Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DACD2000V2
Cordless drill / Használati útmutató
USER'S MANUAL/ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
www.daewoopowerproducts.com
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea /
A koreai Daewoo International Corporation gyártási engedélye alapján gyártott készülék

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DACD2000V2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daewoo DACD2000V2

  • Page 1 DACD2000V2 Cordless drill / Használati útmutató USER'S MANUAL/ HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.daewoopowerproducts.com Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea / A koreai Daewoo International Corporation gyártási engedélye alapján gyártott készülék...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX 1. OPERATION CONTROL ........................... 2 2. ASSEMBLY .............................. 4 3. CHARGER ............................... 5 4. TECHNICAL DATA ........................... 5 5. THE MAIN SAFETY TIPS ........................6 6. ADDITIONAL SAFETY RULES OF RECHARGEABLE SCREWDRIVER DRILL ........7 7. IMPORTANCIA DE LA CAJA DE BATERÍA DE SEGURIDAD ............... 8 8.
  • Page 3: Operation Control

    The electric tool is used in screw and screw out screw, also be wood, metal, ceramic and plastic drilling, please be sure to read the instructions carefully before use, and in strict accordance with the instructions to use the LI-ION cordless drill. 1.
  • Page 4 Functional description: CAUTION Before you adjust or check tools, you must turn off the switch tools, and remove the battery box. To install or remove battery box: • You should switch off the power before insert or remove the battery box. •...
  • Page 5: Assembly

    Adjustment and tightening torque By rotating the adjusting ring can be divided into 19 file to adjust the fastening torque. During the regulation you should make its scale on the alignment of the pointer of the drill body . When the 1 digital and pointer on the alignment, torque is minimum, when the marker and pointer on the alignment, torque is maximum.
  • Page 6: Charger

    3. CHARGER Before the use of electric drill, please click the following method of charging a battery. 1. A battery charger power plug is inserted into the appropriate AC voltage power supply. Charge indicator light will be green. 2. The battery box of the positive and negative terminal and charger electrodes corresponding to the tag in the same side into the battery box 3.
  • Page 7: The Main Safety Tips

    5. THE MAIN SAFETY TIPS Warning Please read all security matters. lf you do not comply with the following enumerated all security matters, it may lead to electric shock, tire and severely injured. In the following lists of all the safety lock, electric tool refers to a power supply operation (wired) power tools or use a battery operated electric tools (wireless).
  • Page 8: Additional Safety Rules Of Rechargeable Screwdriver Drill

    The use and maintenance of power 16. Should select suitable tools, must be in the specified load capacity for tool use so that it can obtain good effect and safety. 17. Do not use the power tool switch failure cannot be controlled by the switch of the electric tool is dangerous and lt must be repaired.
  • Page 9: Importancia De La Caja De Batería De Seguridad

    7. IMPORTANCIA DE LA CAJA DE BATERÍA DE SEGURIDAD Please collect battery box and deal with it to meet the requirements of environmental protection. 1. Please read all instructions and markers in battery products on the matters needing attention before use. 2.
  • Page 10 Do not put the chargers placed in flammable items ( such as paper, textiles and so on ). 7. Do not allow the chargers exposed to rain and snow. 8. Do not carry the wires to a mobile charger or pulling the wire from the power outlet. 9.
  • Page 11: Kezelőszervek

    Az elektromos szerszám csavarok ki- és becsavarására, fa, fém, kerámia és műanyag munkadara- bok fúrására használható. Használat előtt gondosan olvassa el a használati utasítást, és szigorúan tartsa be a LI-ION akkumulátoros vezeték nélküli fúró használatára vonatkozó utasításokat 1. KEZELŐSZERVEK Erős motor Tokmány-nyomatékzár Kétfokozatú...
  • Page 12 Funkcionális leírás: FIGYELEM Az ellenőrző szerszámok beállítása előtt ki kell kapcsolni a készülék bekapcsológombját, és el kell belőle távolítani az akkumulátoregysé- get. Az akkumulátoregység be- és kiszerelése • Az akkumulátoregység be- vagy kiszerelése előtt le kell kapcsolni a tápellátás. • Ha el kívánja távolítani az akkumulátoregységet, nyomja meg annak a két oldalán lévő...
  • Page 13: Összeszerelés

    FIGYELEM: • A fordulatszám-szabályozó karnak megfelelő állásban kell lennie. Ha a fordulatszám-szabályozó kar a H oldalon van az irányváltó kar pedig középső állásban, az a fúró sérülését okozhatja. •Fúráskor a kart a megfelelő állásba kell állítani, ellenkező esetben a fúró megsérülhet. Beállítás és meghúzási nyomaték Az állítógyűrű...
  • Page 14: Töltő

    3. TÖLTŐ Az elektromos fúr használata előtt ellenőrizze az alábbiakat. 1. Az akkumulátortöltő hálózati csatlakozódugasza a megfelelő feszültségű, váltakozóáramú tápellá- tásra csatlakozik. A töltésjelző fény zölden világít. 2. Az akkumulátoregység pozitív és negatív sarujának megfelelő töltőelektródákat az akkumulátore- gységgel azonos oldalon lévő címke jelzi 3.
  • Page 15: Fő Biztonsági Tippek

    5. FŐ BIZTONSÁGI TIPPEK Figyelmeztetés Olvassa végig az összes biztonsági tudnivalót. Ha nem tartja be a következő számozott biztonsági lépéseket, az áramütést és súlyos sérülést okozhat. A következő felsorolás az elektromos szerszám a vezetékes készüléket, az akkumulátoros szerszám pedig a vezeték nélküli készüléket jelenti. A munkahely biztonsága 1.
  • Page 16: A Tölthető Akkumulátoros Fúró-Csavarhúzóra Vonatkozó További Biztonsági Előírások

    15. Ha lehetőség van porelszívó és porgyűjtő berendezés csatlakoztatására, gondoskodjon azok megfelelő rögzítéséről és használatáról. Ezen eszközök használata jelentősen csökkenti a port és az azzal összefüggő kockázatokat. Az elektromos alkatrészek használata és karbantartása 16. A megfelelő szerszámot használja, amely a szerszám használatához megfelelő terhelési kapaci- tással rendelkezik, így hatékony és biztonságos.
  • Page 17: Az Akkumulátoregységre Vonatkozó Fontos Biztonsági Tudnivalók

    7. AZ AKKUMULÁTOREGYSÉGRE VONATKOZÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az akkumulátoregységeket környezetkímélő módon gyűjtse és kezelje. 1. Használat előtt olvassa el az akkumulátorokra vonatkozó összes utasítást és jelzést. 2. Engedély nélkül ne távolítsa el az akkumulátoregységet. 3. Ha a működési idő jelentősen lerövidül, azonnal állítsa le a készüléket. Ellenkező esetben túlhe- vülés, tűz- és robbanásveszély alakulhat ki.
  • Page 18: Fontos Tudnivalók A Biztonságos Töltésről

    8. FONTOS TUDNIVALÓK A BIZTONSÁGOS TÖLTÉSRŐL 1. Használat előtt olvassa el az akkumulátorokra vonatkozó összes utasítást és jelzést. 2. A sérülésveszély csökkentése érdekében ne használjon eltérő típusú tölthető akkumulátort, mert az robbanásveszélyt, személyi sérülést és egyéb károkat okozhat. 3. Az akkumulátortöltő nem helyettesítheti a tölthető akkumulátort. 4.
  • Page 19: Garancia

    JÓTÁLLÁSI JEGY A vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 jogait nem érinti, és nem korlátozza. Jótállási jegy kiállítási dátuma:................Fogyasztási cikk típusa, megnevezése:................Gyártási szám:............................. Jótállási szelvények: Jótállási szelvény / Karta gwarancyjna: Jótállási szelvény: Bejelentés időpontja: ......JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY B: Bejelente hiba: ........
  • Page 20 c. Nem a jótállási jegyen feltüntetett szerviz által a FONTOS TUDNIVALÓK Tisztelt fogyasztó, bízunk benne, hogy az Ön által esetén. megvásárolt készülék folyamatosan az Ön e. A készülék és/vagy a készülék tartozékainak (pl. Fontos Tudnivalókra hívjuk fel figyelmét! távirányító stb.) törése esetén. 1) A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa f.
  • Page 21 410mm 118mm 255mm Electro Solution Hungary Kft the DAEWOO Products authorized representative declares that these products described under "technical data" are in compliance with: Machinery Directive (2006/42/EC), Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), EN ISO 5395-1:2013, EN ISO 5395-2:2013/A2:2016, EN ISO 14982:2009.
  • Page 22 Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea/ A koreai Daewoo International Corporation gyártási engedélye alapján gyártott készülék...

Table of Contents