Page 1
™ Boiling Pot / Pan & Basket Set Equipo de Olla / Caserola y Cesta Professional Quality Boiling Pot Olla de Calidad Profesional owner’s mAnuAl / mAnuAl del propietArio Assembly And operAting in struc tions instrucciones de operAción y seguridAd wArning READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID...
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY bEFORE USING YOUR COOkING VESSEL. wArning • Never overfill the cooking vessel with oil, grease, water or other liquids. Follow instructions on page 2 to establish proper liquid level. Liquid level must be determined prior to heating liquid so boil-over does not occur when food is added. • Never allow oil/grease to get hotter than 400 °F (200 °C). If the temperature exceeds 400 °F (200 °C) or if the oil begins to smoke, immediately turn the burner or gas supply OFF. Smoking oil is an indication that the oil is too hot and may ignite. Oil ignites at varying temperatures; therefore, never allow the oil to exceed 400 °F (200 °C) and NEVER LEAVE HEATING OIL UNATTENDED. • Always use a cooking thermometer to monitor the heat of cooking oil. A thermometer may be obtained by contacting The Brinkmann Corporation at 1-800-527-0717. • The Brinkmann Corporation carries a variety of cooking vessels to accommodate your cooking needs. 10, 24 and 30 quart pots may be used for frying or boiling. Pots larger than 30 quarts must not be used for frying. These pots are only suitable for boiling with water, vegetable stock, etc. Only the 30 quart pot is suitable for frying turkeys when used with a fryer stand that has been certified for frying turkeys. • Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process. Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 °F (45 °C) or less. • Avoid bumping into boiling pot or pot handle to prevent hot liquid spills or overturning pot. Boiling pot should only be used with a cooker suitable for large pots. • If a fire should occur, keep away from the cooking vessel and immediately call your Fire Department. Do not attempt to extinguish an oil/grease fire with water. If there is a lid or cover on the cooking vessel, do not remove it as oxygen will feed a fire. • Hot oil or water can cause severe burns and permanent disfigurement; use caution and common sense when cooking with hot liquids.
wArning • A lways remove the strainer basket slowly from cooking vessel to allow hot liquid to drain back into cooking vessel. Lift the strainer basket straight up until the basket clears the height of the cooking vessel to prevent bumping or overturning cooking vessel with hot liquid. • After food is cooked, turn off heat source and remove food. Allow liquid to cool to 115 °F (45 °C) or below before moving cooking vessel. • Children can fall into cooking vessel and drown in even a small amount of liquid. Keep cooking vessel out of reach of children. Do not store cooking vessel with liquid inside. • N ot for commercial use. Do not use for other than its intended purpose. • Properly dispose of all packaging material. USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN USING YOUR POT & bASkET SET. FAILURE TO ADHERE TO THE SAFETY WARNINGS AND GUIDELINES IN THIS MANUAL COULD RESULT IN bODILY INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
WARNING: Frozen food should always be thawed completely before placing in oil. Pat food dry before placing in hot oil. step 3 Place food in strainer basket and slowly lower food into cooking vessel. Cook food to desired doneness. 1“ step 4 When food is done, turn heat source off and carefully lift strainer basket up to allow liquid to drain back into pot (use hang tab for pan and basket). Carefully remove food. Allow liquid to cool to 115 °F (45 °C) or less before moving cooking vessel. WARNING: When using 10 quart pan & basket, always hang basket directly over pan on the hang tab. This allows hot liquid to drain back into the pan. Hanging the basket in any other way could cause the pan to tip over, spilling hot liquid. 10 quart pan & basket and stock pot with strainer basket are NOT to be used for frying turkeys. WARNING: Use extreme care when lifting basket out of pot or off hang tab. Always steady the pot by gripping the pot handle with one hand while SLOWLY lifting basket up with the other to ensure pot and basket are not stuck together. Failure to do so could create a situation where you pull the pot off the burner spilling the hot contents onto yourself or someone else. WARNING: Always remove the strainer basket SLOWLY from pot to allow hot liquid to drain. Lifting strainer basket out of pot too quickly will cause hot liquid to splash out of basket and could result in severe burns for anyone near the pot. Be sure to lift straight up and attain proper clearance above the rim to prevent overturning the pot with hot liquid. step 5 Allow liquid to cool to 115 °F (45 °C) or less before moving cooking vessel. - severe burns could result. bAsKet & HAndle Assembly step 1 Line up handle with bolt holes on basket and insert four bolts and nuts as illustrated then tighten securely.
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU OLLA. AdVertenciA • Nunca sature la olla con aceite, grasa, agua u otros líquidos. Siga las instrucciones de la página 5 para establecer el nivel adecuado de líquidos. El nivel de líquidos debe ser determinado antes de calentar el líquido para que no existan derramamientos al agregar los alimentos. • Nunca permita que el aceite/grasa supere los 400 °F (200 °C). Si la temperatura excediese los 400 °F (200 °C) o si el aceite comenzara a humear, APAGUE el quemador o suministro de gas inmediatamente. El aceite humeante indica que el aceite está demasiado caliente y puede prenderse fuego. El aceite se enciende en temperaturas variables; por lo tanto, nunca permita que el aceite exceda los 400 °F (200 °C) y NUNCA DEJE EL ACEITE CALENTÁNDOSE SIN SUPERVISIÓN. • Siempre use un termómetro de cocinar para monitorear la temperatura del aceite de cocina. El termómetro puede obtenerse contactándose con The Brinkmann Corporation al 1-800-527-0717. • The Brinkmann Corporation posee una amplia variedad de ollas para adaptarlas a sus necesidades culinarias. Las ollas de 10, 24 y 30 cuartos pueden usarse para freír o hervir. Las ollas con capacidad superior a los 30 cuartos no deben usarse para freír. Esas ollas son adecuadas para hervir agua, concentrado de vegetales, etc. Sólo la olla de 30 cuartos es la adecuada para freír pavos cuando se la usa con el pedestal para freidoras que haya sido certificado para freír pavos. • Los líquidos calentados permanecen a temperaturas hirvientes mucho después del proceso de cocción. Nunca toque el electrodoméstico para cocinar antes de que los líquidos se hayan enfriado a 115 °F (45 °C) o inferior. • Evite topar en la olla o la manija para prevenir derramamientos calientes de líquido o voltiar la olla. La olla se debe utilizar solamente con una cocina conveniente para ollas grandes. • Si ocurriese un incendio, manténgase alejado de la olla e inmediatamente llame al Departamento de Bomberos. No intente extinguir con agua un incendio de aceite/grasa. Si la olla tuviese una tapa o cubierta, no se la quite ya que el oxígeno alimentaría el fuego.
wArning • S iempre quite el cesto colador lentamente de la olla para permitir que el líquido caliente drene nuevamente hacia adentro de la olla. Levante el cesto colador directamente hacia arriba hasta que el mismo sobrepase la altura de la olla para prevenir golpear o volcar la olla con el líquido caliente. • Después de que los alimentos se hayan cocinado, apague la fuente de calor y retire los alimentos. Deje que el líquido se enfríe a 115 °F (45 °C) o inferior antes de mover la olla. • Los niños pueden caerse adentro de la olla y ahogarse aun en cantidades pequeñas de líquido. Mantenga la olla alejada del alcance de los niños. No almacene la olla con líquido en su interior. • No es apto para uso comercial. No utilice esta freidora para otros usos distintos a los que fue diseñada. • Deseche de manera apropiada todo el material de embalaje. SEA PRECAVIDO Y UTILICE SENTIDO DE COMúN CUANDO USE SU EqUIPO DE OLLA Y CANASTA. HACER CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PUEDE PRODUCIR GRAVES LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA: Descongele la comida congelado totalmente antes de colocar en aceite. Acaricie la comida seca antes de colocar en aceite caliente. paso 3 Coloque la comida en cesta colador y lentamente baje la comida a la olla. 1“ Cocine la comida al gusto. paso 4 Cuando la comida este lista, apague la fuente de calor y cuidadosamente levante el colador para que el líquido drene nuevamente dentro de la olla (use la lengüeta de la caída para la cacerola y la cesta). Quite cuidadosamente el alimento. Permita que el líquido refresque a 115 °F (45 °C) o menos antes de mover la olla. ADVERTENCIA: Al usar la olla y canasta de 10 cuartos, siempre cuelgue el cesto directamente sobre la solapa para colgar de la cacerola. Esto permite que el líquido caliente se escurra dentro de la cacerola nuevamente. Colgar el cesto en cualquier otro lugar puede ocasionar la caída de la cacerola y el derramamiento del líquido caliente. La olla y canasta de 10 cuartos y el cesto colador NO deben usarse para freír pavos. ADVERTENCIA: Utilice el cuidado cuando levante la cesta de la olla o de la lengüeta. Siempre estabilize la olla agarrando la manija de la olla con una mano mientras que la cesta LENTAMENTE se levanta para arriba con la otra para asegurar que la olla y la cesta no se pegen juntas. Hacer caso omiso a estas advertencias podría crear una situación donde usted quita la olla de la hornilla que derrama el contenido caliente sobre usted o algún otro. ADVERTENCIA: Siempre quite la cesta de colador LENTAMENTE de la olla para permitir que el líquido caliente drene. Levantando La cesta de colador de la olla demasiado rápido hará que el líquido caliente salpicar fuera de la cesta y podía dar lugar a las quemaduras severas para cualquier persona cerca de la olla. Esté seguro de levantar directamente para arriba y de lograr la separación apropiada sobre el borde para evitar el vuelco de la olla con el líquido caliente.
• The Brinkmann Corporation puede elegir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas por los términos de esta garantía. • Esta garantía se extiende al comprador original únicamente y no es transferible ni asignable a compradores sucesivos. The Brinkmann Corporation requiere una razonable prueba de compra. Por lo tanto, le recomendamos encarecidamente que guarde el recibo o la facturación de su compra. Para obtener reparaciones o reemplazos de su equipo de Olla / Caserola y Cesta bajo los términos de esta garantía, por favor llame al Departamentos de Servicios de Atención al Cliente al 1-800-527-0717 para obtener un Número de Autorización de Devolución y más instrucciones. Se requerirá un recibo o prueba de compra. El Número de Autorización de Devolución debe estar claramente marcado en la parte exterior de la caja. El equipo de Olla / Caserola y Cesta devueltas a Brinkmann deben incluir su nombre, dirección y número telefónico. Por favor asegúrese de que el equipo de Olla / Caserola y Cesta haya sido adecuadamente empaquetada, con correo prepagado y asegurada. The Brinkmann Corporation no se hará responsable de las devoluciones de ningun equipo de Olla / Caserola y Cesta que se hayan enviado sin el Número de Autorización de Devolución. EXCEPTUANDO LO ARRIBA ESTABLECIDO, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN IMPLÍCITAS PARA UN USO PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS EN SU DURACIÓN A LOS 90 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO EN PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN POR FALLAS DE LA OLLA CON PEDESTAL Y SOPORTE PARA PAVOS DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA QUEDA EXCLUIDA. EL CLIENTE...
Need help?
Do you have a question about the 812-9180-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers