Download Print this page

Novy Mood 7550 Operating And Installation Instructions page 10

Advertisement

Available languages

Available languages

NL
Haal de afzuigkap
NIET uit de verpakking.
De afzuigkap wordt vanuit
de doos gemonteerd. Als
eenmaal de kap volledig op
optimale hoogte hangt mag
de doos volledig van de kap
worden gehaald.Draai de
doos met tekst "FRONT" in
juiste positie. "FRONT" moet
aan zijde waar persoon zal
koken in verband met dis-
play op de dampkap.
De advies afstand
tussen werkblad en onder-
zijde afzuigkap met elektri-
sche- of keramische kook-
plaat is minimaal 600mm en
maximaal 850mm. De advies
afstand tussen werkblad en
onderzijde afzuigkap met
gas of inductie kookplaat is
minimaal 650mm en maxi-
maal 850mm.
Door het aanzienlij-
ke eigen gewicht van de
afzuigkap dient het plafond
over voldoende draagkracht
te bezitten.
De elektrische aanslui-
ting valt achter de rechter
ophangplaat.
A
8x 906.055
FR
Ne retirez PAS la hotte
de son emballage. La hotte
est installée à partir de la
boîte. Une fois la hotte sus-
pendue à la bonne hauteur,
la boîte peut être soigneu-
sement retirée. Tournez la
boîte dans la position cor-
recte, marquée « FRONT ».
« FRONT » doit être orienté
du côté où la personne fera
la cuisine à cause de l'affi-
chage sur la hotte.
La hauteur de mon-
tage recommandée avec
une table de cuisson élec-
trique ou céramique est de
600 mm minimum et 850mm
maximum. La hauteur de
montage avec une table de
cuisson au gaz ou à induc-
tion est de 650 mm minimum
et 850 mm maximum.
Compte tenu du poids
important de la hotte, il
convient de s'assurer que le
plafond possède une capa-
cité de charge suffi sante.
Songez également au
raccordement électrique qui
devra passer derrière la pla-
que de suspension droite.
8x 906.192
8x 906.143
7550/7552
SCALE 1:1
1
DU
Nehmen Sie die Dunst-
abzugshaube NICHT aus der
Verpackung. Die Abzugshaube
wird direkt aus dem Karton her-
aus montiert. Erst nachdem die
Dunstabzugshaube vollständig
auf der optimalen Höhe hängt,
darf der Karton von der Dunst-
abzugshaube abgenommen
werden. Drehen Sie den Karton
mit der Aufschrift „FRONT" in
die richtige Position. „FRONT"
muss zu der Seite weisen, auf
der die Person beim Kochen
stehen wird, damit die Anzeige
auf der Dampfabzugshaube ab-
gelesen werden kann.
Die empfohlene Monta-
gehöhe bei einem Elektro- oder
Keramikkochfeld beträgt min-
destens 600 mm und höchstens
850 mm. Die empfohlene Mon-
tagehöhe bei einem Gas- oder
Induktionskochfeld beträgt min-
destens 650 mm und höchstens
850 mm.
Aufgrund des beträcht-
lichen Eigengewichts der Dunst-
abzugshaube muss die Decke
eine ausreichende Tragfähigkeit
aufweisen.
Denken Sie an die elektri-
schen Anschlüsse, die hinter der
rechten Abhängeplatte liegen
müssen.
1x 840.029
840 mm
Zone elektrische
aansluiting
Zone raccordement
électrique
Elektrische Anschlüsse
Electrical connection
24
24
40
BOORMAL LINKS
BOORMAL RECHTS
GABARIT GAUCHE
GABARIT DROITE
SCHABLONE LINKS
SCHABLONE RECHTS
TEMPLATE LEFT
TEMPLATE RIGHT
FRONT
10
EN
Do NOT remove the
hood from the packaging.
The hood will be mounted
while still in the box. When
the hood has been fully
mounted at the optimum
height, the box can be re-
moved from the hood. Turn
the box so the text "FRONT"
is in the correct position.
"FRONT" must be facing
the side where the person
cooking will be able to see
the display on the hood.
The recommended
mounting height for an
electric or ceramic cooking
plate is min. 600 mm and
max. 850 mm. The mounting
height for a gas or
induction cooking plate is
min. 650 mm and max.
850 mm.
Because of the
substantial own weight of
the hood, the ceiling must
have sufficient load bearing
capacity.
Bear in mind that the
electrical connection must
be placed behind the right-
hand mounting plate.
2x 7550.020
4x 906.147
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mood 75527550.5007552.5007552.510