Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Spazzolino elettrico | 5902401 5902402 Batteria al litio ricaricabile DC 3,7 V 260 mah UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA • NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA • NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Page 3
PERICOLO LESIONI! • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI CAPEL- LI, VESTITI E ALTRI OGGETTI. •...
Page 4
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE. • NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP- PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. •...
Page 5
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TER- VENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. • LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
Page 6
CONTATTO DELLE BATTERIE CON OGGETTI ME- TALLICI, COME CHIAVI O MONETE. • NON SMONTARE, TAGLIARE, COMPRIMERE, PIE- GARE, FORARE O IN ALCUN MODO DANNEGGIARE LA BATTERIA. IN CASO DI FUORIUSCITA DI LIQUIDO DALLA BATTERIA, EVITARE IL CONTATTO DEL LI- QUIDO CON LA PELLE O GLI OCCHI. QUALORA IL CONTATTO SI VERIFICHI, SCIACQUARE IMMEDIA- TAMENTE LA PARTE COLPITA CON ABBONDANTE ACQUA OPPURE CONSULTARE UN MEDICO.
Page 7
CUI POTREBBE CADERE O ESSERE TIRATO NELLA VASCA DA BAGNO O NEL LAVANDINO. NON CER- CARE DI RECUPERARLO SE È CADUTO IN ACQUA. SCOLLEGARE IMMEDIATAMENTE DALLA PRESA DELLA CORRENTE. • NON IMMERGERE NESSUNA PARTE IN ACQUA • NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO SE IL LIQUIDO FUORIUSCITO DALLE BATTERIE VIE- NE A CONTATTO CON INDUMENTI O PELLE, LAVARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE CON ACQUA PULITA...
Page 8
STITUIRE LA TESTINA PRIMA DELL’UTILIZZO SUC- CESSIVO, ANCHE IN ASSENZA DI DANNI VISIBILI. 3. SOSTITUIRE LA TESTINA OGNI 3 MESI O PRIMA SE LA TESTINA APPARE CONSUMATA. 4. PULIRE LA TESTINA ACCURATAMENTE DOPO OGNI UTILIZZO. • IL PRODOTTO VA UTILIZZATO SOLO PER L’USO DESCRITTO NEL MANUALE.
Page 9
CARATTERISTICHE: - Movimento vibrante delle setole: azione di pulizia dinamica fino a 40.000 giri al minuto. - 5 modalità di spazzolamento: pulizia profonda – pulizia quotidiana – pulizia delicata – pulse – funzione massaggio. - Pulizia accurata delle gengive e delle aree difficili da raggiungere. - Timer intelligente da 2 minuti con pausa a intervalli ogni 30 secondi.
Page 10
ISTRUZIONI PER L’USO: - Fissare la testina e assicurarsi che sia bloccata in posizione. - Selezionare la modalità di spazzolamento premendo ripetutamente il pulsante di accensione. È possibile scegliere tra: pulizia profonda – pulizia quotidiana – pulizia delicata – pulse – funzione massaggio. - Inumidire le setole e applicare una quantità...
Page 11
RIMUOVERE: - Ruotare la testina in senso antiorario fino allo sbloccaggio. - Sollevare la testina ed estrarla RICARICARE LO SPAZZOLINO: - Quando il livello di carica della batteria è basso, l’indicatore LED di carica lampeggia 10 volte per ricordare di caricare. - Collegare lo spazzolino da den- ti con il cavo USB o l’adattatore AC a qualsiasi fonte di alimenta-...
Page 12
PRECAUZIONI - Non smontare, riparare o alterare il prodotto senza autorizzazione. - Le persone che soffrono di una grave malattia parodontale o che hanno subito un intervento chirurgico orale devono consultare un me- dico prima dell’uso. - I bambini piccoli, i neonati e le persone che non sono in grado di far funzionare il dispositivo devono essere sorvegliati dal genitore o da un adulto.
Page 13
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 14
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
Page 15
USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 16
MITTED FOR CHILDREN. • CHILDREN MUST NOT PLAY WITH THE APPLIAN- • CHILDREN MUST BE SUPERVISED TO PREVENT THEM FROM PLAYING WITH THE APPLIANCE. DANGER OF INJURY • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. •...
Page 17
TING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRE- SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE. • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET.
Page 18
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN- TENANCE WORK. • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS.
Page 19
TER OR CONSULT YOUR DOCTOR. DON’T MODIFY, INSERT FOREIGN OBJECTS INTO BATTERIES AND DON’T SOAK OR EXPOSE TO WATER OR OTHER LI- QUIDS. DON’T USE BATTERIES OR CHARGER FOR ANY PURPOSE OTHER THAN INTENDED. ANY MISU- SE OR DISAPPROVED OR INCOMPATIBLE USE OF BATTERIES AND CHARGER CAN INVOLVE FIRE HA- ZARD, DEFLAGRATION OR OTHERS DANGERS FOR WHICH THE PRODUCER DOESN’T TAKE RESPON-...
Page 20
CONTACT OF BATTERIES WITH METAL OBJECTS SUCH AS KEYS OR COINS. • IF YOU ARE BEING TREATED FOR ANY ORAL DI- SORDER, CONSULT YOUR DENTIST BEFORE USE. • THIS TOOTHBRUSH IS FOR PERSONAL USE FOR YOUR ORAL HYGIENE AND IS NOT INTENDED TO BE USED ON MULTIPLE PATIENTS IN DENTAL PRACTICES OR RELATED INSTITUTIONS.
Page 21
MAGES/LIQUID LEAKAGE, OVERHEAT, EXPLO- SIONS R FIRE AND COULD PROVOKE SERIOUS INJU- RIES TO PEOPLE AND/OR OBJECTS. TREATMENT OF END-OF-LIFE BATTERIES/ ACCUMULATORS BATTERIES/ACCUMULATORS AND THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE CANNOT BE DISPOSED AS DOMESTIC WASTE, THIS HAS TO BE DONE IN CONFORMITY WITH 2002/96/EC AND 2006/66/EC DIRECTIVES AND TO NATIONAL LAWS ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT.
Page 22
FEATURES: - Vibrating bristles movement: dynamic cleaning action up to 40,000 strokes per minute. - 5 brushing modes: firm cleaning - daily cleaning - gentle cleaning - pulse - massage function. - Thorough cleaning of gums and hard-to-reach areas. - 2-minute smart timer with interval pause every 30 seconds. - Replaceable toothbrush head.
Page 23
INSTRUCTIONS FOR USE: - Secure the toothbrush head and make sure it is locked in place. - Select the brushing mode by repeatedly pressing the power button. You can choose among: firm cleaning - daily cleaning - gentle clea- ning - pulse - massage function. - Moisten the bristles and apply an adequate amount of toothpaste.
Page 24
REMOVE: - Turn the brush head counterclockwise until unlocked. - Lift the brush head and pull it out. CHARGING TOOTHBRUSH: - When battery charge level is low, charging LED indicator will flash 10 times to remind you to charge. - Connect your toothbrush with USB cable or AC adaptor to any power source to start charging –...
Page 25
PRECAUTIONS - Do not disassemble, repair or alter the product without authoriza- tion. - Persons suffering from severe periodontal disease or who have un- dergone oral surgery should consult a doctor before use. - Small children, infants and people who are unable to operate the device should be supervised by a parent or adult.
Page 26
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Need help?
Do you have a question about the 5902401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers