• Jakékoliv úpravy, přestavby elektrické koloběžky jsou zakázané, mohlo by dojít k poškození konstrukce elektrické koloběžky, či změně výkonu motoru, což by mohlo vést k vážnému zranění. • Nenechávejte elektrickou koloběžku bez dozoru. SC4000, SC4010...
• Tuto elektrokoloběžku mohou používat děti ve věku 15 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo OBSAH BALENÍ nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly 1x Elektrická koloběžka SC4000 (SC4010) poučeny o používání elektrokoloběžky bezpečným způsobem a rozumí 1x Nabíjecí adaptér případným nebezpečím.
Tempomat se aktivuje automaticky, pokud se udržuje konstantní rychlost po dobu 6 sekund. Pokud chcete tempomat vypnout, stačí přidat plyn nebo šlápnout na brzdu. Označení poruchy 1. Brzdová páka Rychlost 3. Tlačítko funkcí Senzor teploty Zvonek Režim rychlosti Jednotka 4. Zapnutí/vypnutí 2. LED displej 5. Tlačítko plynu Stav baterie SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Dojezd elektrokoloběžky v závislosti na hmotnosti SLOŽENÍ ELEKTROKOLOBĚŽKY 1.Uvolněte upevňovací 2. Povolte bezpečnostní kroužek. aretační klíč. Hmotnost v kg 3. Sklopte sloupek. 4. Háček musí zapadnout do otvoru na zadním blatníku a zatlačením upevněte. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 6
Rozhraní akumulátoru Nabíjecí port • Svítí-li indikátor na nabíječce zeleně, nabíjení je ukončeno. • Nabíjecí port po skončení nabíjení zakryjte silikonovým krytem, který zabrání zanášení prachu a styku s cizími kovovými předměty, které by mohly způsobit zkrat. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Spotřebič obsahuje- Li-Ion akumulátor. Tento typ akumulátoru obsahuje látky, které při svém rozpadu mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací spotřebiče nebo výměnou akumulátoru je třeba původní akumulátor vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
škody na majetku. • Akékoľvek úpravy a prestavby elektrickej kolobežky sú zakázané, mohlo by dôjsť k poškodeniu konštrukcie elektrickej kolobežky alebo k zmene výkonu motora, čo by mohlo viesť k vážnemu zraneniu. • Elektrickú kolobežku nenechávajte bez dozoru. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
OBSAH BALENIA elektrokolobežky bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému 1x Elektrická kolobežka SC4000 (SC4010) nebezpečenstvu. 1x Nabíjací adaptér • Pamätajte, že pri jazde na elektrickej kolobežke môžete stratiť...
Page 10
Tempomat sa aktivuje automaticky, ak sa udržuje konštantná rýchlosť po dobu 6 sekúnd. Ak chcete tempomat vypnúť, stačí pridať plyn alebo šliapnuť na brzdu. Označenie poruchy 1. Brzdová páka Rýchlosť 3. Tlačidlo funkcií Senzor teploty Zvonček Režim rýchlosti Jednotka 4. Zapnutie/vypnutie 2. LED displej 5. Tlačidlo plynu Stav batérie SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Dojazd kolobežky v závislosti od hmotnosti smer). ZOSTAVENIE ELEKTROKOLOBEŽKY 1. Uvoľnite upevňovací 2. Uvoľnite bezpečnostný Hmotnosť v kg krúžok. aretačný kľúč. 3. Sklopte stĺpik. 4. Háčik musí zapadnúť do otvoru na zadnom blatníku a zatlačením upevnite. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 12
Nabíjací port • Ak indikátor na nabíjačke svieti zeleno, nabíjanie je ukončené. • Nabíjací port po skončení nabíjania zakryte silikónovým krytom, ktorý zabráni zanášaniu prachu a kontaktu s cudzími kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť skrat. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Spotrebič obsahuje- Li-ión akumulátor. Tento typ akumulátora obsahuje látky, ktoré pri rozpade môžu poškodiť životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča a výmenou akumulátora treba pôvodný akumulátor vybrať a odovzdať na vhodnom zbernom mieste. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• Jakiekolwiek modyfikacje lub przeróbki hulajnogi elektrycznej są zabronione, gdyż mogłyby spowodować uszkodzenie konstrukcji hulajnogi czy też zmianę mocy silnika, co mogłoby grozić poważnymi obrażeniami. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA • Przed rozpoczęciem jazdy załóż bezpieczne ochraniacze na łokcie 1 szt. hulajnoga elektryczna SC4000 (SC4010) i kolana oraz kask ochronny. Ubiór dostosuj do jazdy – zalecane jest 1 szt. ładowarka ubranie sportowe.
