RIDGID R872081 Operator's Manual page 16

18v subcompact 3/8 in. impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE
DE BATERÍAS
Vea la figura 3, página 8 (R872071).
Vea la figura 3, página 8 (R872081).
 Bloquee el gatillo del interruptor.
 Coloque el paquete de baterías en el producto como se
muestra.
 Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del
paquete de baterías entren completamente en su lugar con
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado
en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.
 Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.
Para obtener instrucciones específicas de carga, por favor leer
el manual del operador que se incluye con el cargador.
INSTALACIÓN Y DESMONTAR LOS CASQUILLOS
Vea la figura 4, página 8 (R872071).
Vea la figura 4, página 8 (R872081).
Solamente utilice los casquillos diseñados para llaves de
impacto. Siempre escoja el casquillo de impacto del tamaño
correcto para las tuercas y pernos.
PRECAUCIÓN:
Si se utiliza un casquillo de un tamaño incorrecto
podría dañarse la tuerca o perno, y la fuerza de apriete
podría resultar imprecisa o carente de uniformidad.
 Retire el paquete de baterías.
 Presione el casquillo en el yunque hasta que el anillo de
fricción se trabe en su lugar.
 Para retirar el casquillo, tírelo hacia fuera desde el yunque.
LUCES DÉL DE TRES HACES
Vea la figura 5, página 8 (R872071).
Vea la figura 5, página 8 (R872081).
Los luces DÉL de tres haces, la cual está situada al lado del
yunque, ilumina automáticamente cuando se oprime el gatillo
del interruptor.
Si la herramienta no está en uso, la función de tiempo de
espera hará que la luz comience a perder intensidad y, luego,
se apagará.
Los luces DÉL de tres haces luminiscente solamente ilumina
cuando hay un paquete de batería cargado en la herramienta.
SELECTOR DE MODO
Vea la figura 5, página 8 (R872071).
Vea la figura 5, página 8 (R872081).
Presione el selector de modo para alternar entre velocidad Baja
(1), Media (2), Alta (3) y Automática (A).
El Modo automático ofrece protección para evitar ajustar los
tornillos pasadores de manera excesiva. Permite un control
mayor, lo que reduce el daño en los tornillos pasadores y en
las superficies de trabajo. Si la herramienta está configurada
en el modo Automático y funciona en dirección hacia delante,
se apagará automáticamente al producirse el impacto. Si la
herramienta está configurada en el modo Automático y funciona
en dirección reversa, se apagará automáticamente después de
completarse el impacto.
El rango de velocidades disponibles en cada configuración es
el siguiente:
 Baja (1) ...............................................................0-850 RPM
 Media (2) .........................................................0-2 100 RPM
 Alta (3) .............................................................0-2 800 RPM
 Modo automático (A) ......................................0-2 800 RPM
AVISO:
Nunca cambie de modo mientras esté funcionando
la herramienta. Si lo hace, provocará daños graves
en la herramienta.
CÓMO USAR LA LLAVE DE IMPACTO
Vea las figuras 6 y 7, página 8 (R872071).
Vea las figuras 6 y 7, página 8 (R872081).
PRECAUCIÓN:
La superficie metálica puede calentarse durante el
uso. Evite tocarla para evitar toda posible lesión por
quemadura.
El tipo de perno, el tamaño del perno, el material o la pieza de
trabajo pueden determinar la torsión adecuada de fijación. Es
útil realizar una operación de prueba para determinar el tiempo
de fijación adecuado para la tuerca o el perno que esté usando.
 Apunte la herramienta con una mano directamente hacia la
tuerca o el perno.
 Suelte el interruptor y ajuste hasta llegar al tiempo de fijación
adecuado.
 Retire la llave de impacto de la tuerca y perno.
 Verifique el par de torsión con una llave dinamométrica.
AVISO:
No use esta herramienta para instalar tuercas de rueda
en ruedas sin un dispositivo de limitación de torsión.
Esto podría corroer o romper las turcas de rueda.
TIEMPO DE IMPACTO
Muchas variables harán que la torsión máximo disponible
al sujetador varíe considerablemente, incluidos el tamaño
y roscado del tornillo sujetador, la lubricación, la dureza del
material y las condiciones ambientales.
NOTA: Usar una junta universal o barra de extensión puede
reducir la fuerza de fijación de la llave de impacto y requerir un
tiempo de fijación más prolongado.
AVISO:
Una vez que se ha asentado la cabeza de una tuerca
o perno, los impactos adicionales incrementan la
posibilidad de pernos, tuercas o cubos fracturados
o de que la madera se astille.
FRENO ELÉCTRICO
El freno eléctrico detiene el giro del casquillo de llave después
de soltar el operador el gatillo del interruptor.
Este producto tiene una política de satisfacción garantizada
de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener
detalles sobre la garantía y la política de satisfacción
garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com
o llame sin cargo al 1-866-539-1710.
6 - Español

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R872071

Table of Contents