Download Print this page
Oster Inspire 4207 User Manual
Oster Inspire 4207 User Manual

Oster Inspire 4207 User Manual

Electric wine opener with chiller
Hide thumbs Also See for Inspire 4207:

Advertisement

Quick Links

One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. ("Sunbeam"), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants
that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free
from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or
For product questions contact:
replace this product or any component of the product found to be defective during
Sunbeam Consumer Service
this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be
USA : 1.800.334.0759
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
Canada : 1.800.667.8623
warranty.
www.oster.com
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc.,
required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
États-Unis : 1.800.334.0759
by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center. Further, the
Canada : 1.800.667.8623
warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
www.oster.com
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,
applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or
contact your local authorized distributor.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos
reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
– – – F
– – –
OLD
English-6
3
PIC
4
PIC
2
PIC
manually.
removed
be
should
cork
the
case
this
in
if
corks,
undersized
and
corks
plastic/synthetic
of
percentage
small
a
with
problems
experience
may
opener
wine
electric
the
that
noted
been
has
It
Note:
use.
in
not
is
it
while
mechanism
the
protect
will
This
it.
with
finished
when
unit
recharging
the
to
opener
wine
electric
the
return
Always
4.
4)
pic
(see
cork.
the
release
and
direction
clockwise
anti
an
in
turn
will
spiral
The
switch.
the
of
part
upper
the
depress
simply
cork
the
remove
to
bottle
the
from
away
opener
wine
electric
the
Lift
3.
using
PRECAUCIOINES
IMPORTANTES
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• No opere un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
dañado, después de que el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se
cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de
Servicio Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen
ajustes eléctricos o mecánicos.
• Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
lesiones personales y/o daños en el producto.
• Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de
explosivos y/o gases inflamables.
• No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
pretendido.
• Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
hogares.
• Cuando use o recargue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de
trabajo limpio y libre de posibles peligros.
• Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la
unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
• Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
se lo opera a la velocidad deseada.
• No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral
sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
plástico.
• No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
• No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de recarga. No
tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de
este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al
cliente.
• Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el
cable de alimentación provisto.
• Nunca retire el enchufe del tomacorriente jalando del cable de
alimentación.
English-7
English-5
1
PIC
bottle.
the
from
removed
fully
been
has
cork
the
stopped
has
mechanism
opener
wine
electric
the
When
bottle.
the
from
it
remove
switch.
gradually
then
cork,
the
enter
and
direction
clockwise
a
in
turn
will
spiral
corkscrew
The
switch.
the
of
part
lower
the
depress
and
firmly
opener
wine
electric
the
Hold
2.
bottles.
40
approximately
wine
electric
your
3)
pic
(see
6-8
approximately
properly.
cork
the
remove
not
will
it
fully
is
it
that
and
bottle
the
to
angle
an
at
opener
wine
into
opener
wine
electric
the
the
hold
you
If
times.
all
and
unit
recharging
at
possible
as
upright
as
remains
it
that
sure
making
bottle
wine
the
of
top
on
opener
wine
electric
the
Place
1.
2)
pic
(see
provided.
cutter
foil
the
for
instructions
the
bottle
the
from
foil
any
remove
must
you
cork
the
removing
Before
eight
least
at
for
opener
NSTRUCTIONS
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una
lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
E
U
E
S
STA
NIDAD
S
ÓLO PARA
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar
este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer
estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
declaraciones de garantía y de servicio del producto.
MÁS INFORMACIÓN SOBRE SU
LUZ DEL LED
DE CARGA
SACACORCHOS
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
/
ARRIBA
ABAJO
LUZ DEL LED
DE CARGA
SOPORTE DE
CARGA
Español-1
Español-2
English-4
English-3
DOWN
1)
pic
(see
bottle.
the
from
removed
have
UP
you
after
mechanism
the
from
cork
a
release
to
switch
the
of
part
upper
the
Press
bottle.
a
from
cork
a
remove
to
switch
the
of
part
lower
the
Press
functions.
two
has
switch
The
single
one
by
operated
is
opener
wine
electric
The
PENER
O
INE
W
LECTRIC
E
OUR
Y
PERATE
O
O
T
open
to
used
be
can
it
recharged
fully
is
opener
When
opener.
wine
electric
your
recharge
to
hours
take
will
It
connection.
recharging
the
with
engaged
position
in
firmly
is
it
that
ensuring
unit
recharging
electric
the
Place
socket.
main
a
into
end
other
the
or
injury
shock,
electrical
the
of
base
the
into
cord
adapter
the
of
end
one
Plug
by
sold
or
recommended
not
PENER
O
INE
W
LECTRIC
E
YOUR
ECHARGING
R
is
service
warranty
the
that
event
and
warranty
the
to
attach
and
product,
the
received
you
date
below:
recharging
on
(located
number
model
complete
follow
Please
time.
first
the
for
it
using
before
hours
wine
electric
your
charge
you
that
recommend
We
future
for
ready
manual
instruction
SE
U
AND
ONNECTION
C
Care
and
Use
on
section
this
for
T
F
T
F
O
IME
IRST
HE
OR
PENER
I
O
PERATING
CÓMO PREPARARSE PARA USAR SU
SACACORCHOS
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de
instrucciones listo para referencia futura.
U
D
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado
SO
OMÉSTICO
en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted recibió el
producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio
bajo garantía.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
heridas o daños al producto.
®
!
STER
ELÉCTRICO
SACACORCHOS
EMPUÑADORA
BLANDO
CORTADOR DE
LÁMINA
Español-3
English-2
CUTTER
FOIL
GRIP
SOFT
PENER
O
INE
W
LECTRIC
E
OUR
Y
BOUT
service
product
the
review
Please
Safety
the
to
attention
particular
Pay
reference.
for
these
read
to
moments
few
a
take
please
time,
use
you
Before
Opener.
Wine
Electric
OSTER
the
purchasing
®
Opener!
Wine
Electric
STER
O
an
of
puchase
®
product.
the
to
damage
ELCOME
W
fire,
cause
may
Products
Sunbeam
attachments
of
use
The
NOTE:
required.
the
in
Retain
information.
service
INSTRUCTIONS
THESE
receipt
purchase
your
with
together
the
and
motor)
the
of
back
the
NLY
O
SE
U
OUSEHOLD
H
FOR
the
record
convenience,
your
For
reference.
this
keep
to
place
a
find
and
instructions
the
all
follow
and
Read
property.
or
product
the
to
damage
and/or
injury
possibility
the
prevent
to
operating
while
container
W
E
Y
U
T
P
INE
LECTRIC
OUR
SE
O
REPARING
and
hands
Keep
carefully.
Handle
sharp.
is
Corkscrew
ELÉCTRICO POR
User Manual
4207 E
W
O
LECTRIC
INE
PENER
4208 E
W
O
C
LECTRIC
INE
PENER WITH
HILLER
Manual de Instrucciones
4207
E
SACACORCHOS
LÉCTRICO
4208
E
E
SACACORCHOS
LÉCTRICO CON
NFRIADOR
Manuel d'Instructions
4207 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LECTRIQUE
4208 O
-B
É
R
UVRE
OUTEILLE
LECTRIQUE AVEC
ÉFRIGÉRATEUR
MODELS/MODELOS
4207, 4208*
MODÈLES
*Wine Chiller exclusive to 4208
visit us at www.oster.com
P.N. 117869/117871
English-1
STAND
CHARGING
LIGHT
LED
CHARGING
cord.
power
the
pulling
by
socket
the
from
plug
the
remove
supplied.
cord
and
unit
recharging
the
using
opener
wine
electric
the
recharge
department.
services
customer
our
contact
please
time
this
in
malfunction
a
of
event
the
In
year.
for
guaranteed
is
opener
wine
electric
Your
parts.
serviceable
no
unit.
recharging
the
or
opener
wine
electric
the
open
to
attempt
not
correctly.
working
not
is
switch
the
if
bottles
open
to
attempt
not
housing.
SWITCH
DOWN
/
UP
plastic
its
by
opener
wine
electric
the
hold
Only
spiral.
corkscrew
the
or
mechanism
opener's
wine
electric
the
adjust
or
touch
not
OPENER
WINE
speed.
intended
it's
at
operated
ELECTRIC
is
it
when
best
work
will
opener
wine
electric
The
mechanism.
speed
to
attempt
or
bottle
a
onto
opener
wine
electric
the
force
LIGHT
LED
CHARGING
conditions
extreme
other
or
rain
to
charging
or
opener
wine
electric
the
expose
not
Do
only.
use
indoor
A
EARNING
L
hazards.
potential
from
free
and
workspace
your
keep
opener
wine
electric
the
recharging
or
using
statements.
warranty
and
provided.
Instructions
only.
use
household
domestic
normal
for
intended
is
product
it
keep
and
instructions
use.
intended
than
other
for
opener
wine
electric
the
use
not
first
the
for
product
this
fumes.
flammable
and/or
explosive
for
you
Thank
presence
the
in
unit
the
operate
not
do
fire,
against
protect
your
on
Congratulations
product.
the
to
damage
and/or
injury
personal
cause
may
This
liquid.
other
or
water
in
opener
wine
electric
the
put
not
do
shock,
electrical
of
risk
against
protect
adjustment.
mechanical
or
electrical
or
repair
examination,
for
Center
Service
Authorized
nearest
the
to
appliance
Return
manner.
SAVE
damaged
or
dropped
is
it
if
or
malfunctions
appliance
after
plug,
or
cord
damaged
a
with
opener
wine
electric
operate
not
USE
BEFORE
INSTRUCTIONS
ALL
READ
NIT
U
HIS
T
following:
the
including
be
always
should
precautions
safety
basic
appliances,
electrical
using
personal
severe
of
SAFEGUARDS
the
of
out
utensils
IMPORTANT
CAUTION:
– – – F
– – –
OLD
Never
power
Only
one
has
It
Do
Do
Do
the
up
Never
unit
For
clean
When
This
Do
of
To
To
any
in
the
Do
followed
When

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Inspire 4207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oster Inspire 4207

  • Page 1 ¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar lesiones personales y/o daños en el producto. este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer •...
  • Page 2 Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté l’ouvre-bouteille électrique • Pour éviter les risques d’incendie, ne pas utiliser l’appareil en présence de OSTER ® . Avant d’utiliser votre mélangeur pour la première fois, veuillez vapeurs inflammables et/ou explosives.

This manual is also suitable for:

Inspire 4208