Tempomat aktywuje się automatycznie w momencie, gdy utrzymujesz stałą prędkość przez 6 sekund. Jeśli chcesz wyłączyć tempomat, wystarczy dodać gazu lub nacisnąć hamulec. Wskazanie usterki 1. Dźwignia hamulca Prędkość 3. Przycisk funkcyjny Czujnik temperatury Dzwonek Tryb prędkości Jednostka 4. Włączenie/wyłączenie 2. Wyświetlacz LED 5. Przycisk gazu Stan akumulatora SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Zasięg hulajnogi w zależności od wagi ZŁOŻENIE HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ 1. Poluzuj pierścień mocujący. 2. Poluzuj klucz bezpiecznej blokady. Waga w kg 3. Złóż słupek. 4. Haczyk musi znaleźć się w otworze na tylnym błotniku – unieruchom go poprzez naciśnięcie. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 18
• Wyjmij akumulator z hulajnogi. Zdejmij pokrywkę silikonową ze złącza ładowania i podłącz wtyk DC ładowarki do złącza ładowania akumulatora. • Podłącz kabel zasilający do ładowarki i następnie drugie złącze do gniazda (100–240 V). Sprawdź, czy świeci wskaźnik ładowarki. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Jakiekolwiek modyfikacje lub naprawy wykonane przez Użytkownika na hulajnodze elektrycznej zatrzaśnie. mogą spowodować uszkodzenia oraz następne odrzucenie reklamacji! OPCJONALNE AKCESORIA Torba kod produktu 42393855 Uchwyt na telefon kod produktu 42393856 Zapasowy akumulator kod produktu 42393861 SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• Ne hagyja az elektromos rollert felügyelet nélkül. • Amikor a tápadaptert kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem fogja meg a tápadaptert, és úgy húzza ki. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
és olyan csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük az elektromos A CSOMAG TARTALMA roller biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges 1x SC4000 (SC4010) elektromos roller veszélyekkel. 1x Töltőadapter • Ne felejtse el, hogy az elektromos roller használata közben 1x Akkumulátor...
A tempomat automatikusan aktiválódik, ha legalább 6 másodpercig tartja a sebességet. Ha ki akarja kapcsolni a tempomatot, elég gázt adni vagy rálépni a fékre. Hibajelzés 1. Fékkar Sebesség 3. Funkciógomb Hőérzékelő Csengő Sebességfo- kozat Egység 4. Bekapcsolás/kikapcsolás 2. LED-kijelző 5. Gázgomb Az akkumulátor állapota SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
AZ ELEKTROMOS ROLLER ÖSSZECSUKÁSA 1. Oldja ki a rögzítőgyűrűt. 2. Oldja ki a biztonsági rögzítőkulcsot. A súly kg-ban 3. Hajtsa le az oszlopot. 4. A kampónak illeszkednie kell a hátsó sárhányón lévő nyílásba, megnyomással rögzítse. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 24
• Vegye ki az akkumulátort az elektromos rollerből. Vegye le a szilikonfedelet a töltőportról, majd a töltő DC csatlakozóját csatlakoztassa az akkumulátor töltőportjához. • Csatlakoztassa a tápkábelt a töltőhöz, majd a másik portot az aljzatba (100- 240 V). Ellenőrizze, világít-e a töltő kontroll-lámpája. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Minden módosítás és javítás, amit az elektromos rolleren végez, meghibásodást okozhat, és reklamációját lefelé az oszlop mentén, míg nem ismerik el! a biztosítógomb nem kattan. VÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK Táska termékkód 42393855 Mobiltelefontartó termékkód 42393856 Tartalék akkumulátor termékkód 42393861 SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
īpašumam. • Jebkuras elektriskā skrejriteņa izmaiņas un pārbūve ir aizliegta. Tas varētu izraisīt elektriskā skrejriteņa konstrukcijas bojājumu vai motora jaudas izmaiņas, kas var radīt nopietnus savainojumus. • Neatstājiet elektrisko skrejriteni bez uzraudzības. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• Bērni vecumā līdz 15 gadiem, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai IEPAKOJUMA SATURS garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst 1x Elektriskais skrejritenis SC4000 (SC4010) izmantot šo elektrisko skrejriteni, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā 1x Uzlādes adapters vai arī...
Kruīza kontrole aktivizējas automātiski, ja 6 sekundes tiek uzturēts konstants ātrums. Ja vēlaties izslēgt kruīza kontroli, palieliniet ātrumu, nospiežot gāzi, vai nospiediet bremzes. Defekta norāde 1. Bremžu svira Ātrums 3. Funkciju taustiņš Temperatūras sensors Zvaniņš Ātruma režīms Vienība 4. Ieslēgt/Izslēgt 2. LED displejs 5. Gāzes taustiņš Akumulatora statuss SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
ē r s i e t u z m a n ī b u kolonnas tā, lai tā būtu virzienam). nekustīga. ELEKTRISKĀ SKREJRITEŅA DAĻAS 1. Atskrūvējiet stiprinājuma 2. Aktivizējiet drošības Svars kg skrūves. bloķēšanas atslēgu. 3. Nolaidiet kolonnu. 4. Āķim jābūt ievietotam aizmugurējā dubļusarga atverē; nospiediet, lai nostiprinātu. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 30
• Izņemiet akumulatoru no elektriskā skrejriteņa. Noņemiet silikona vāciņu no uzlādes pieslēgvietas, pēc tam pievienojiet lādētāja līdzstrāvas savienotāju akumulatora uzlādes pieslēgvietai. • Pievienojiet strāvas vadu lādētājam un pēc tam pievienojiet otru pieslēgvietu kontaktligzdai (100–240 V). Pārbaudiet lādētāja indikatoru, lai redzētu, vai tas ir ieslēgts SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Ja Jūsu problēma nav norādīta tabulā, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvaroto servisu. Jebkādas izmaiņas un remonts, ko veicat elektriskajam skrejritenim, var izraisīt bojājumus, un vēlākas pretenzijas netiks pieņemtas! PIEDERUMI, KO VAR IEGĀDĀTIES ATSEVIŠĶI Apvalks produkta kods 42393855 Mobilā tālruņa turētājs produkta kods 42393856 Rezerves akumulators produkta kods 42393861 SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• It is forbidden to modify or rebuilt the electric scooter as it may damage the electric scooter or change the power of the motor, which may result in serious injury. • Do not leave the electric scooter unattended. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
PACKAGE CONTENTS or instruction concerning the use of the device in a safe way and 1x Electric scooter SC4000 (SC4010) understand the hazards involved. 1x Charger • Please bear in mind that when riding the electric scooter, you can 1x Battery lose balance, bump into something or fall.
The cruise control is automatically activated if you maintain a constant speed for 6 seconds. If you want to deactivate the cruise control, simply accelerate or step on a brake. Fault indication 1. Brake lever Speed 3. Function button Temperature sensor Bell Speed mode Unit 4. On/Off 2. LED display 5. Accelerator button Battery status SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 35
ELECTRIC SCOOTER ASSEMBLY 1. Loosen the locking ring. 2. Loosen the safety lock. Weight in kg 3. Lower the column. 4. The hook must fit into the opening on the rear mudguard, press to secure it. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• Once the indicator lights up green, charging is complete. • After charging, cover the charging port with the silicone cover which protects the port from dust and prevents contact with foreign metal objects that could cause a short circuit. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
The appliance contains a Li-ion battery. This type of battery contains substances that can damage the environment in their disintegration. Before disposing of the appliance or replacing the battery, the original battery must be removed and returned to an appropriate collection point. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• Verhalten Sie sich bei dem Einsatz des E-Scooters immer so, dass Sie weder sich selbst noch Dritte verletzen oder das Vermögen Dritter beschädigen. • Jegliche Anpassungen oder Umbauten des E-Scooters sind verboten, dies kann zur Beschädigung der Konstruktion des E-Scooters oder zur SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 39
• Denken Sie daran, dass Sie bei der Fahrt mit dem E-Scooter PACKUNGSINHALT Gleichgewicht verlieren, aufprallen oder stürzen können. Machen 1x E-Scooter SC4000 (SC4010) Sie sich mit dieser Anleitung vertraut und erhalten Sie den 1x Ladeadapter E-Scooter im guten Zustand, um die Verletzungen vorzubeugen! 1x Akku •...
Page 40
Wenn Sie den Tempomat ausschalten möchten, genügt es, Gas zu geben oder auf die Bremse zu treten. Störungsanzeige 1. Bremshebel Geschwindigkeit 3. Funktionstaste Temperatur- sensor Klingel Geschwindig- keitsmodus Einheit 4. Einschalten/Ausschalten 2. LED-Display 5. Gastaste Akku-Zustand SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 41
1. Lösen Sie den 2. Lösen Sie den Sicherheits- Befestigungsring. Arretierungsschlüssel Gewicht in kg 3. Klappen Sie die Säule um. 4. Der Haken muss in die Öffnung am hinteren Kotflügel einrasten, befestigen Sie es durch Drücken. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 42
Ladeport ab, und dann schließen Sie den Stecker des Ladegeräts an den Ladeport des Akkus an. • Schließen Sie den Netzkabel an das Ladegerät, und anschließend den anderen Port an die Steckdose (100–240 V) an. Überprüfen Sie, ob die Anzeige des Ladegeräts leuchtet. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Sollten Sie Ihr Problem in der Tabelle oben nicht finden, setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer oder einer autorisierten Werkstatt in Verbindung. Jegliche Anpassungen und Reparaturen, die Sie selbst an Ihrem E-Scooter durchführen, können zur Beschädigung führen, und anschließende Beanstandungen werden nicht anerkannt! SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 44
• Toute modification du scooter électrique est interdite pour éviter d’endommager la structure du scooter électrique ou changer la puissance du moteur, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. • Ne pas laisser le scooter en fonctionnement sans surveillance. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
CONTENU DU PAQUET ont reçu des instructions pour utiliser le scooter d’une manière sûre et 1x Scooter électrique SC4000 (SC4010) comprennent les dangers potentiels. 1X Adaptateur de recharge • Il est à retenir que vous pouvez perdre l'équilibre, vous cogner 1x Batterie ou tomber pendant la conduite pour éviter toute blessure.
Accélérer ou actionner le levier de frein pour désactiver le régulateur de vitesse. Indication de défaut 1. Levier de frein Vitesse 3. Bouton de fonction Capteur de température Sonnette du scooter Mode vitesse Unité 4. Marche/Arrêt 2. Affichage LED 5. Accélérateur État de la batterie SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 47
MONTAGE DU SCOOTER ÉLECTRIQUE 1. Desserrer la bague de 2. Déverrouiller le crochet de retenue. sécurité. Poids en kg 3. Plier la potence. 4. Le crochet doit s'insérer dans le trou du garde-boue arrière et pousser pour le fixer. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
CC du chargeur au port de charge de la batterie. • Brancher le cordon d'alimentation sur le chargeur, puis le deuxième port sur une prise électrique (100-240V). Vérifier que le voyant du chargeur est allumé. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Toutes modifications et réparations apportées au scooter électrique peuvent entraîner des dommages et le retrait s'enclenche. de la garantie ! ACCESSOIRES OPTIONNELS Sac référence 42393855 Support de téléphone portable référence 42393856 Batterie de remplacement référence 42393861 SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• E’ vietato di effettuare le modifiche o cambi sul monopattino elettrico per non compromettere la sua costruzione e/o cambiare la potenza de motore. Tali interventi potrebbero causare le gravi ferite. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• Durante l’uso del monopattino si può perdere l’equilibrio, CONTENUTO DELLA CONFEZIONE urtare gli oggetti/persone o cadere. Per prevenire ogni tipo del N.1 Monopattino elettrico SC4000 (SC4010) sinistro leggere attentamente il presente manuale e mantenere N.1 Adattatore di ricarica l’apparecchio in buon stato! N.1 Accumulatore...
Segnalazione del guasto 1. Leva del freno Velocità 3. Pulsante delle funzioni Sensore di temperatura Campanello Regime di velocità Unità 4. Attivazione/spegnimento: 2. Display LED 5. Pulsante di accelerazione Stato della batteria SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 53
Autonomia del monopattino in funzione del peso MONTAGGIO DEL MONOPATTINO ELETTRICO 1. Allentare l’anello di 2. Allentare la chiave di fissaggio. arresto. Peso in kg 3. Piegare la colonnina. 4. Il gancio deve entrare nel foro sul parafango posteriore, fissarlo premendolo. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 54
DC del caricabatterie alla porta di ricarica dell’accumulatore. • Collegare il cavo di ricarica al caricabatterie o poi la seconda porta alla presa (100–240 V). Controllare se la spia del caricabatterie risulta accesa. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
ACCESSORI ACQUISIBILI SUCCESSIVAMENTE Borsa codice del prodotto 42393855 Portacellulare codice del prodotto 42393856 Accumulatore di scorta codice del prodotto 42393861 SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
• Se prohíbe cualquier modificación o alteración del monopatín eléctrico, ya que podría dañar su estructura o alterar la potencia del motor, lo que podría provocar lesiones graves. • No deje el monopatín eléctrico sin vigilancia. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
CONTENIDO DEL ENVASE y son conscientes de los eventuales riesgos. • Recuerde que al conducir un monopatín eléctrico puede perder el 1 Monopatín eléctrico SC4000 (SC4010) 1 Adaptador de carga equilibrio, chocar o caerse, para evitar lesiones familiarícese con 1 Batería este manual y mantenga su monopatín en buenas condiciones.
Indicador de averías 1. Palanca de freno Velocidad 3. Botón de función Sensor de temperatura Campana Modo de velocidades Unidad 4. Encender/apagar 2. Pantalla LED 5. Botón del acelerador Estado de la batería SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 59
1. Afloje el anillo de retención. 2. Afloje la llave de bloqueo de seguridad. Peso en kg 3. Baje el poste. 4. El gancho debe encajar en el agujero del guardabarros trasero y presionar para asegurarlo. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
CC del cargador en el puerto de carga. • Enchufe el cable de alimentación en el cargador y el otro extremo en un tomacorriente (100-240 V). Fíjese si el indicador de carga está iluminado. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
ACCESORIOS OPCIONALES Bolsa Código de producto 42393855 Soporte para teléfono móvil Código de producto 42393856 Batería de repuesto Código de producto 42393861 SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 62
• Nu mai mult de o persoană sau copii pe un scuter. • La utilizarea trotinetei electrice, comportați-vă întotdeauna în așa fel încât să nu răniți pe dvs. sau pe alte persoane și să nu deteriorați bunuri străine. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 63
și cunoștințe insuficiente doar dacă CONȚINUTUL AMBALAJULUI sunt supravegheate sau au fost familiarizate cu utilizarea în siguranță 1x Trotinetă electrică SC4000 (SC4010) a trotinetei electrice și pricep eventualele pericole. 1x Adaptor de încărcare • Rețineți că la deplasare pe trotineta electrică puteți pierde 1x Acumulator echilibrul, puteți lovi în ceva sau puteți cădea.
îndeajuns să accelerați sau călcați frâna. Indicarea defecțiunii 1. Manetă de frână Viteza 3. Buton de funcții Senzor de temperatură Claxon Mod de viteză Unitate 4. Pornire / oprire 2. Display LED 5. Buton de accelerare Starea bateriei SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
ASAMBLAREA TROTINETEI ELECTRICE 1. Slăbiți inelul de fixare. 2. Slăbiți cheia de blocare de siguranță. Greutate în kg 3. Rabatați stâlpul. 4. Cârligul trebuie să se potrivească în orificiul din aripa din spate și prin apăsare se fixează. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
Page 66
încărcare, apoi conectați conectorul DC al încărcătorului la portul de încărcare al bateriei. • Conectați cablul de alimentare la încărcător și apoi al doilea port la o priză electrică (100-240V). Verificați dacă indicatorul încărcătorului este aprins. SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
și reparații pe care le faceți la trotineta electrică pot duce la deteriorări, iar reclamațiile ulterioare nu vor fi acceptate! ACCESORII CARE POT FI ACHIZIȚIONATE Geantă codul produsului 42393855 Suport pentru telefon mobil codul produsului 42393856 Acumulator de schimb codul produsului 42393861 SC4000, SC4010 SC4000, SC4010...
în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. SC4000, SC4010...
Need help?
Do you have a question about the SC4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers