ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 1. Уважно прочитайте цю інструкцію з експлу- атації перед використанням приладу, збере- жіть її на майбутнє. 2. Пристрій необхідно встановлювати на стій- кій, сухій та рівній поверхні та використовува- ти відповідно до вказівок, наведених у цій ін- струкції з експлуатації. 3.
Page 3
6. Щоб уникнути ризиків, не підключайте при- лад до таймера. 7. Перед використанням перевірте на наявність пошкоджень всі деталі приладу, шнур жив- лення, розетку, і, якщо є ушкодження або де- формація, припиніть використання соковижи- малки і зверніться в авторизований сервісний центр.
Page 4
чином, як вказано в даній інструкції. 15. Перед тим як зняти, встановити або попра- вити будь-яку деталь соковижималки, від- ключіть її від мережі електроживлення. 16. Перш ніж увімкнути пристрій, переконайте- ся, що всі деталі встановлені правильно. 17. Перед тим, як вижимати сік, спочатку вста- новіть...
Page 5
штовхача, що йде в комплекті. Не наближай- те очі до завантажувального отвору. 23. Під час першого використання пристрою може спостерігатися поява легкого специ- фічного запаху та іскор; це нормальне яви- ще. Після того як двигун попрацює деякий час, запах та іскри зникнуть. 24.
Page 6
ти його. 29. Не залишайте пристрій без нагляду, коли він працює. Необхідний ретельний нагляд, якщо пристрій використовується дітьми або поряд із ними. 30. Під час вижимання соку, переконайтеся, що в середньому блоці та контейнері для ви- жимків не занадто багато соку та вижимків, якщо...
Page 7
жі, коли він не використовується, перш ніж виймати або встановлювати деталі, а також перед чищенням пристрою. 35. Після завершення використання завжди пе- реводьте перемикач у положення «ВИМК- НЕНО.». Перед розбиранням пристрою переконайтеся, що двигун повністю зупи- нився. 36. Цей прилад можуть використовувати діти у...
Page 8
ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ • У цьому приладі встановлено запобіжний пристрій, коли ручка не притискає кришку або з’єднувальну ча- стину не закріплено, мотор не вмикається, що забезпе- чує безпеку для користувача. • При демонтажі або складанні соковижималки, натисніть рукою на подаючий отвір на кришці, потім постарайтеся змістити...
Page 9
Diagram of name and position of main components ОПИС 1. Штовхач 6. Контейнер для вижимків 1. Pushing bar 6. Residue barrel 2. Прозора кришка 7. Ротор 2.Transparent cover 7. Rotor 3. Тертка-фільтр 8. Блок мотора 3. Juicing net 8. Main machine 4.
Page 10
ВИЖИМАННЯ СОКУ • Перед експлуатацією впевніться в тому, що перемикач вста- новлено в положення Вимк., таким чином, у випадку, якщо складання не завершено, можна уникнути вмикання пристрою, і, отже, небезпечної ситуації для користувача або майна. • Перед тим, як вижимати сік, спочатку встановіть терт- ку-фільтр...
Page 11
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД • Оскільки пристрій часто використовуєть- ся, мотор повинен бути завжди сухим і чистим. • Якщо Ви не використовуєте пристрій протягом тривалого періоду часу, збері- гайте його в сухому та добре вентильова- ному приміщенні, щоб уникнути потра- пляння вологи та цвілі в мотор. •...
Page 12
УТИЛІЗАЦІЯ Це маркування свідчить про те, що пристрій заборо- нено утилізувати разом з іншими побутовими відхо- дами. Щоб уникнути можливої шкоди навколишньому середовищу або людському здоров’ю, спричиненої неконтрольованою утилізацією відходів, цей пристрій не- обхідно утилізувати відповідально, щоб забезпечити еколо- гічно безпечне використання матеріальних ресурсів. Щоб здати...
SAFETY MEASURES 1. Read this instruction manual carefully before using the device, save it for future reference. 2. The device must be installed on a stable, dry and level surface and used in accordance with the instructions given in this instruction manual.
Page 14
the timer. 7. Before use, check for damage to all parts of the device, the power cord, the outlet, and if there is damage or deformation, stop using the juicer and contact an authorized service center. 8. The device is intended for household use only.
Page 15
power supply. 16. Before turning on the device, make sure that all parts are installed correctly. 17. Before starting to use the juicer, make sure that the filter is installed correctly, then install the cover, lock the handle tightly, and then turn on the device. Do not open the cover while using the device.
Page 16
23. During the first use of the device, a slight specific smell and sparks may appear; this is a normal phenomenon. After the engine has been running for a while, the smell and sparks will disappear. 24. To avoid damage during use, do not put hard foods (such as nuts), high-fiber foods (such as sugar cane), non-juicy fruits (such as bananas) into the juicer.
Page 17
required if the device is used by or around children. 30. When making juice, make sure that the juice collector and pulp container are not overflowing. If they are full, turn off and clean the device. 31. Before pouring the juice from the bowl, dis- connect the device from the electrical network.
Page 18
36. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 19
Diagram of name and position of main components DESCRIPTION AND POSITION OF MAIN COMPONENTS Diagram of name and position of main components 1. Pushing bar 6. Residue barrel 1. Pushing bar 6. Residue barrel 2.Transparent cover 7. Rotor 2.Transparent cover 7.
Page 20
ATTENTION BEFORE USING This device is set with safety unit, when the handle does not fasten the cover or the cutter seat is not fastened, the motor cannot turn, so as to ensure safety for the user. When disassembling or assembling the juicer, press the upper of feed port of the cover with your hand, then force the handle to slide in or out of cover slot.
vegetable or fruit into feed port of the juicer, press with the pushing bar, evenly, hard and slowly, juice of the vegetable or fruit can be found, original, fresh, good for health. Note: when pressing food with the pushing bar, force shall be even or indirect, pressing force shall not be more than 1 kg, no too sudden force, otherwise, juicing effect will be reduced.
MAINTENANCE AND CLEANING 1. This juicer shall be often used, so as to keep the motor dry and clean. 2. If not using for a long time, please store this device in a dry and well-ventilated place so as to prevent the motor from being damped and going moldy.
Page 23
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу протягом The plant guarantees normal operation of the product 12 місяців з моменту його продажу за умови дотри- within 12 months from the date of the sale, provided мання споживачем правил експлуатації і догляду, that the consumer complies with the rules of operation передбачених...
Page 26
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the JEG-1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers