Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue menite să...
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 ETICHETE PE UTILAJ Pericol! Atenție, suprafețe fierbeți. Atenție, păstrați distanta. Atenție, electricitate. Deconectați imediat ștecherul de la rețea daca cablul este deteriorat. Atenție, țineți mâinile in afara deschiderilor in timpul funcționarii utilajului. Purtați echipament de protecție pentru cap, ochi si urechi.
Page 5
Citiți manualul de utilizare. Purtați echipament pentru protecția mâinilor. Purtați încălțăminte de protecție. Împământare. Verificați despicătorul înainte de a-l porni. Formați un obicei din a verifica toate îmbinările și toate piesele înainte de utilizare, acestea trebuie să fie în parametrii corespunzători. Înlocuiți piesele deteriorate și ajustați îmbinările înainte de utilizare! NU scoateți niciodată...
Page 6
- Consumatorii au obligația de a nu elimina deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) ca deșeuri municipale nesortate și de a colecta separat aceste DEEE. - Colectarea acestor deșeuri numite (DEEE) se va efectua prin Serviciul Public de Colectare de pe raza fiecărui județ și prin centre de colectare organizate de operatorii economici autorizați pentru colectarea DEEE.
Page 7
cunoștințe, cu excepția cazului în care au fost supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea utilajului de către o persoană responsabilă de siguranța lor. ▪ Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu utilajul. ▪ Înainte de a începe lucrul, asigurați-vă că sunteți familiarizat cu toate atașamentele și comenzile de operare, precum și cu funcțiile acestora.
Page 8
• Niciodată, în nicio condiție, nu îndepărtați, îndoiți, tăiați, montați, sudați sau modificați în alt mod piesele standard ale despicatorului. Modificările aduse utilajului dumneavoastră ar putea cauza vătămări corporale și daune materiale și vă vor anula garanția. • Dacă utilajul începe să scoată un zgomot sau o vibrație neobișnuită, opriți motorul, deconectați cablul de alimentare.
Page 9
înainte de a face ajustări, schimbarea pieselor, curățarea sau transportarea despicătorului; Consultați manualul tehnic înainte de a face mentenanța despicătorului. • Folosiți doar piese originale RURIS. • Păstrați despicătorul curat pentru o performanță optimă și mai sigură. • Înainte de depozitare deconectați utilajul de la sursa de alimentare.
3. PREZENTAREA GENERALĂ A UTILAJULUI Despicătoarele de lemne se utilizează pentru despicarea lemnului tăiat în bloc într-un timp scurt, fără efort fizic. Prin construcție, despicătoarele sunt gândite pentru a oferi atât siguranță, cât și randament maxim. Capac protecție Tavă de descărcare Suport frontal Masă...
4. DATE TEHNICE Putere motor 1.8 kW Alimentare motor 230V Frecventa 50 Hz Grad protecție IP54 Forța maxima despicare 10 tone Diametru despicare Ø50-ø300 mm Lungime maxima de despicare 520mm Greutate neta 78 kg Roti pentru transport, capac Accesorii protecție...
5. MONTAJUL ȘI PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE Montați roțile cu si fixați-le cu siguranțele din dotare. Montați suportul față si suportul spate, folosind șuruburile din dotare.
Page 13
Strângeți maneta de acționare împingător. Montați placa de protecție a manetei.
Page 15
Instalați tava de descărcare. Montați tava de descărcare pe sașiul despicătorului. Conectați tava de descărcare la suportul frontal (atenție la direcție)
Page 16
10. Strângeți tava de descărcare 11. Instalați capacul de protecție 1...
Page 17
12. Montați capacul de protecție 2 13. Montați capacul de protecție 3...
Page 18
14. Instalați capacul de protecție 4 (fixați mai întâi cele 4 colțuri și apoi instalați-le în ordine)
Page 20
CERINȚE ELECTRICE Conectați cablurile principale la o sursă electrică standard de 230V + 10% (50Hz + 1Hz) care are dispozitive de protecție de subtensiune, supratensiune, supracurent, precum și un dispozitiv de curent rezidual de maxim 0,03A. Conexiunea la rețea trebuie să aibă o siguranță maximă de 16A. AVERTIZARE! •...
Page 21
5. Deschideți capacul de protecție al comutatorului, apoi apăsați butonul verde(ON). Oprirea Motorului 6. Apăsați butonul roșu (OFF) sau apăsați direct capacul de siguranța al comutatorului. Resetarea întreruptorului Dacă motorul nu funcționează când comutatorul de alimentare este pornit și despicătorul este alimentat la o priza, apăsați întrerupătorul de circuit situat in partea laterala a comutatorului.
Asigurați-va ca bușteanul este poziționat corect si ambele capete ale bușteanului sunt tăiate drept, pentru a evita alunecarea bușteanului din poziția de despicare, atunci când e sub presiune. Despicătorul de lemne cu acționare mecanica este mai rapid decât un despicător de lemne hidraulic.
Page 23
Lista de verificare a întreținerii regulate PROCEDURĂ Înainte de La fiecare fiecare 5 ore fiecare utilizare 25 de ore Verificați starea generală a * echipamentului Efectuați întreținerea șinei * Verificați cureaua * Verificați starea cablului electric * de alimentare Ungere cremaliera, șină, role *...
Page 24
Majoritatea problemelor sunt ușor de rezolvat. Consultați tabelul de depanare de mai jos pentru problemele comune și soluțiile acestora. Dacă întâmpinați în continuare probleme, contactați un service autorizat RURIS. Ascuțire pană După ce ați folosit pana de despicare pentru o perioadă de timp, ascuțiți-o folosind o pila cu dinți fini și neteziți orice bavuri sau zone sfărâmate de-a lungul muchiei de tăiere.
Page 25
1) Maneta nu este complet în împinsa când împingătorul Maneta operatorului iese se află sub sarcină maximă. Împingeți maneta mai din treapta sau nu rămâne în treapta repede și cu mai multă forță. La capătul de cursa al acesteia se simte o oprire brusca.
7. TRANSPORTUL ȘI DEPOZITAREA Transportul Înainte de a transporta despicătorul: Opriți motorul și deconectați cablul de alimentare de la rețea.. Lăsați motorul să se răcească (aproximativ 30 de minute). Depozitați utilajul într-o zona uscată și curată. Nu o depozitați lângă material coroziv sau surse de încălzire (centrale, sobe).
Lemnul poate fi despicat doar în poziție orizontala Produsul: Despicator de lemne Numar de serie produs: de la xx DL1000 0001 la xx DL1000 9999 (unde xx reprezinta ultimele doua cifre ale anului de fabricatie). Model: Ruris Tipul: DL 1000 Putere motor: 1.8 kW...
Page 28
Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 05.12.2022 Anul aplicarii marcajului CE: 2022 Nr. inreg: 1387 /05.12.2022 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
1. INTRODUCTION Dear Customer! Thank you for your decision to purchase a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and during all this time it has become a strong brand, which has built its reputation by keeping promises, but also by continuous investments aimed at helping customers with reliable, efficient and quality solutions.
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2 .1 LABELS ON THE MACHINE Danger! Caution, hot surfaces. Be careful, keep your distance. Attention, electricity. Immediately disconnect the plug from the mains if the cable is damaged. Attention, keep your hands out of the openings while the machine is operating.
Page 33
Read the user manual. Wear hand protection equipment. Wear protective footwear. Grounding. Check the splitter before starting it. Make a habit of checking all connections and parts before use, they must be within the proper parameters. Replace damaged parts and adjust connections before use! NEVER remove the protective parts and NEVER touch the moving parts! NEVER use the product without a protection! Danger of crushing!
Page 34
- Consumers have the obligation not to dispose electrical waste and electronic equipment (WEEE) as unsorted municipal waste and to collect this WEEE separately. - The collection of these named wastes (WEEE) will be carried out through the Public Collection Service within each county and through collection centers organized by economic operators authorized for the collection of WEEE.
Page 35
▪ Before starting work, make sure you are familiar with all accessories and operating controls and their functions. ▪ Take into account the actual working conditions and the task at hand. Using power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.
Page 36
Unplug the splitter from the mains when in use, before making adjustments, changing parts, cleaning or transporting the splitter; Consult the technical user manual before servicing the splitter. • Use only original RURIS parts. • Keep the splitter clean for optimal and safer performance. •...
Page 37
• The splitter is equipped with two wheels for easy transport. Make sure that the surface on which you transport the machine is not inclined, to avoid tilting over and damaging it. • Do not remove/override the safety devices of the splitter. Check regularly that they are working properly.
3. GENERAL PRESENTATION OF THE MACHINE Wood splitters are used to split block-cut wood in a short time, without physical effort. By construction, splitters are designed to provide both safety and maximum performance. Protective cover Discharge tray Front support foot Support table Pusher Belt protection...
4. TECHNICAL DATA Engine power 1.8 kW Engine power supply Frequency 50 Hz Degree of protection IP54 Maximum splitting force 10 tons Split diameter Ø50-ø300 mm Maximum splitting length 520mm Net weight 78 kg Accessories Transport wheels, protective cover...
5. ASSEMBLING AND COMMISSIONING Mount the wheels and secure them with the safety devices provided. Install the front support foot and the back support foot, using the screws provided.
Page 41
Tighten your pusher drive lever. Install the lever protection plate.
Page 42
Install the side protection Install the side protection bracket.
Page 43
Install the discharge tray. Fit the discharge tray to the splitter chassis. Connect the discharge tray to the front support foot (pay attention to the direction)
Page 44
10. Tighten the discharge tray 11. Install the protective cover 1...
Page 45
12. Install the protective cover 2 13. Install the protective cover 3...
Page 46
14. Install the protective cover 4 (fix the 4 corners first and then install them in order)
Page 48
ELECTRICAL REQUIREMENTS Connect the main wires to a standard 230V + 10% (50Hz + 1Hz) power supply that has undervoltage, overvoltage, overcurrent protection devices, as well as a maximum 0.03A residual current device. The mains connection must have a maximum fuse of 16A. WARNING! •...
Page 49
Protective cover 5. Open the protective cover of the switch, then press the green (ON) button. Stopping the Engine 6. Press the red button (OFF) or directly press the safety cover of the switch. Power circuit breaker Resetting the breaker If the engine does not run when the power switch is turned on and the splitter is powered from an outlet, press the power circuit breaker located on the side of the...
The mechanically operated wood splitter is faster than a hydraulic wood splitter. That is why, at the time of use, the drive of the pusher coupling lever must be done quickly to avoid damage to the rack and pinion. • The drive handle should never be stopped at any location between the full forward and full reverse positions.
Page 51
Regular maintenance checklist PROCEDURE Before each Every 5 Every 25 hours hours Check the general condition of * the equipment Perform guide rail maintenance * Check the belt * Check the condition of the power * wire Lubricate rack, rail, pusher, rollers *...
Page 52
Most problems are easy to fix. See the troubleshooting table below for common problems and their solutions. If you still have problems, contact an authorized RURIS service. Wedge sharpening After using the splitting wedge for a period of time, sharpen it using a fine-toothed file and smooth out any burrs or chipped areas along the cutting edge.
Page 53
With the engine running 1 Make sure the voltage at the outlet or extension wire and the lever pushed, connection is 220-230V. the ram does not move 2) If you use an extension wire, make sure the cable or is slow to respond. section is large enough.
7. TRANSPORT AND STORAGE Transport Before transporting the splitter: Stop the engine and disconnect the power wire from the mains. Allow the engine to cool (about 30 minutes). Store the splitter in a dry and clean area. Do not store it near corrosive material or heating sources (central, stoves).
Product description: Wood splitter is a specialized product splitting logs. Wood can only be split horizontally Product: Wood splitter Product serial number: from xx DL1000 0001 to xx DL1000 9999 (where xx represents the last two digits of the year of manufacture). Model: Ruris Type: DL 1000 Engine power : 1.8 kW...
Page 56
Validity period: 10 years from the date of approval. Place and date of issuance: Craiova, 05.12.2022 Year of application of the CE marking: 2022 No. reg : 1387 /05.12.2022 Authorized person and signature: Ing. Stroe Marius Catalin Director General of SC RURIS IMPEX SRL...
Need help?
Do you have a question about the DL1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers