Functions
Manual, sensor-guided or via 0-10V
and/or radio module UNI-EO
Integrated time delay
Interval operation
Technical specifications
Operating voltage:
Functional voltage range:
Operational switching current: max. 5 A
Connected load:
Power supplies and device per type. It's
only possible to use one type of device
per controller.
power supply e² series e
5/NT18
6
5/NT60
10
5/NT100
10+10
On 5/NT100 two controllers can operate
parallel with the device numbers above.
Fonctions
manuell, guidé par capteur, via 0-10V
et/ou le module radio UNI-EO
Temps de ralentissment intégré
Fonctionnement intermittent pro-
grammable
Indicateur de remplacement du filtre
Données techniques :
Tension de service:
Gamme de tension fonctionelle: 0-10 V
Courant de commutation:
Puissance absorbée:
Blocs d'alimentation et max. nombre
d'unités par type. Un seul type peut être
utilisé par contrôleur.
Bloc
e² série
d'alimentation
5/NT18
6
5/NT60
10
5/NT100
10+10
Deux contrôleurs avec le nombre d'ap-
pareils ci-dessus peuvent être exploité en
parallèle sur le 5/NT100.
Electric installation and electric connection
Safety instructions:
Beware! Any assembly work to the ventilation device may only be carried out when all phases
of supply voltage have been disconnected!
Make sure that the supply voltage of all connection lines is dead! (separation from the power
supply with a free space between contacts of at least 3 mm, e.g. all-phase disconnecting electr.
protection).
Each electric circuit of this ventilation system must be fitted with a residual current protection
(e.g. RCD)!
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a.) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
b.) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating
equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refri-
geration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
c.) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and
other hidden utilities.
d.) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e.) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropri-
ate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) –
protected branch circuit.
f.) For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive
materials and vapors.
The product's installation shall not conflict with any requirement in the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70-1999
Additional installations and electrical components in this ventilation system are prohibited!
Use the following cables for the electric connection:
Cable to the ventilation units: e.g. J-Y(St)Y(2x2x0,8), min. 0,5 mm², max. 1,5 mm²
Cable for the supply voltage of the power supply unit e.g. NYM 3 x 1,5 mm²
Installation électrique et le raccordement électrique
Mesures de sécurité
Attention! Chaque installation de l'unité de ventilation doit être réalisée avec tous les pôles
séparés de la tension du réseau!
Avant de connecter l'appareil de ventilation sur le secteur, tous les câbles de connexion
doivent être libre! (Séparez le secteur avec au moins 3 mm ouverture de contact, par exemple,
tous les pôles avec une protection fusible).
Chaque circuit associé à de ce système de ventilation doit être équipé d'un dispositif de courant
résiduel (comme RCDs)!
AVERTISSEMENT-
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:
a.) Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une
personne qualifiée en conformité avec tous les codes et normes applicables, y compris la
construction coupe-feu.
b.) De l'air en quantité suffisante est nécessaire pour la combustion et l'évacuation
par la cheminée des gaz des équipements à combustible pour prévenir un refoulement.
Suivez les consignes de sécurité et les normes du fabricant de l'équipement de chauffage
comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), et l'American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les auto-
rités du code local.
c.) Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, ne pas endommager le
câblage électrique et celui des autres services publics cachés.
d.) Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à l'extérieur.
e.) Si cet appareil doit être installé dans une baignoire ou une douche, il doit être
marqué comme approprié pour l'application et être connecté à un disjoncteur - circuit de
dérivation protégé.
f.) Pour une ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour épuiser des mati-
ères et des vapeurs dangereuses ou explosives.
L'installation de ce produit doit être conforme aux exigences du Code NEC (National Electric
Code - ANSI/NFPA 70,1999).
Des installations et composants électriques supplémentaires dans ce système de ventilation sont
interdits!
Utilisez les câbles suivants pour le raccordement électrique :
Câble vers les unités de ventilation : par ex. J-Y(St)Y(2x2x0,8), min. 0,5 mm², max. 1,5 mm²
Câble pour la tension d'alimentation du bloc d'alimentation, par ex. NYM 3 x 1,5 mm²
Device connection
Raccordement des appareils
Important! Set the coding switch to
the desired functions according to
table on page 2.
Important! Réglez le commutateur
de code selon le tableau sur la
page 2.
Connection of a switch
Connexion d'un interrupteur
I III II
5/W2U
Front view
Vue frontale
W1
W2
Installation Manual / Manuel d'installation
Universal Control / Commande universelle
Type: 5/UNI-FR
- Please pass on to user / Veuillez transmettre à l'utilisateur -
EN
12 V DC
0-10 V
max. 60 W
GO
RA15-60
3
1
5
2
5+5
2+1
FR
12 V DC
max. 5 A
max. 60 W
GO
e
RA15-60
3
1
5
2
5+5
2+1
grey / gris
red / rouge
black / noir
Dimensions
Dimensions
Coding switch
Commutateur de
codage
LED (red/green)
Humidity-/temperature sensor
LED (rouge/vert)
Capteur d'humidité/capteur de température
a. 0-10V analogue Input / entrée analogique
b. Device connection / raccordement des appareils
c. Digital in-/output / entrée/sortie numérique
d. 12V DC Power supply / source d'alimentation
Installation in switch box / junction box
Installation in switch box / junction box
min. 66 mm
Junction board
Platine de con-
nexion
go
e
T
R
5/GS (optional)
R
T
-
0-10 V Input / Entrée - TAC, 5/GS (optional)
+
Connection of a push-button
Connexion d'un bouton
▲
5/W2T Bridge installation side
W1
No.: 40269
Slot for wireless module
Connecteur module radio
a
b
min. 60 mm
+ - S1 + - S2
Unit / Appareil
e² (1, 3, 5,...)
e² (2, 4, 6,...)
RA 15-60 (1)
RA 15-60 (2)
+ - S1
+
- S2
▼
Pont côté montage
grey / gris
red / rouge
black / noir
W2
15,7 mm
c
d
EN
FR
1
Need help?
Do you have a question about the 5/UNI-FR and is the answer not in the manual?
Questions and answers