Page 1
K838W Fitting Kit Fitting Instructions for Basic Carrier Pokyny pro montáž základních nosičů Felszerelési útmutató a tetőcsomagtartóhoz Pokyny pre montáž základných nosičov Revision No: 2B...
Page 2
Fitting Kit K838W MAX kgs (lbs) Ford Transit Connect, 4dr Van 14-+ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) Transit Connect, 4dr Van 14-+ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs)
Fitting Kit K838W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.
Page 5
Fitting Kit K838W Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment method. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Set bars to length (revert to rear of these instructions).
Page 6
Fitting Kit K838W Tighten adjusting screw to 3 Nm (2.2 ft lb) hand tight. Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg. Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot.
Page 7
Fitting Kit K838W Fitment Open or remove fixed-point covers. Place the small metal washer and the small rubber washer over the bolt. Place bolt through the roof. Hold the bolt with the allen key in place.
Page 8
Fitting Kit K838W Place big rubber washer, big metal washer and nut over the bolt. Do not over tighten. Fit rubber pads (supplied with fitting kit) to foot. Pad may vary in shape to that shown. Place crossbar foot over grubscrews.
Page 9
Fitting Kit K838W Tighten the plastic knob. The side with the nut showing should be facing up. Ensure the plastic knob is in the position shown when fully tightened. Repeat for all four positions. Check crossbar is securely attached to the vehicle.
Page 10
Fitting Kit K838W CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars. Regularly check screws are tight.
Fitting Kit K838W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
Page 12
Fitting Kit K838W Check and replace worn out or defective parts. Keep the product clean and maintained. Never drive into a car wash with the roof rack system fitted. Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals. Remove the products from the vehicle when not in use.
Page 13
Fitting Kit K838W Montáž kitu Vyjměte jednotlivé díly z balení a zkontrolujte je. Chybí-li některý díl anebo je poškozen, kontaktujte svého prodejce. Tento kit je vhodný pro typy nosičů A, B, C a D. Tento manuál zobrazuje montáž pro typ A.
Page 14
Fitting Kit K838W Šestihranným šroubovákem uvolněte nastavovací šroub cca o 10 otáček. Zatlačte nastavovací šroub dolů a potáhněte patku směrem ven. Pro nastavení správné délky sledujte montážní manuál nosičů. Nastavte oba konce tyče souměrně. Nastavte tyče na délku (odkazují na zadní...
Page 15
Fitting Kit K838W Nastavovací šrouby dotáhněte silou 3 Nm / 2.2 ft lb. Z patky vyjměte plastovou redukci jejím zatlačením dozadu. Do patky vložte plastovou redukci dodávanou s montážním kitem. Zopakujte pro všechny patky nosičů.
Page 16
Fitting Kit K838W Uchycení na auto Otevřete nebo vyndejte krytku montážních bodů na autě. Umístěte malou kovovou podložku a malou gumovou podložku přes šroub. Umístěte šroub přes střechu. Držte šroub pomocí imbusového klíče na místě.
Page 17
Fitting Kit K838W Umístěte velkou gumovou podložku, velký kovovou podložku a matici přes šroubu. Nedotahujte příliš silně. Nasaďte gumové podložky (dodávané s montážním kitem) na patky nosiče. Tvar podložky se může lišit od obrázku. Nasaďte patku nosiče přes šroub. Ujistěte se, že podložka zapadá do otvorů...
Page 18
Fitting Kit K838W Utáhněte plastovou matici. Strana s viditelnou kovovou maticí musí směřovat nahoru. Ujistěte se, že plastová matice je při plném dotažení v pozici, jak je uvedeno na obrázku. Opakujte pro všechny čtyři pozice. Zkontrolujte nosič, zda je na vozidle pevně...
Page 19
Fitting Kit K838W UPOZORNĚNÍ: Ihned po zatížení opět zkontrolujte všechny upevňovací prvky aplikované na střešním nosiči.
Fitting Kit K838W Důležité upozornění Očistěte střechu a jednotlivé části výrobků, které budou v kontaktu se střechou vozidla. Postupujte podle montážního návodu pro Vaše vozidlo. Ujistěte se, že dodržujete jednotlivé postupy podle daného pořadí. Vzdálenost tyčí by měla být minimálně 700 mm (27 1/2") od sebe, pokud není...
Page 21
Fitting Kit K838W Pravidelně kontrolujte a vymeňte chybné nebo poškozené díly. Udržujte výrobek čistý a v dobrém stavu. Nikdy nejezděte do automyčky s namontovaným střešním nosičem. Pravidelně promazávejte zámky a šrouby. Odmontujte produkty z vozidla, pokud je právě nepoužíváte. Ujistěte se, že jsou všechny díly nosičů...
Page 22
Fitting Kit K838W Első használatba vétel A csomagolás kibontása után vegye szemügyre doboz tartalmát. Hiányosság, sérülés esetén lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A kitek "A", "B", "C" és "D" típushoz tartozik. Az útmutató a "A" kereszttartót mutatja felszerelve. A lépések ugyanúgy érvényesek "B", "C"...
Page 23
Fitting Kit K838W Imbuszfejű csavarhúzó segítségével tekerjen 10 fordulatot kifelé. Nyomja be az állítócsavart és húzza ki a kereszttartó lábait. A beállítás menetét megtalálja az útmutatóban. Ügyeljen arra, hogy a kereszttartó lábai megegyező módon álljanak. Állítsa a kereszttartókat hosszúságúra (Lásd: Hátsó ezeket az utasításokat) Kérjük, ellenőrizzemert kifejezetten...
Page 24
Fitting Kit K838W 3 Nm / 2.2 ft lb erővel húzza meg az állítócsavart. Hátrafelé tolva távolítsa el a rögzítő konzolt. A kitben található középső rögzítő konzolt illessze a kereszttartó lábhoz. Mind a négy ponton ismételje meg a lépéseket.
Page 25
Fitting Kit K838W Illesztés Nyissa ki, vagy távolítsa el a rögzítési pontokat takaró elemeket. Helyezze a kis fém alátétet és a kis gumi alátétet a csavar. Vigye bolt a tetőn keresztül. Tartsa a csavart az imbuszkulccsal a helyén.
Page 26
Fitting Kit K838W Helyezze a nagy gumi alátétet, a nagy fém alátétet és az anyát a csavar. Ügyeljen arra, hogy ne szakítsa meg a menetet. Illessze a készletben található gumitalpat a kereszttartó talpához. Alakja eltérő lehet a képen szereplőtől. Helyezze a kereszttartót a rögzítő...
Page 27
Fitting Kit K838W Húzza meg a műanyag zárgombot. Ügyeljen arra, hogy az anyát befoglaló része essen fölfelé. Ügyeljen arra, hogy - meghúzott állapotában-, a műanyag zárgomb a képen látható helyzetben álljon. Mind a négy alkatrésznél ismételje meg ezt a lépést.
Page 28
Fitting Kit K838W FIGYELEM: Rendszeresen ellenőrizze a csavarok szorosságát.
Page 29
Fitting Kit K838W Kezelési tanácsok Tisztítsa meg az autótető és a tetőcsomagtartó azon részeit melyek érintkeznek egymással. A tetőcsomagtartó felszereléséhez kövesse az útmutatóban található utasításokat. Ügyeljen a pontos sorrendre. Ha nem található erre vonatkozó leírás, akkor is minimum 700 mm távolságra helyezze egymástól a kereszttartókat.
Page 30
Fitting Kit K838W A megterhelt tetőcsomagtartó rendszer befolyásolhatja járműve haladási képességeit. Kérjük fokozottan ügyeljen az oldalszél hatásaira, a menetirány megváltoztatására és a fékezés módjára. Kerülje a hirtelen gyorsításokat, lassításokat. Vezessen óvatosan. Legyen körültekintőbb, a csomagok miatt megváltozott autó-magasság miatt. Szállítás közben tartsa zárva azon eszközöket melyek rendelkeznek zárral.
Page 31
Fitting Kit K838W Montáž kitu Vyberte jednotlivé diely z balenia a skontrolujte ich. Kontaktujte svojho predajcu, ak niektorý diel chýba alebo je poškodený. Tento kit je vhodný pre typy nosičov A, B, C a D. Tento manuál zobrazuje montáž pre typ A.
Page 32
Fitting Kit K838W Šesťhranným skrutkovačom uvoľnite nastavovaciu skrutku o 10 otáčok. Zatlačte nastavovaciu skrutku a potiahnite pätku smerom von. Pre nastavenie správnej dĺžky pozrite montážny manuál nosičov. Nastavte oba konce tyče súmerne. Nastavte tyče na dĺžku (odkazujú na zadnej strane tohto návodu).
Page 33
Fitting Kit K838W Dotiahnite nastavovacie skrutky silou 3 Nm / 2.2 ft lb. Zachytením nadstavca tyče prstami odstráňte plastovú zámku svorky a palcami pevne zatlačte, až kým za nadstavcom nevypadne zámka svorky. Založte do pätky plastovú redukciu dodávanú s montážnym kitom.
Page 34
Fitting Kit K838W Uchytenie na auto Otvorte alebo vyberte krytku montážnych bodov na aute. Umiestnite malú kovovú podložku a malú gumovú podložku cez skrutku. Umiestnite skrutku cez strechu. Držte skrutku pomocou imbusového kľúča na mieste.
Page 35
Fitting Kit K838W Umiestnite veľkú gumovú podložku, veľký kovovú podložku a maticu cez skrutky. Nedoťahujte príliš silno. Nasaďte gumené podložky (dodávané s montážnym kitom) na pätky nosiča. Tvar podložky sa môže líšiť od obrázku. Nasaďte pätku nosiča cez skrutku. Uistite sa, že podložka zapadá do otvorov...
Page 36
Fitting Kit K838W Utiahnite plastovú maticu. Strana s viditeľnou kovovou maticou musí smerovať nahor. Uistite sa, že plastová matica je pri plnom dotiahnutí v pozícii ako na obrázku. Opakujte pre všetky štyri pozície. Skontrolujte nosič, či je pevne pripevnený na vozidle.
Fitting Kit K838W Dôležité upozornenia Očistite strechu a jednotlivé časti výrobkov, ktoré sa budú dotýkať strechy vozidla. Postupujte podľa montážneho postupu pre Vaše vozidlo. Uistite sa, že dodržiavate jednotlivé postupy podľa daného poradia. Vzdialenosť tyčí by mala byť minimálne 700mm od seba, pokiaľ v montážnom manuály nie je udávaná...
Page 39
Fitting Kit K838W Pravidelne skontrolujte a vymeňte chybné alebo poškodené diely. Udržiavajte výrobok čistý a v dobrom stave. Nikdy nevchádzajte do autoumyvárky s namontovaným strešným nosičom. Pravidelne namažte zámky a skrutky. Odmontujte produkty z vozidla, ak ich práve nepoužívate. Uistite sa, že všetky diely nosičov sú...
Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
Page 41
Make a claim as soon as practicable by contacting the Whispbar dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au...
Page 42
Yakima or the Whispbar dealer will be borne by you. Following receipt of the product and purchase invoice or receipt, Yakima or the Whispbar dealer must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty. If: 4.1 the claim falls within the warranty, Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming apparent during the...
Need help?
Do you have a question about the K838W and is the answer not in the manual?
Questions and answers