Download Print this page

PRIOS 9936023 Installation Manual page 5

Advertisement

Luminosité
La cellule photoélectrique intégrée au capteur détecte automatiquement les niveaux de lumière du jour et
d'obscurité.
Le cadran LUX est marqué du minimum au maximum en se référant aux symboles graphiques.
Réglez la molette LUX sur la position souhaitée.
Remarque : pour effectuer des tests pendant la journée, réglez la molette LUX vers le symbole. Une fois les tests
terminés, n'oubliez pas de régler à nouveau la molette LUX sur le niveau souhaité pour que le capteur ne fonctionne
que la nuit.
(DE)
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr
Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
(FR)
La source lumineuse de cette lampe n'est pas remplaçable. Lorsque celle-ci ne
fonctionnera plus, il faudra alors procéder à un échange complet du luminaire
(PL)
Źródło światła w tej lampie jest niewymienne, gdy osiągnie koniec żywotności,
należy wymienić całą oprawę.
(DK)
Lyskilden til denne lampe kan ikke udskiftes; når lyskilden har nået enden på sin
levetid, vil hele lampen skulle udskiftes.
(FI)
Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähde on tullut
elinkaarensa päähän, on koko valaisin vaihdettava.
(ES)
La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de luz haya
llegado al final de su vida útil, tiene que reemplazarse toda la lámpara.
(PT)
A fonte de luz deste candeeiro não permite a substituição; quando a fonte de luz
tiver atingido o fim de vida útil é necessário substituir o candeeiro completo.
(GB)
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its
end of life, the whole luminaire shall be replaced.
(NL)
De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van
zijn levensduur heeft bereikt, moet het complete armatuur vervangen worden.
(NO)
Lyskilden i denne lampen er ikke mulig å bytte ut, når lyskildens livet tar slutt, må hele
lampen skiftes ut.
(SE)
Ljuskällan i denna lampa är inbyggd och är inte utbytbar. När ljuskällan når sitt slut, får
man byta ut hela armaturen.
(IT)
La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la sorgente
luminosa ha raggiunto la fine della sua vita utile, occorre sostituire l´intera lampada.
(CZ)
Světelný zdroj nelze vyměnit, pokud světelný zdroj dosáhl konce své životnosti, je
nutné vyměnit celé světlo.
(GR)
Η πηγή φωτισμού αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Όταν η πηγή
φωτισμού φτάσει το τέλος της διάρκειας ζωής της, πρέπει να αντικαταστήσετε
ολόκληρο το φωτιστικό.
12

Advertisement

loading