Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAS HEATER DA-201QA
USER MANUAL
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND OPERATE THE
APPLIANCE ACCORDING TO THESE INSTRUCTIONS. PLACE INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE. ONLY USE IN A WELL VENTILATED AREA.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA-201QA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ALZA DA-201QA

  • Page 1 GAS HEATER DA-201QA USER MANUAL FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND OPERATE THE APPLIANCE ACCORDING TO THESE INSTRUCTIONS. PLACE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. ONLY USE IN A WELL VENTILATED AREA.
  • Page 2 If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. Customer line, availability 24 hours a day: 225 340 111, www.alza.cz. Importer: Alza.cz a.s. Jankovcova 1522/53, Holešovice 170 00 Prague 7 www.alza.cz Use only in a well ventilated area. •...
  • Page 3 WARNINGS 1. Never attempt to light if the hose appears loose or damaged in any way. 2. Do not press the ignition button for more than 40 seconds. 3. Never disconnect the regulator while cylinder valve or regulator is on. 4.
  • Page 4: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Type: Mobile Infrared Space Heater equipped with atmosphere sensing system and flame failure Device. Dimensions: 420*3 0*720mm( D*W*H ) Category: I3B/P(30) Countries of Destination: CZ/SK/HU Pressure: 30 mbar Heater input: 1.5kW(Minimum), 2.9kW(Medium), 4.20kW(Maximum) Consumption: 110g/h(Minimum), 207g/h(Medium), 305g/h(Maximum) Regulator outlet pressure: 30 mbar Power: 220-240V/50-60HZ Electric input: 1.5kW Injector size: 0.59mm...
  • Page 5: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS 2. DO NOT place clothes or other 1. Always use the heater in accordance material on the heater. This could cause with the instructions supplied with each a fire risk or affect the efficiency of the heater. Keep the user manual in a safe appliance.
  • Page 6: Using Environment

    Note: Minimum distance from mobile heater to the ceiling at least 1000mm. USING ENVIRONMENT Your heater consumes oxygen while it is in use. For this reason, adequate ventilation should be provided in rooms in which the heater is used. This ensures the removal of products of combustion and allows the entry of replacement air.
  • Page 7 1. This appliance requires a hose and a regulator. 2. Only use in well ventilated areas. 3. Do not use in vehicles, caravans or auto caravans. 4. Do not attempt to use in high rise flats, basements, bathrooms or bedrooms. 5.
  • Page 8 HOW TO CHOOSE THE PROPER REGULATOR 30 mbar regulator with butane,propane or their mixtures @ category I3B/P(30) WARNING Perform a leak test on all connections every time you reconnect the cylinder, or if the heater has not been used for a significant period. Do not twist the flexible tube or the hose.
  • Page 9: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART: SYMPTOMS FAULT REMEDY 1. Pilot will not light No spark across electrode A) Ensure that piezo- automatically. gap. electric switch is functioning correctly. B) Check that electrical lead is not damaged. 2. Pilot will not light Incorrect position of spark Re-position spark plug so automatically but points in relation to pilot gas flow.
  • Page 10: Connecting The Cylinder

    CONNECTING THE CYLINDER 1. Place the gas filled cylinder into the back of the heater. 2. Clip on the gas regulator to the gas cylinder, connect the flexible tubing to regulator and gas valve. 3. Turn the cylinder and the regulator on. 4.
  • Page 11: Function Introduction

    FUNCTION INTRODUCTION 1. Gas and Electric Function The design of this appliance keeps warm from burnt gas and electric heating. 2. Multiple Protection Functions *Tip-Over switch function: This product equipped with a Tip-over switch function, if the product falls down accidentally, this device will automatically cut off the gas and electric supply for protection.
  • Page 12 OPERATION OF QUARTZ HEATER 1. Press on the switch to turn on only one heating tube with 500W output. 2. Press on the switch to turn on both heating tubes with 1000W output. Note: The minimum power of the quartz heater is 500W and the maximum power is 1500W.
  • Page 13 STORAGE 1. Disconnect the cylinder and remove from the appliance. 2. Store cylinders in a well-ventilated area away from combustible material. The storage area should preferably be outdoors. Cylinders must not be stored be in basements or in high-rise flats. 3.
  • Page 14: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase..
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Combined gas / electric stove Model / Type: DA-201QA The above product has been tested in accordance with the standard (s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the...
  • Page 16 Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations. All rights reserved. ©2020 alza.cz...
  • Page 17: Uživatelský Manuál

