Download Print this page
LG SQC2 Simple Manual

LG SQC2 Simple Manual

Wireless sound bar
Hide thumbs Also See for SQC2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SIMPLE MANUAL
WIRELESS
SOUND BAR
WIRELESS SOUNDBAR
BARRE DE SON SANS FIL
DRAADLOZE SOUNDBAR
SOUNDBAR WIRELESS
BARRA DE SONIDO
INALÁMBRICA
ΑΣΥΡΜΑΤΟ SOUNDBAR
BARRA DE SOM SEM FIOS
VEZETÉKNÉLKÜLI SOUNDBAR
BEZDRÁTOVÝ SOUND BAR
BEZDRÔTOVÉ ZARIADENIE
SOUND BAR
SQC2
MFL71970409
2211_Rev01
SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 1
BEZPRZEWODOWA LISTWA
GŁOŚNIKOWA
BARĂ DE SUNET WIRELESS
BEZVADU SKAŅAS PANELIS
BELAIDĖ GARSO SISTEMA
JUHTMEVABA HELISÜSTEEM
BEŽIČNI KOMPAKTNI
KOMPLET ZVUČNIKA
BEŽIČNI KOMPLET
ZVUČNIKA
БЕЗЖИЧНА ЗВУКОВА
КОЛОНА
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
БЕЗЖИЧЕН ЗВУЧНИК
ВО ВИД НА ЛЕНТА
BREZŽIČNI ZVOČNIŠKI MODUL
BOKS HORIZONTAL ME VALË
BEŽIČNI KOMPAKTNI
KOMPLET ZVUČNIKA
TRÅDLÖS SOUNDBAR
TRÅDLØS LYDBJÆLKE
TRÅDLØS LYDPLANKE
LANGATON SOUND BAR
www.lg.com
2022-11-11
8:17:40

