Download Print this page
Conair MN251CS Operating Instructions
Conair MN251CS Operating Instructions

Conair MN251CS Operating Instructions

Conair beard/mustache trimmer operating instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

adel-
más
bigote
su
acortar
podrá
(Siempre
largo
más
ajuste
el
con
comenzar
aconsejable
dirigién-
y
patillas
las
por
pasando
Es
presión.
a
fíjelo
y
unidad
la
de
cuchillas
en
barba,
la
de
superior
línea
la
las
sobre
posiciones
5
orejas.
las
hacia
cara,
la
de
costado
de
peine
el
Coloque
3.
en
arriba,
hacia
diríjase
y
mentón
natural.
to
barba
su
de
forma
la
definir
a
Comience
crecimien-
su
de
dirección
(19
3/4"
de
recortador
cabezal
la
en
bigote
su
Peine
2.
húmedo.
mente
del
debajo
comenzando
deseada,
ligera-
y
limpio
bigote
un
delinear
deberá
natural,
crecimiento
con
comience
resultados,
dirección
la
en
barba
su
peinar
de
mejores
obtener
Para
1.
húmeda.
ligeramente
y
BIGOTE
EL
3
Fig.
2
Fig.
RECORTAR
CÓMO
deseada.
longitud
la
lograr
hasta
recortar,
a
volver
y
corta
más
posición
una
en
peine
el
ajustar
podrá
una
con
comenzar
aconsejable
es
ceñido,
más
corte
un
por
decide
se
Si
3.
BARBA
LA
DE
DELINEACIÓN
cortos).
demasiado
pelos
los
cortará
porque
contrapelo
a
barba
su
recortar
intente
(Nunca
mentón
el
hacia
abajo,
hacia
prosiga
y
patillas
las
por
Comience
uniformes.
queden
triángulos
dos
los
que
y
parejas
pasadas
con
recortar
a
Comience
2.
sentido
en
Gire
manija.
la
de
costado
adelante).
más
barba
su
rayita
la
con
mismo
el
en
marcado
acortar
podrá
(Siempre
mm)
16
-
(5/8"
largo
el
alinee
cabezal,
otro
insertar
más
recorte
y
peine
de
ajuste
el
use
ajustes,
manija
la
de
cabezal
el
fácilmente
los
con
familiarice
se
que
hasta
Inicialmente,
posición
esta
En
2).
(Fig.
manija
presión.
a
fíjelo
y
recortadora
la
de
cuchillas
las
el
en
rayita
la
con
alineado
quede
sobre
deslícelo
posiciones,
triángulo
el
que
hasta
antihorario
5
de
peine
el
usar
Para
1.
cabezal
el
gira
mientras
unidad
la
Sostenga
1)
(Fig.
trabajo
de
BARBA!
recortadora
su
de
cabezal
el
con
SU
RECORTAR
CABEZALES
DE
INTERCAMBIO
PARA
INICIALES
LISTO
ESTÁ
¡YA
CONSIDERACIONES
cabello.
del
línea
la
hacia
dose
IMPORTANT SAFETY
WARNING–
To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, or injury to persons:
INSTRUCTIONS
1. Never leave a plugged-in appliance
unattended.
When using electrical appliances, especially
2. Use close supervision when the appliance is
when children are present, basic safety pre-
used by, on, or near children or invalids.
cautions should always be taken, including
the following:
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attach-
READ ALL INSTRUCTIONS
ments recommended by the manufacturer.
BEFORE USING
Do not use an extension cord to operate the
appliance.
KEEP AWAY FROM WATER
4. Never operate the appliance if it has
a damaged cord or plug, is not working
DANGER–
Any appliance is electrically live,
properly, has been dropped or damaged,
even when the switch is off.
or dropped into water. Return the appliance to
To reduce the risk of death or injury by
a Conair service center for examination and
electric shock:
repair.
1. Always unplug appliance from electrical
5. Keep the appliance cord away from
outlet immediately after using (except when
heated surfaces.
charging unit).
6. Do not pull, twist or wrap the cord around
2. Do not place or store appliance where it can
the appliance.
fall or be pulled into a tub or sink.
7. Never drop or insert any object into any
3. Do not use appliance while bathing or in
opening of the appliance.
the shower.
8. Do not place the appliance on any surface
4. Do not place appliance in, or drop into water
while it is operating.
or other liquid.
9. Do not use the appliance with a damaged
5. If appliance has fallen into water, do not
or broken comb or with teeth missing from the
reach for it. Unplug immediately.
blades, as injury may result. Before each use,
make certain the blades are aligned properly
DO NOT REACH
and oiled.
INTO THE WATER
10. Do not use the appliance outdoors or oper-
ate where aerosol (spray) products are being
used or oxygen is being administered.
06ng9010_mn251cs.indd
06ng9010_mn251cs.indd
1
1
mejillas,
las
reco-
larga,
más
dos.
luego
Defina
"AA"
tipo
batería
desea-
los
que
pelos
más
corte
recortadora
la
cada
que
evitará
esto
Con
recortar.
de
antes
del
debajo
mojada)
no
(pero
húmeda
ligeramente
está
mm).
barba
la
si
resultados
mejores
obtendrán
Se
el
Coloque
3.
CONAIR.
máquina
su
con
mentón.
semanalmente
recórtelos
ello,
Para
bigote.
o
forma
la
barba
su
de
apariencia
buena
la
conserve
que
su
de
esencial
es
apropiado,
estilo
el
logrado
haya
Después
2.
deslice
recortadora,
limpia
barba
la
a
arriba,
1
Fig.
interrup-
el
correcta.
que
hasta
horario,
hacia
empujándola
correcta.
posición
bat-
la
de
positivo
Siempre
1.
contactos,
los
levantándola.
que
vez
Una
opinión.
su
solicite
y
profesional
inferi-
parte
estilista
un
a
consulte
cara,
su
para
adecuado
alineados.
más
sería
que
estilo
del
seguro
está
no
Si
hasta
horario
unidad
bigote.
o
barba
su
de
densidad
La
3.
el
en
triángulo
bigote.
o
barba
su
de
natural
crecimiento
El
2.
Para
3).
(Fig.
cara.
su
de
dimensiones
y
forma
La
1.
quitar
podrá
cara:
su
para
la
de
costado
adecuado
más
bigote
o
barba
de
estilo
el
nan
cabezal
del
determi-
que
fundamentales
factores
tres
Hay
sentido
en
BIGOTE
O
BARBA
de
sistema
la
de
manija
UNA
CRECER
DEJAR
CÓMO
posición
en
adecua-
desechadas
Comience
más
recolección
BIGOTE
Y
BARBA
DE
TIPOS
hacia
baterías
recortadora.
su
de
útil
DESECHE
LAS
vida
la
prolongará
Esto
descargada.
está
batería
la
si
o
DESECHADAS
prolongado
período
un
durante
usará
la
no
si
unidad
la
Y
CADMIO
de
batería
la
Saque
alcalinas.
baterías
usar
mendamos
SAVE THESE
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR MN251CS
INSTRUCTIONS
RECHARGEABLE TRIMMER
Check to be sure which model
TROUBLESHOOTING
1. Before using your trimmer for the first time,
There are several things to look for if your trim-
insert the trimmer in the charging base and
mer fails to operate:
then plug into wall outlet and charge it for 16
1. Be sure the trimmer is turned ON.
hours. Always place the trimmer in the stand
2. Make sure that the battery is properly placed
with the ON/OFF switch in the OFF position.
in the battery compartment. Test the battery to
2. Always check to see if the charging light is
be sure it is working.
on when the cord is connected to the trimmer
3. Check the blades to see if they are clogged
and the unit is not in use.
with hair clippings; if so, use the cleaning brush
3. Plug unit into any 120V, 60hz wall outlet.
to remove hair.
4. The trimmer can remain plugged into the
4. If the trimmer still fails to operate, take or
power source at all times without damage to
send it to a Conair Service Center (see war-
the battery.
ranty procedure and addresses).
5. To use your trimmer, push On/Off switch
If your rechargeable trimmer does not
upwards to "On" position.
seem to be taking a charge, take the
6. After you finish using your trimmer, push
following troubleshooting steps before return-
down on the On/Off switch to turn the trim-
ing it for repair:
mer off.
1. Be sure the electrical outlet is working, by
7. If, while trimmer is in use, the charge seems
plugging in another appliance to test it.
to be running down, simply put ON/OFF switch
2. Make sure the electrical plug is not
in OFF position. Then, insert the trimmer in the
connected to a switch which turns power off
charging base and plug into wall outlet. Allow
when lights are turned off.
battery to recharge for several hours.
3. Be sure you have inserted the trim-
8. To maintain the full charging capacity and
mer properly into the charging stand, that
extend the life of the battery, it must be periodi-
all connections are secure, and that the
cally run down during normal use until it stops,
trimmer switch is in the "OFF" position.
then recharge.
FOR HOUSEHOLD
9. The charge base may become warm while
charging – this is normal.
USE ONLY
útil
vida
su
a
Debido
incluye).
se
(No
BATERÍA
LA
QUITAR
CÓMO
1
requiere
MN250
modelo
El
*
ÚNICAMENTE:
accesorios.
sus
con
junto
unidad
la
MN251CS
MODELO
guardar
para
base
una
con
viene
recortadora
la
normal.
es
Esto
carga.
de
ciclo
el
comodidad,
su
Para
6.
durante
tibia
estar
puede
carga
de
base
La
9.
apagarla.
para
recárguela.
Luego,
abajo
hacia
interruptor
el
detenga.
se
que
hasta
normal,
uso
en
mente
la
usar
de
Después
5.
total-
descargue
se
ésta
que
ocasiones,
en
("ON").
ENCENDIDO
de
posición
permitirse,
debe
batería,
la
de
útil
vida
la
longar
hacia
encendido/apagado
de
tor
pro-
y
carga
de
capacidad
la
conservar
Para
8.
deslice
recortadora,
la
usar
Para
4.
horas.
varias
durante
recargue
se
batería
posición
la
indique
le
"clic"
un
la
que
Permita
enchúfela.
y
carga
de
base
su
sentido
en
girándola
y
abajo
en
unidad
la
Inserte
APAGADO.
de
posición
tapa
la
colocar
a
Vuelva
3.
la
en
encendido/apagado
de
interruptor
el
su
en
caiga
que
para
ería,
coloque
sencillamente
uso,
en
está
mientras
extremo
el
primero
inserte
carga
sin
quedarse
parece
unidad
la
Si
7.
doblar
no
de
cuidado
Teniendo
2.
apagarla.
para
abajo
hacia
interruptor
y
izquierda
la
hacia
girándola
or)
el
deslice
recortadora,
la
usar
de
Después
6.
la
(en
batería
la
de
tapa
la
Quite
1.
("ON").
ENCENDIDO
de
adquirido.
ha
que
posición
la
a
arriba,
hacia
encendido/apagado
la
de
modelo
el
Verifique
de
interruptor
el
deslice
unidad,
la
usar
Para
5.
batería
con
MN250CS,
batería.
la
dañe
se
que
sin
permanentemente,
modelo
recortadora
la
Para
enchufada
quedar
puede
recortadora
La
4.
OPERACIÓN
60Hz.
120V,
de
riente
DE
INSTRUCCIONES
tomacor-
cualquier
en
unidad
la
Enchufe
3.
uso.
en
municipal.
basura
está
no
unidad
la
y
recortadora
la
a
conectado
al
baterías
las
arroje
NO
damente.
está
cordón
el
cuando
encendido
esté
carga
sean
que
para
cercano
de
indicador
el
que
siempre
Verifique
2.
de
centro
al
Llévelas
afuera.
("OFF").
APAGADO
las
deslice
y
tapa
la
Quite
de
posición
la
en
estar
debe
dido/apagado
COMÚN.
BASURA
LA
CON
JUNTO
encen-
de
interruptor
el
base,
su
en
dora
NO
APROPIADA.
FORMA
EN
recorta-
la
coloque
horas.Cuando
16
durante
O
RECICLADAS
SER
DEBEN
cargar
déjela
y
tomacorriente
un
en
unidad
NÍQUEL
DE
SON
BATERÍAS
LAS
la
Enchufe
carga.
de
base
la
en
insértela
vez,
BATTERY REMOVAL
C
ONTAINS
NICKEL
CADMIUM
BATTERY. MUST BE COLLECTED,
RECYCLED
OR
DISPOSED
OF
PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN
THE MUNICIPAL WASTE.
you have purchased.
Remove
the
bat-
tery
cap
and
push
the
batteries out. Bring the batteries to the
nearest collection center for proper disposal.
DO NOT throw the battery into the normal
municipal waste system.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR MN250CS
Battery Version Trimmer
Check to be sure which model
you have purchased.
1. Remove the battery cover by rotating the
bottom cap to the left and lifting straight off.
2. Being careful not to bend the clips, insert the
positive end of the battery
first, so it will slip easily
into position.
3. Return the battery cover
to its original position by
pushing it in and rotating
clockwise until you hear
a small click as it locks
into place.
4. To use your trimmer, push ON/OFF switch
upwards to ON position.
5. After you finish using your trimmer, push
down on the ON/OFF switch to turn the trim-
mer off.
MN251CS ONLY:
INSTRUCCIONES.
primera
por
recortadora
la
usar
de
Antes
1.
adquirido.
ha
que
ESTAS
GUARDE
unidad
la
de
modelo
el
Verifique
oxígeno.
administrando
o
MN251CS
GABLE
producto
un
usando
esté
se
donde
RECAR-
RECORTADORA
SU
PARA
opere
la
ni
exteriores
en
unidad
la
OPERACIÓN
DE
INSTRUCCIONES
ÚNICAMENTE
alineadas
bien
estén
cuchillas
las
que
DOMÉSTICO
USO
PARA
uso,
cada
de
Antes
lastimarse.
podría
cuchilla,
una
en
dientes
faltan
si
o
roto
está
peine
el
si
unidad
la
APAGADO.
encuentre
se
unidad
la
funcionamiento.
en
esté
de
interruptor
el
que
y
firmes
estén
conexiones
superficie
una
sobre
unidad
la
coloque
las
todas
que
carga,
de
base
la
en
mente
unidad.
la
correcta-
unidad
la
insertar
de
Cerciórese
3.
una
en
objeto
un
inserte
ni
caer
deje
luces.
las
apagan
se
cuando
unidad.
corriente
la
corta
que
interruptor
un
de
través
enrolle
lo
ni
retuerza
lo
no
cordón,
del
a
enchufada
esté
no
unidad
la
que
Verifique
2.
él.
en
aparato
otro
enchufando
Pruébelo
superficies
de
alejado
cordón
el
Mantenga
activo.
esté
tomacorriente
el
que
Verifique
1.
Conair.
Servicio
de
reparación:
para
devolverla
en
reparar
y
examinar
hágala
casos,
de
antes
puntos
siguientes
los
verifique
garse,
agua.
en
sumergida
fue
o
dañado,
car-
parece
no
recargable
recortadora
su
Si
se
correctamente,
funciona
no
dañados,
"Garantía").
bajo
direcciones
las
y
cedimiento
enchufe
o
cordón
el
si
unidad
la
use
pro-
el
(Consulte
Conair
Servicio
de
Centro
un
a
unidad.
envíela
o
llévela
funciona,
no
aún
unidad
la
Si
4.
para
extensión
de
cable
un
use
No
quitarlos.
para
limpieza
de
cepillo
el
use
rio,
el
por
recomendados
accesorios
los
necesa-
fuera
Si
pelo.
de
recortes
con
trabadas
correspondiente.
manual
al
acuerdo
estén
no
cuchillas
las
que
Verifique
3.
pre-
fin
el
para
únicamente
unidad
estado.
buen
en
esté
que
de
cerciorarse
misma.
la
de
cerca
para
Pruébela,
receptáculo.
su
en
insertada
se
o
unidad
la
usando
esté
que
correctamente
esté
batería
la
que
Verifique
2.
niño
cualquier
a
atentamente
Supervise
encendida.
esté
que
Verifique
1.
examinar:
pueden
se
que
tos
enchu-
aparato
un
atención
sin
deje
pun-
varios
hay
funciona,
no
recortadora
la
Si
FALLAS
DE
LOCALIZACIÓN
incendio
eléctrica,
descarga
quemaduras,
ADVERTENCIA–
riesgo
el
reducir
Para
6. For your convenience, the trimmer comes
use your shaper to trim your beard/mustache
with a storage base to hold the trimmer and
weekly.
accessories.
For the best trimming results, your beard
*The MN250 requires 1 "AA" battery (not included).
should be slightly damp (not wet) before
We recommend using alkaline batteries in your trimmer
using the trimmer. This will prevent
because they last longer. If you are not going to use
the trimmer from removing more hair
your trimmer for a long period of time, or if the battery
than desired.
is dead, remove the battery from the unit. This will
increase the life of your trimmer.
GETTING STARTED
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
TO SWITCH TRIMMER HEADS
Begin with trimmer in locked position (Fig. 1).
Hold the handle of the trimmer while turning
the trimmer head counterclockwise until the
Fig. 1
Fig. 2
GROWING A BEARD
OR MUSTACHE
triangle on the trimmer head is aligned with
the dash on the side of the handle (Fig. 2).
There are three key factors that determine
At this point you should be able to easily lift
which beard or mustache style is most suitable
the trimmer head from the handle (Fig. 3). To
for your face:
replace a trimmer head, align the triangle on
1. The shape and dimensions of your face.
the trimmer head with the dash on the side
2. The natural growth of your beard/
of the handle and turn clockwise until the two
mustache.
triangles are aligned.
3. The thickness of your beard/mustache.
OUTLINING YOUR BEARD
If you are unsure of the type of beard or mus-
1. It is always best to
tache that most suits your face, speak with a
begin with a clean, slightly
professional hair stylist and ask for an opinion
damp beard.
on what style would be best. Once your beard
2.
After
you
have
or mustache has been styled, it is essential
combed through your
that you maintain its appearance. To do this,
beard in the direction
AGUA
EL
EN
UNIDAD
LA
ALCANZAR
DE
TRATE
NO
inmediatamente.
Desenchúfela
alcanzarla.
aerosol
en
de
trate
no
agua,
en
caído
ha
unidad
la
Si
5.
lugar
un
en
líquido.
otro
u
use
No
10.
agua
en
unidad
la
caer
deje
ni
sumerja
No
4.
aceitadas.
y
ducha.
verifique
o
baña
se
mientras
unidad
la
use
No
3.
que
ya
o
dañado,
lavabo.
o
use
No
9.
bañera
una
a
arrastrada
ser
o
caer
pueda
cual
el
desde
lugar
un
en
unidad
la
guarde
No
2.
mientras
No
8.
cargando).
está
se
cuando
(Excepto
usarla
de
después
de
abertura
inmediatamente
unidad
la
Desenchufe
1.
Nunca
7.
eléctrica:
descarga
la
sobre
por
muerte
o
lesión
de
riesgo
el
reducir
Para
tire
No
6.
apagado.
calientes.
interruptor
el
con
aun
activo,
estar
puede
5.
eléctrico
aparato
Cualquier
PELIGRO–
Centro
un
estos
En
o
caído
ha
AGUA
están
AL
UNIDAD
LA
EXPONER
NO
Nunca
4.
UNIDAD
LA
USAR
la
operar
fabricante.
DE
ANTES
INSTRUCCIONES
sólo
Use
LAS
ATENTAMENTE
LEER
de
y
visto
la
Use
3.
siguientes:
las
ellas
encuentre
entre
seguridad,
de
medidas
ciertas
adoptar
inválido
o
deben
se
niños,
de
presencia
en
cialmente
2.
espe-
eléctricos,
aparatos
usen
se
Cuando
fado.
SEGURIDAD
DE
Nunca
1.
IMPORTANTES
lesiones:
o
de
INSTRUCCIONES
it grows naturally, you will want to outline
the desired shape, beginning under your jaw-
line.
3. Attach the 3/4" trimmer head. Begin defining
your beard's shape under your chin and work
upward on each side of your face toward your
ears. Then define the upper outline of your
beard across your cheeks, past your sideburns
and toward your hairline.
NOW YOU'RE READY
TO TRIM YOUR BEARD
1. To use the 5-position comb, slide it over the
trimmer blades and snap
down into position. At first,
until you become famil-
iar with the adjustments,
use the longest comb and
trim setting (5/8"). (You
can always go back and
Fig. 3
make your beard a little
shorter.)
2. Begin trimming your
beard
using
smooth,
even strokes. Start with
your sideburns and work
downward toward your
chin. (Never attempt to
trim against the natural growth of your beard,
because the hair will be cut too short.)
3. If you decide you want a closer trim, you can
now adjust the 5-position comb to a shorter
setting and go over your beard again until you
achieve the desired length.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
9/13/06
9/13/06
2:28:26 PM
2:28:26 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Conair MN251CS

  • Page 1 4. If the trimmer still fails to operate, take or To reduce the risk of death or injury by a Conair service center for examination and send it to a Conair Service Center (see war- electric shock: repair. ranty procedure and addresses).
  • Page 2 RECORTADORA EN UNA PARA BIGOTE, CEJAS Y NARIZ Conair le agradece su selección de nuestra recortadora de barba y bigote. Estamos seguros de que le prestará muchos años de servicio confiable. ® Modeols MN250CS y MN251CS 9/13/06...

This manual is also suitable for:

Mn250cs