    Plynové topení DA-201QA UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pro vaši bezpečnost si pozorně přečtěte tento návod a provozujte spotřebič podle těchto pokynů. Umístěte pokyny na bezpečné místo pro budoucí použití. Používejte pouze v dobře větraných prostorách.
  • Page 18 Zákaznická linka, dostupnost 24 hodin denně: 225 340 111, www.alza.cz. Dovozce: Alza.cz a.s. Jankovcova 1522/53, Holešovice 170 00 Praha 7 www.alza.cz Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 19 VAROVÁNÍ 1. Nikdy se nepokoušejte zapálit ohřívač, pokud se hadice zdá být jakýmkoli způsobem uvolněná nebo poškozená. 2. Nestiskněte tlačítko zapalování déle než 40 sekund. 3. Nikdy neodpojujte regulátor, když je ventil plynové lahve nebo regulátor zapnutý. 4. Neměňte plynové lahve v oblasti, kde existuje otevřený oheň. 5.
  • Page 20: Technická Charakteristika

    TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Typ: Mobilní infračervený prostorový ohřívač vybavený systémem snímání atmosféry a zařízením pro kontrolu plamene. Rozměry: 420* *720 mm (H*Š*V) Kategorie: I3B/P(30) Země určení: CZ/SK/HU Tlak: 30mbar Výkon topení: 1.5kW(Minimum), 2.9kW(Střed), 4.20kW(Maximum) Spotřeba: 110g/h(Minimum), 207g/h(Střed), 305g/h(Maximum) Výstupní tlak regulátoru: 30mbar Napájení: 220-240V/50-60HZ Elektrický...
  • Page 21: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2. NEDÁVEJTE na ohřívač oblečení ani 1. Ohřívač vždy používejte podle pokynů jiný materiál. Mohlo by to způsobit riziko dodaných s každým ohřívačem. požáru nebo ovlivnit účinnost Uživatelskou příručku uschovejte na spotřebiče. bezpečném místě. 4. Pokud je zapnutý, nepřesunujte 3.
  • Page 22 Poznámka: Minimální vzdálenost od mobilního topení ke stropu musí být nejméně 1000 mm. PROSTŘEDÍ POUŽITÍ Váš spotřebič spotřebovává kyslík, když je používán. Z tohoto důvodu by měla být zajištěna dostatečná ventilace v místnostech, ve kterých je použito topení. To zajišťuje odstraňování...
  • Page 23 1. Tento spotřebič vyžaduje hadici a regulátor. 2. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. 3. Nepoužívejte ve vozidlech, karavanech nebo autokaravanech. 4. Nepokoušejte se používat ve výškových bytech, suterénech, koupelnách nebo ložnicích. 5. Tento spotřebič by měl být před prvním použitím a při opětovném připojení lahve zkontrolován na těsnost.
  • Page 24 JAK ZVOLIT SPRÁVNÝ REGULÁTOR 30 mbar regulátor s butanem, propanem nebo jejich směsi @ kategorie I3B / P (30) VAROVÁNÍ Proveďte test těsnosti u všech připojení vždy, když znovu připojíte plynovou láhev, nebo pokud se ohřívač nepoužíval po významnou dobu. Pružnou hadici ani normální...
  • Page 25 TABULKA PRO VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH: SYMPTOMY PORUCHA OPRAVA 1. Pilotní světlo se Žádná jiskra přes mezeru A) Ujistěte se, že nerozsvítí automaticky. elektrody. piezoelektrický spínač funguje správně. B) Zkontrolujte, zda není poškozen elektrický kabel. 2. Pilotní světlo se Nesprávná poloha jiskry Umístěte zapalovací...
  • Page 26 PŘIPOJENÍ PLYNOVÉ LÁHVE 1. Vložte láhev naplněnou plynem do zadní části ohřívače. 2. Připevněte regulátor plynu k plynové láhvi, připojte ohebné potrubí k regulátoru a plynovému ventilu. 3. Zapněte láhev a regulátor. 4. Pokud regulátor není dodán nebo chybí, obraťte se na svého dodavatele plynu a informujte o správném typu použité...
  • Page 27: Návod K Obsluze

