Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23
21.02.2023
15:04 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 60.2550
Kat. Nr. 60.2552

Advertisement

loading

Summary of Contents for TFA 60.2550

  • Page 1 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 60.2550 Kat. Nr. 60.2552 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
  • Page 2 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 B 10...
  • Page 3 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 3 Funkwecker Funkwecker Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- • Ansteigender oder konstant lauter Weckton zur Wahl schieden haben. • Schlummerfunktion • Anzeige der Innentemperatur 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
  • Page 4 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei A 3: Wochentag, Datum A 4: Uhrzeit, Sekunden Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, A 5: DCF-Symbol (aktiviert) A 6: Alarmzeit 1 (aktiviert) kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen A 7: Alarmzeit 2 (aktiviert)
  • Page 5 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker 6. Inbetriebnahme • Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z. B. wegen Stö- rungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die drei Batterien 1,5 V AA werden.
  • Page 6 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal • Drücken Sie die – oder + Taste, wenn Sie den DCF-Funkempfang natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das deaktivieren wollen (OFF). Gerät in Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funk- •...
  • Page 7 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 7 Funkwecker Funkwecker 7.1.1 Einstellung der Temperatureinheit 8.1 Einstellung der ersten Alarmzeit • Drücken Sie die – oder + Taste, um von Celsius (°C) auf Fahrenheit • Drücken Sie die Taste im Normalmodus. (°F) als Temperatureinheit zu wechseln. •...
  • Page 8 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 8 Funkwecker Funkwecker • Das Alarmsymbol blinkt und die Hintergrundbeleuchtung schaltet 8.3 Einstellung des Alarmtons sich für 5 Sekunden an. • Mit dem Schiebeschalter ALARM / M auf der Rückseite können • Drücken Sie auf eine beliebige Taste und der Alarm wird beendet. Sie den kontant lauten oder ansteigenden Weckton wählen.
  • Page 9: Fehlerbeseitigung

    TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 9 Funkwecker Funkwecker 10.1 Batteriewechsel ➜ Schiebeschalter AUTO LIGHT auf Keine Beleuchtung • Sobald das Batteriesymbol erscheint, wechseln Sie bitte die ON stellen Batterien. (siehe Punkt: Beleuchtung) • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei neue Batterien 1,5 V ➜...
  • Page 10 161 g (nur das Gerät) Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften! Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Entsorgung der Batterien Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Page 11 15:04 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock Thank you for choosing this instrument from TFA. • Choice of ascending or continuously loud alarm tone • Snooze function 1. Before you use this product • Indication of indoor temperature •...
  • Page 12 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart B: Buttons (Fig. 1-2): or recharged. Risk of explosion! B 1: SNOOZE/LIGHT button • Low batteries should be changed as soon as possible to prevent B 2: button damage caused by leaking.
  • Page 13 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 13 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • The device will alert you with a beep and all LCD segments will be Radio-controlled time reception displayed for a short moment. The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock •...
  • Page 14 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 14 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 7. Operation • Confirm the setting with the SET button. • Press the SET button to make the settings in the following sequence: • Press and hold – or + button in the setting mode for fast mode. the hours, the minutes, the year, the month, the day, the temperature •...
  • Page 15 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 15 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 7.1.3 Setting of the button tone • The first alarm time is now activated. • When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring. • Normally, the button tone (beep) is disabled (OFF). •...
  • Page 16: Troubleshooting

    TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 16 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Set the alarm time for the second alarm in the same way as the first • Remove the batteries if you do not use the product for a long period one.
  • Page 17 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 17 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock ➜ Wait for attempted reception during Disposal of the electrical device the night Remove non-permanently installed batteries and rechargeable ➜ Check if there is any source of interference batteries from the device and dispose of them separately.
  • Page 18 • Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des rele- mann.
  • Page 19 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 19 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Deux horaires d'alarme avec tonalités différentes • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle •...
  • Page 20 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 20 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté A 2 : Symbole pour Auto-Light (est activé) 6. Mise en service A 3 : Jour de la semaine, date • Ouvrez le compartiment à piles et insérez les trois piles 1,5 V AA. A 4: Horloge, secondes Contrôlez la bonne polarité...
  • Page 21 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 21 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le exemple en raison de la présence de perturbations, d’une distance de signal reçu est affaibli.
  • Page 22 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 22 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • Appuyez sur la touche – ou + si vous souhaitez désactiver la récep- • Validez au moyen de la touche SET. tion radio DCF (OFF). • Si l’unité de température est réglée en Fahrenheit, l’heure est auto- •...
  • Page 23 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 23 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • L'indication de l'heure clignote. • Lorsque le réveil sonne, appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour • Réglez l'heure avec la touche – ou +. activer la fonction de répétition. •...
  • Page 24: Dépannage

    TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 24 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté 9. Éclairage de fond • Ouvrez le compartiment à piles et insérez trois nouvelle piles 1,5 V AA, en respectant la polarité +/-. • Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT. •...
  • Page 25 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 25 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Mise au rebut de l'appareil électrique ➜ Mettez l’interrupteur AUTO LIGHT Aucun éclairage de fond Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ON/OFF sur ON (voir : Éclairage de ne sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparé- fond) ment.
  • Page 26 • Istruzioni per l'uso Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2550 et 60.2552 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la 3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
  • Page 27 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 27 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Indicazione della temperatura interna • Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. • Indicazione della data e del giorno della settimana • Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose.
  • Page 28 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 28 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato B 4: Tasto + • La ricezione del segnale DCF avverrà alle 3.00 del mattino. Se la rice- B 5: Tasto zione non è avvenuta con successo alle 3.00, verranno eseguiti altri B 6: Commutatore Allarme 1 ON/OFF tentativi alle 4.00 e 5.00.
  • Page 29 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 29 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. non si preme alcun tasto per più...
  • Page 30 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 30 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Premendo il tasto SET è possibile modificare uno dopo l'altro le 7.1.3 Impostazione dei toni tasto impostazioni delle ore, dei minuti, dell'anno, del mese, del giorno, •...
  • Page 31 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 31 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Per attivare la funzione sveglia spingere l'interruttore allarme 1 • Per disattivare la funzione sveglia spingere l'interruttore allarme 1 ON/OFF verso il basso (OFF). ON/OFF verso l'alto (ON). Contemporaneamente, il marchio colorato •...
  • Page 32 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 32 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato ➜ Cambiare le batterie • Sul display appare o scompare il simbolo • Nota: Durante una ricezione del segnale DCF, l'illuminazione è ➜ Attivare la ricezione radio DCF (ON) Nessuna ricezione DCF temporaneamente disattivata o non può...
  • Page 33 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 33 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante Smaltimento delle batterie queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricari- acquistato.
  • Page 34 Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 2. Levering 60.2550 e 60.2552 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della • Radiografische wekker dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: •...
  • Page 35 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 35 Radiografische wekker Radiografische wekker • Twee alarmen met verschillend alarm geluiden • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt inge- • Stijgende of constant luidende wektoon ter keuze slikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot •...
  • Page 36 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 36 Radiografische wekker Radiografische wekker A 2: Symbool voor Auto-Light (geactiveerd) 6. Inbedrijfstelling A 3: Weekdag, datum • Maak het batterijvak open en plaats er de drie batterijen 1,5 V AA in. A 4: Tijd, seconden Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
  • Page 37 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 37 Radiografische wekker Radiografische wekker • Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. De klok werkt dan als ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk.
  • Page 38 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 38 Radiografische wekker Radiografische wekker • Bevestig met de SET toets. • Wordt Fahrenheit ingesteld, wordt automatisch ook de tijd in 12 • Als de DCF radio-ontvangst ingeschakeld is (ON), kunt u na de urenformaat aangetoond.
  • Page 39 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 39 Radiografische wekker Radiografische wekker • Stel het uur met de – of + toets in. • Wanneer de wekker klingelt, drukt men op de SNOOZE/LIGHT toets • Bevestig de instelling met de toets om de snooze functie te activeren.
  • Page 40 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 40 Radiografische wekker Radiografische wekker • De achtergrond verlichting gaat voor 5 seconden aan en gaat daarna 11. Storingswijzer zachtjes uit. Probleem Oplossing • Het apparaat beschikt over een lichtsensor en de verlichting schakelt ➜...
  • Page 41 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 41 Radiografische wekker Radiografische wekker ➜ De klok is in de DCF signaal ont- Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De vangstmodus gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte ➜...
  • Page 42 2. Entrega EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2550 en • Reloj despertador radiocontrolado 60.2552 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-con- • Instrucciones de uso formiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
  • Page 43 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 43 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • Función snooze • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. • Indicación de la temperatura interna ¡Riesgo de explosión! • Indicación del día de la semana y fecha •...
  • Page 44 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 44 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado B: Teclas (Fig. 1-2): • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos se mues- tran brevemente. B 1: Tecla SNOOZE/LIGHT • El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de B 2: Tecla B 3:...
  • Page 45 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 45 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajus- aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obte- tar la hora manualmente.
  • Page 46 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 46 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • Pulsa la tecla – o +, si desea desactivar la recepción de radio DCF • Confirme la entrada con la tecla SET. (OFF). • Cuando se ajusta Fahrenheit, la hora también se muestra automáti- •...
  • Page 47 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 47 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado • La indicación de la hora parpadea en la pantalla. • Cuando suena el despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para acti- • Ajuste las horas con la tecla – o +. var la función de snooze.
  • Page 48 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 48 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado 9. Iluminación • Abra el compartimiento de las pilas e introduzca tres pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. correcta.
  • Page 49 TFA_No. 60.2550_Anleitung_02_23 21.02.2023 15:04 Uhr Seite 49 Reloj despertador radiocontrolado Reloj despertador radiocontrolado Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la ➜ Ajustar el interruptor AUTO LIGHT Ninguna iluminación: UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ON/OFF en la posición ON (WEEE).
  • Page 50 Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2550 y 60.2552 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguien- te: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...

This manual is also suitable for:

60.2552