilaatorit kohta, kus see võib vette kukkuda, nt vannide, basseinide, basseinide või muude anumate lähedusse. Ärge kasutage seadet kardinate, kardinate, taimede või esemete läheduses, mis võivad teradesse kinni jääda.
  • Page 60 Enne kasutamist oodake, kuni ventilaator on täielikult kuivanud. Kui ventilaatorit pikemat aega ei kasutata, on soovitatav hoida ventilaatorit jahedas ja kuivas kohas, eemal tolmust ja otsesest päikesevalgusest. Tehnilised andmed Võimsus: 40W 220-240V~ 50HZ Parendamise põhjustel jätab Beper endale õiguse toodet ilma ette teatamata muuta või täiustada.
  • Page 61 Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse hooldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse...
  • Page 62 Stenski ventilator z daljinskim upravljalnikom Navodila za uporabo Splošna opozorila Pred uporabo naprave preberite naslednja navodila. Pred uporabo naprave in med njo je treba upoštevati nekaj osnovnih previdnostnih ukrepov. Ko odstranite vse embalažne materiale, preverite celovitost aparata. V primeru kakršnega koli dvoma naprave ne uporabljajte in se obrni- te na strokovno usposobljeno osebje.
  • Page 63 Stenski ventilator z daljinskim upravljalnikom Navodila za uporabo Otroci se z napravo ne smejo igrati. Kadar je treba aparat odstraniti, je priporočljivo, da ga onemogočite. Prav tako je priporočljivo, da se onesposobijo tisti deli naprave, ki bi lahko predstavljali nevarnost. Te naprave ne smejo uporabljati otroci.
  • Page 64 Stenski ventilator z daljinskim upravljalnikom Navodila za uporabo Kabla ne postavljajte pod preproge, preproge ali podobne talne oblo- ge. Kabel namestite stran od prehodov, kjer ni nevarnosti spotikanja. V primeru okvar ali nenavadnih zvokov takoj prekinite delovanje na- prave. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali z omejenimi izkušnjami in znanjem, če so prejeli popolna navodila za varno uporabo aparata.
  • Page 65 Tehnični podatki Moč: 40W 220-240V~ 50HZ Beper si pridržuje pravico, da zaradi izboljšav izdelek spremeni ali izboljša brez predhodnega obve- stila. Evropska direktiva 2011/65 / EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) zahteva, da starih gospodinjskih električnih naprav ne smete odvreči v običajni nesortirani tok komunalnih odpadkov.
  • Page 66 Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
  • Page 67 Zidni ventilator sa daljinskim upravljačem Használati utasítás Általános figyelmeztetések A készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat. A készülék használata előtt és közben be kell tartani néhány alapvető óvintézkedést. Miután eltávolította az összes csomagolóanyagot, ellenőrizze a készülék épségét. Kétség esetén ne használja a készüléket, és forduljon szakképzett szakemberhez.
  • Page 68 Zidni ventilator sa daljinskim upravljačem Használati utasítás Ezt a készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), valamint a készülékkel kapcsolatos tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve, ha a készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személy szoro- san felügyeli őket, vagy jól eligazítja őket.
  • Page 69 Zidni ventilator sa daljinskim upravljačem Használati utasítás Nemojte koristiti uređaj u slučaju da uređaj i/ili njegov kabl za napa- janje pokažu vidljiva oštećenja ili kvar. Ne koristiti u prisustvu eksplozivnih ili zapaljivih gasova. Ne koristite ventilator van ili blizu posuda za vodu kao što su kupa- tila ili vešerije.
  • Page 70 čuvate na hladnom i suvom mestu, dalje od prašine i direktne sunčeve svetlosti. Tehnički podaci Snaga: 40W 220-240V~ 50HZ A Beper fenntartja magának a jogot, hogy bármilyen fejlesztési okból a terméket minden további nélkül módosítsa vagy javítsa. értesítés nélkül.
  • Page 71 Minden olyan hiba esetén, amelyet a garanciális időn belül nem lehetett kijavítani, a készüléket ingyene- sen kicseréljük.Mindenesetre, ha a meghibásodás, törés vagy meghibásodás miatt cserélendő alkatrész a termék tartozéka és/vagy leszerelhető része, a Beper fenntartja a jogot, hogy csak a kérdéses alkatrészt cserélje ki, nem pedig a teljes terméket.
  • Page 72 Sieninis ventiliatorius su nuotolinio valdymo pulteliu Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į profesio- naliai kvalifikuotą...
  • Page 73 Sieninis ventiliatorius su nuotolinio valdymo pulteliu Instrukcijų vadovas Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Kai prietaisą reikia išmesti, rekomenduojama jį išjungti. Taip pat rekomenduojama padaryti nepavojingas tas prietaiso dalis, kurios gali kelti pavojų. Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Prietaisą ir jo laidą laikykite toliau nuo vaikų...
  • Page 74 Sieninis ventiliatorius su nuotolinio valdymo pulteliu Instrukcijų vadovas Nenaudokite prietaiso šalia užuolaidų, užuolaidų, augalų ar šalia objektų, kurie gali įstrigti ašmenyse. Nestatykite kabelio po kilimėliais, kilimais ar panašiomis grindų dangomis. Padėkite kabelį toliau nuo praėjimų, kur nėra pa- vojaus užkliūti. Atsiradus gedimams ar neįprastam triukšmui, nedelsdami nu- traukite prietaiso veikimą.
  • Page 75 Techniniai duomenys Galia: 40W 220-240V~ 50HZ Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti arba tobulinti gaminį be jokio įspėjimo. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų...
  • Page 76: Garantijos Sąlygos

    Dėl kiekvieno defekto, kurio nepavyko ištaisyti per garantinį laikotarpį, prietaisas bus pakeistas nemokamai. Bet kokiu atveju, jei dėl defekto, lūžimo ar gedimo keičiama dalis yra priedas ir (arba) nuimama gaminio dalis, Beper pasilieka teisę pakeisti tik pačią atitinkamą dalį, o ne visą gaminį. Kreipkitės į savo šalies platintoją arba aptarnavimo skyrių Beper.

Table of Contents