    ÚVOD FUNKCÍ 1. Funkce plynu a elektrické energie Konstrukce tohoto zařízení udržuje teplo plynem a elektrickým ohřevem. 2. Ochranné funkce * Funkce zabránění překlopení: Tento produkt je vybaven funkcí přepínače překlopení, pokud produkt omylem spadne, toto zařízení automaticky vypne přívod plynu a elektrického proudu kvůli bezpečnosti.
  • Page 28 PROVOZ KŘEMENNÉHO TOPENÍ 1. Stisknutím na spínači zapnete pouze jednu topnou trubici o výkonu 500 W. 2. Stisknutím na spínači zapnete obě topné trubice o výkonu 1000 W. Poznámka: Minimální výkon křemenného topení je 500 W a maximální výkon 1500 W. POZOR! Pro vypnutí...
  • Page 29 SKLADOVÁNÍ 1. Odpojte láhev a vyjměte jej ze spotřebiče. 2. Skladujte láhve na dobře větraném místě mimo hořlavý materiál. Úložný prostor by měl být, pokud možno, venku. Lahve nesmějí být skladovány v suterénech nebo ve výškových bytech. 3. Ohřívač by měl být zakryt v suchém, bezprašném prostředí v původním obalu. ČIŠTĚNÍ...
  • Page 30 životnosti naleznete v uživatelské příručce. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s datem zakoupení.
  • Page 31 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Identifikační údaje o zplnomocněném zástupci výrobce / dovozci: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Kombinovaná kamna plyn/elektro Model/Typ DA-201QA Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) používanými k prokázání...
  • Page 32 životní prostředí a lidské zdraví. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Všechna práva vyhrazena. ©2020 alza.cz...
  • Page 33 Plynové vykurovanie DA- 201QA POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL Pre vašu bezpečnosť si pozorne prečítajte tento návod a prevádzkujte spotrebič podľa týchto pokynov. Umiestnite pokyny na bezpečné miesto na budúce použitie. Používajte iba v dobre vetraných priestoroch.
  • Page 34 Najmä dbajte na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja, informácie získate prostredníctvom https://www.alza.sk/kontakt. Dovozca: Alza.cz a.s. Jankovcova 1522/53, Holešovice 170 00 Praha 7 www.alza.cz Používajte iba v dobre vetraných priestoroch. •...
  • Page 35 VAROVANIE 1. Nikdy sa nepokúšajte zapáliť ohrievač, ak sa hadica zdá byť akýmkoľvek spôsobom uvoľnená alebo poškodená. 2. Nestláčajte tlačidlo zapaľovania dlhšie ako 40 sekúnd. 3. Nikdy neodpájajte regulátor, keď je ventil plynovej fľaše alebo regulátor zapnutý. 4. Nemeňte plynové fľaše v oblasti, kde existuje otvorený oheň. 5.
  • Page 36 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Typ: Mobilný infračervený priestorový ohrievač vybavený systémom snímania atmosféry a zariadením na kontrolu plameňa. Rozmery: 420×3 0×720 mm (H׊×V) Kategória: I3B/P(30) Krajina určenia: CZ/SK/HU Napájací tlak: 30 mbar Výkon vykurovania: 1,5 kW (Minimum), 2,9 kW (Stred), 4,20 kW (Maximum) Spotreba: 110 g/h (Minimum), 207 g/h (Stred), 305 g/h (Maximum) Výstupný...
  • Page 37: Bezpečnostné Opatrenia

    BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 2. NEDÁVAJTE na ohrievač odevy ani iný 1. Ohrievač vždy používajte podľa materiál. Mohlo by to spôsobiť riziko pokynov dodaných s každým požiaru alebo ovplyvniť účinnosť ohrievačom. Návod uschovajte na spotrebiča. bezpečnom mieste. 4. Ak je zapnutý, nepresúvajte ohrievač z 3.
  • Page 38 Poznámka: Minimálna vzdialenosť od mobilného kúrenia ku stropu musí byť najmenej 1 000 mm. PROSTREDIE POUŽITIA Váš spotrebič spotrebováva kyslík, keď sa používa. Z tohto dôvodu by mala byť zaistená dostatočná ventilácia v miestnostiach, v ktorých je použitý ohrievač. To zaisťuje odstraňovanie produktov spaľovania a umožňuje vstup náhradného vzduchu.
  • Page 39 1. Tento spotrebič vyžaduje hadicu a regulátor. 2. Používajte iba v dobre vetraných priestoroch. 3. Nepoužívajte vo vozidlách, karavanoch alebo autokaravanoch. 4. Nepokúšajte sa používať vo výškových bytoch, suterénoch, kúpeľniach alebo spálňach. 5. Tento spotrebič by mal byť pred prvým použitím a pri opätovnom pripojení fľaše skontrolovaný...
  • Page 40 AKO ZVOLIŤ SPRÁVNY REGULÁTOR 30 mbar regulátor s butánom, propánom alebo ich zmesi @ kategória I3B/P (30) VAROVANIE Vykonajte test tesnosti na všetkých pripojeniach vždy, keď znovu pripojíte plynovú fľašu, alebo ak sa ohrievač nepoužíval dlhšiu dobu. Pružnú hadicu ani normálnu hadicu neotáčajte. Nepresúvajte spotrebič, kým je zapnutý.
  • Page 41 TABUĽKA NA VYHĽADÁVANIE PORÚCH: SYMPTÓMY PORUCHA OPRAVA 1. Pilotné svetlo sa Žiadna iskra cez medzeru A) Uistite sa, že nerozsvieti automaticky. elektródy. piezoelektrický spínač funguje správne. B) Skontrolujte, či nie je poškodený elektrický kábel. 2. Pilotné svetlo sa Nesprávna poloha iskry Umiestnite zapaľovaciu nerozsvieti automaticky, vzhľadom k prúdu...
  • Page 42 PPIPOJENIE PLYNOVEJ FĽAŠE 1. Vložte fľašu naplnenú plynom do zadnej časti ohrievača. 2. Pripevnite regulátor plynu k plynovej fľaši, pripojte ohybné potrubie k regulátoru a plynovému ventilu. 3. Zapnite fľašu a regulátor. 4. Ak regulátor nie je dodaný alebo chýba, obráťte sa na svojho predajcu plynu a informujte sa o správnom type použitej plynovej fľaše.
  • Page 43: Návod Na Obsluhu

    FUNKCIE 1. Funkcia plynu a elektrickej energie Konštrukcia tohto zariadenia udržuje teplo plynom a elektrickým ohrevom. 2. Ochranné funkcie * Funkcia zabránenia preklopeniu: Tento produkt je vybavený funkciou prepínača preklopenia. Ak výrobok omylom spadne, toto zariadenie automaticky vypne prívod plynu a elektrického prúdu kvôli bezpečnosti. * Senzor vyčerpania kyslíka (ODS): Tento produkt je vybavený...
  • Page 44 5. Na prechod zo stredného na maximálny režim, jemne stlačte ovládacie tlačidlo a otočte ho do polohy 3. PREVÁDZKA KREMENNÉHO KÚRENIA Pre prvé dve rúrky Pre tretiu rúrku 1. Stlačením na spínači zapnete len jednu vykurovaciu trubicu s výkonom 500 W. 2.
  • Page 45 životnosti nájdete v používateľskej príručke. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s dátumom zakúpenia.
  • Page 46 Poškodenie výrobku živelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo • mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými prostriedkami a pod.). • Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas používania (ako sú napr. batérie atď.). Vystavenie nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, napr. slnečnému a inému žiareniu či •...
  • Page 47: Eu Vyhlásenie O Zhode

    EU VYHLÁSENIE O ZHODE Identifikačné údaje o splnomocnenom zástupcovi výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Kombinované kachle plyn/elektro Model/Typ DA-201QA Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami smernice (smerníc):...
  • Page 48 životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Všetky práva vyhradené. ©2020 alza.cz...
  • Page 49: Használati Útmutató

    DA-201QA GÁZMELEGÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS ANNAK MEGFELELŐEN MŰKÖDTESSE A KÉSZÜLÉKET. KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. CSAK JÓL SZELLŐZŐ TERÜLEN HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET.
  • Page 50 ügyfélszolgálatunkkal. Vevőszolgálat, napi 24 órában elérhető: +06-1-701-1111, www.alza.hu. Importőr: Alza.cz a.s. Jankovcova 1522/53, Holešovice 170 00 Prague 7 www.alza.cz A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak abban az esetben használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy megkapták a készülék...
  • Page 51: Műszaki Adatok

    WARNINGS 1. Soha ne kísérelje meg begyújtani a melegítőt, ha a tömlő lazának tűnik vagy bármilyen módon megsérült. 2. Ne nyomja tovább a begyújtó gombot 40 másodpercnél tovább 3. Soha ne csatlakoztassa le a nyomásszabályozót, ha a palack szelepe vagy a szabályozó...
  • Page 52 Méretek: 420*3 0*720 mm(Mé*Szé*Ma) Kategória: I3B(P(30)) Rendeltetési országok: CZ/SK/HU Hálózati nyomás: 30 mbar Fűtőteljesítmény: 1,5 kW (Minimum), 2,9 kW (Közepes), 4,20 kW (Maximum) Fogyasztás: 110 g/h (Minimum), 207 g/h (Közepes), 305 g/h (Maximum) Szabályozó kimeneti nyomás: 30 mbar Teljesítmény: 220-240 V / 50-60 HZ Elektromos bemenet: 1,5 kW Befecskendező...
  • Page 53: Biztonsági Óvintézkedések

    BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 2. NE helyezzen ruhákat vagy egyéb 1. Mindig a melegítőhöz mellékelt anyagokat a melegítőre. Ez utasításoknak megfelelően használja a tűzveszélyhez vezethet vagy készüléket befolyásolhatja a készülék hatékonyságát. 4. NE mozgassa a melegítőt, ha az be 3. NE helyezze a melegítőt bútorok van kapcsolva.
  • Page 54 Megjegyzés: Minimális távolság a mobil melegítő és a mennyezet között legalább 1000mm. HASZNÁLATI KÖRNYEZET A készülék használat közben oxigént fogyaszt. Ebből kifolyólag biztosítani kell a helyiség megfelelő szellőzését, amelyben a készüléket használják. Ez biztosítja az égéstermékek eltávolítását és lehetővé teszi a cserelevegő beáramlását. A megfelelő...
  • Page 55 1. Használat előtt és a gázpalack visszahelyezésekor a készüléken szivárgástesztet kell végezni. 2. A szivárgás megelőzése érdekében fontos ellenőrizni, hogy minden gázcsatlakozó megfelelően van rögzítve. Ne használjon nyílt lángot a szivárgás ellenőrzéséhez. Használjon szappanos oldatot vagy szivárgásjelző sprayt. 3. A gázpalackot mindig függőleges helyzetben használja. 4.
  • Page 56 A MEGFELELŐ SZABÁLYOZÓ KIVÁLASZÁSA 30 mbar szabályozó butánnal, propánnal vagy ezek keverékével @ kategória I3B/P(30) FIGYELEM Végezzen szivárgástesztet a csatlakozókon minden alkalommal, amikor visszahelyezi a palackot, vagy ha jelentős ideig nem használata a melegítőt. Ne fordítsa el a rugalmas tömlőt vagy a normál tömlőt. Működés közben ne mozgassa a készüléket.
  • Page 57 HIBAELHÁRÍTÁS: PROBLÉMA MEGOLDÁS 1. Az őrláng nem gyullad A gyújtószerkezet em ad A) Bizonyosodjon meg róla, be automatikusan. szikrát. hogy a piezoelektromos kapcsoló megfelelően működik. B) Ellenőrizze, hogy az elektromos vezető nem sérült-e. 2. Az őrláng nem gyullad A gyújtószerkezet az őrláng Helyezze be újra a be automatikusan, de az gázáramához képest nem...
  • Page 58 A GÁZPALACK CSATLAKOZTATÁSA 1. Helyezze a gázzal teli palackot a melegítő hátuljába. 2. Csatlakoztassa a nyomásszabályozót a gázpalackra. 3. Nyissa meg a nyomásszabályozót. 4. Amennyiben a készülékhez nem kapott gázpalackot, kérjük, vegye fel a kapcsolatot gázszolgáltatójával a gázpalack megfelelő típusával kapcsolatban. 5.
  • Page 59 FUNKCIÓK BEVEZETÉSE 1. Gáz és elektromos funkció A készülék éghető gáz vagy elektromos fűtés által melegszik fel. 2. Több védelmi funkció *Felborulás kapcsoló funkció: Ez a termék felborulás kapcsoló funkcióval van ellátva: ha a termék véletlenül felborul, a készülék a védelem céljából automatikusan lekapcsolja a gáz- és az elektromos ellátást.
  • Page 60 5. A közepesből a maximum állásba történő váltáshoz nyomja meg a szabályozógombot és fordítsa el a 3. helyzetbe A KVARC MELEGÍTŐ MŰKÖDÉSE 1. Nyomja meg a kapcsolót csak egy fűtőcső bekapcsolásához 500W teljesítménnyel. 2. Nyomja meg a kapcsolót mindkét fűtőcső bekapcsolásához 1000W teljesítménnyel.
  • Page 61: Karbantartási Útmutató

    TÁROLÁS 1. Csatlakoztassa le a gázpalackot és távolítsa el a készülékből. 2. Tárolja a gázpalackot jól szellőző helyiségben, gyúlékony anyagoktól távol. Tárolja a szabadban. A gázpalackot nem szabad többemeletes házban vagy alagsorban tárolni. 3. A melegítőt száraz, pormentes területen, az eredeti csomagolásában kell tárolni. TISZTÍTÁS 1.
  • Page 62 - EN449:2002 + A1:2007 Garanciaszabályzat Az Alza.cz értékesítési hálózatán keresztül vásárolt új termékre 2 év garancia jár. Amennyiben javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a garanciális időszak alatt, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a termék forgalmazójával, és mutassa be a vásárlás eredeti dátumával ellátott, a vásárlást igazoló...
  • Page 63: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Regisztrált iroda: : Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 Cégjegyzékszám: 27082440 Nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Kombinált gáz / elektromos tűzhely Modell / Típus: DA-201QA A fent említett terméket a demonstrációhoz használt szabványokkal összhangban tesztelték, az irányelv (ek) ben megállapított alapvető követelményeknek megfelelően: (EU) 2016/426 számú...
  • Page 64 Lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő teleppel a további részletek megismeréséhez. A nemzetközi jogszabályok értelmében ennek a típusú hulladéknak a nem megfelelő megsemmisítése pénzbírságot vonhat maga után. Minden jog fenntartva. ©2020 Alza.cz a.s.

Table of Contents