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG SQC2

  • Page 1 BARRA DE SOM SEM FIOS BEŽIČNI KOMPLET TRÅDLØS LYDPLANKE VEZETÉKNÉLKÜLI SOUNDBAR ZVUČNIKA LANGATON SOUND BAR BEZDRÁTOVÝ SOUND BAR БЕЗЖИЧНА ЗВУКОВА BEZDRÔTOVÉ ZARIADENIE КОЛОНА SOUND BAR SQC2 MFL71970409 www.lg.com 2211_Rev01 Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 1 2022-11-11 8:17:40...
  • Page 2 Ndërrimi i baterive Zamjena baterije Sostituzione della batteria Baterijas nomaiņa Sustitución de las pilas Elemento keitimas Byta batteri Αντικατάσταση Patareide vahetamine Udskiftning af batteri μπαταρίας Zamjena baterije Batteribytte Substituição da bateria Zamena baterija Akun vaihto Az akkumulátor cseréje SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 2 2022-11-11 8:17:41...
  • Page 3 B Press the F button repeatedly until the blinking Bluetooth LED appears on the function LED. C Find and tap the product on your smartphone. The product appears as “LG SQC2 (XX)” . D When the product is connected to your smartphone via Bluetooth, the Bluetooth LED turns on.
  • Page 4 Ein) B Wiederholt auf die Taste F drücken, bis die Bluetooth-LED auf der Funktions-LED erscheint. C Auf dem Smartphone die Produktangabe finden und darauf tippen. Die Soundbar wird unter der Bezeichnung „LG SQC2 (XX)“ angezeigt. D Wenn die Soundbar via Bluetooth mit Ihrem Smartphone verbunden wird, wird die Bluetooth-LED eingeschaltet.
  • Page 5 C Rechercher et appuyer sur le produit sur votre smartphone. Le produit s’ a ffiche comme « LG SQC2 (XX) » D Quand le produit est connecté à votre smartphone via Bluetooth, le voyant LED Bluetooth s’ a llume.
  • Page 6 B Druk herhaaldelijk op de knop F tot de knipperende Bluetooth-LED wordt weergegeven op de functie-LED. C Zoek en tik op het product op uw smartphone. Het product wordt weergegeven als “LG SQC2 (XX)” . D Wanneer het product via Bluetooth met uw smartphone verbonden is, zal de Bluetooth-LED gaan branden.
  • Page 7 B Premere ripetutamente il pulsante F fino a quando non appare il LED Bluetooth lampeggiante sul LED di funzionamento. C Trovare e toccare il prodotto sullo smartphone. Il prodotto appare come “LG SQC2 (XX)” . D Quando il prodotto è collegato allo smartphone tramite Bluetooth, il LED Bluetooth si accende.
  • Page 8 B Pulse varias veces el botón F hasta que el LED Bluetooth parpadeante aparezca en el LED de función. C Busque y pulse el producto en su smartphone. El producto aparece como “LG SQC2 (XX)” . D Cuando el producto se conecta al smartphone por Bluetooth, el LED Bluetooth se enciende.
  • Page 9 B Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί F μέχρι να εμφανιστεί η λυχνία LED Bluetooth που αναβοσβήνει στη λυχνία LED λειτουργίας. C Βρείτε και πατήστε το προϊόν στο smartphone σας. Το προϊόν εμφανίζεται ως “LG SQC2 (XX)”. D Όταν το προϊόν είναι συνδεδεμένο στο smartphone σας μέσω Bluetooth, ανάβει η λυχνία LED Bluetooth.
  • Page 10 B Prima repetidamente o botão F até que o LED Bluetooth intermitente apareça no LED de função. C Encontre e toque no produto no seu smartphone. O produto aparece como “LG SQC2 (XX)” . D Quando o produto estiver ligado a um smartphone através de Bluetooth, o LED Bluetooth acende-se.
  • Page 11 B Nyomja meg az F gombot többször egymás után, amíg a villogó Bluetooth-LED meg nem jelenik a funkció-LED-en. C Keresse meg és koppintson a termékre az okostelefonján. A termék a következőképpen jelenik meg: „LG SQC2 (XX)” . D Ha a termék Bluetooth-on keresztül csatlakozik okostelefonjához, a Bluetooth-LED világítani kezd.
  • Page 12 B Opakovaně stiskněte tlačítko F, dokud se na LED kontrolce funkcí nezobrazí blikající LED kontrolka Bluetooth. C Vyhledejte produkt na smartphonu a klepněte na něj. Produkt se zobrazí jako LG SQC2 (XX). D Když je výrobek připojen k chytrému telefonu prostřednictvím rozhraní Bluetooth, rozsvítí se LED kontrolka Bluetooth.
  • Page 13 B Opakovane stláčajte tlačidlo F, kým sa na funkčnej kontrolke nezobrazí blikajúca LED kontrolka Bluetooth. C Vyhľadajte a ťuknite na produkt na vašom smartfóne. Tento produkt sa zobrazuje ako „LG SQC2 (XX)“ . D Keď je výrobok pripojený k smartfónu prostredníctvom rozhrania Bluetooth, rozsvieti sa LED kontrolka Bluetooth.
  • Page 14 B Naciskaj wielokrotnie przycisk F, aż zacznie migać dioda LED Bluetooth na diodach LED funkcji. C Odszukaj i dotknij produkt na smartfonie. Produkt wyświetlany jest jako „LG SQC2 (XX)” . D Gdy produkt jest podłączony ze smartfonem za pomocą Bluetooth, dioda LED Bluetooth świeci.
  • Page 15 B Apăsați butonul F în mod repetat până când LED-ul Bluetooth apare intermitent pe LED-ul funcției. C Găsiți și atingeți produsul pe telefonul dvs. inteligent. Produsul este afișat ca „LG SQC2 (XX)” . D Când produsul este conectat la smartphone-ul dvs. prin Bluetooth, LED-ul Bluetooth se aprinde.
  • Page 16 Ieslēgts) B Atkārtoti nospiediet pogu F līdz funkcijas LED indikatorā parādās mirgojoša Bluetooth LED. C Viedtālrunī atrodiet izstrādājumu un pieskarieties tam. Izstrādājums parādās kā “LG SQC2 (XX)” . D Kad izstrādājums ir savienots ar viedtālruni, izmantojot Bluetooth, iedegas Bluetooth LED.
  • Page 17 B Kelis kartus paspauskite mygtuką F kol funkcijos šviesos diodelyje pasirodys mirksintis Bluetooth šviesos diodas. C Raskite ir palieskite prietaiso pavadinimą išmaniajame telefone. Prietaiso pavadinimas bus rodomas kaip „LG SQC2 (XX)“ . D Kai gaminys yra prijungtas prie jūsų išmaniojo telefono per Bluetooth, įsijungia Bluetooth šviesos diodas.
  • Page 18 B Vajutage korduvalt nuppu F kuni funktsiooni LED-tule ilmub vilkuv Bluetooth LED. C Leidke oma nutitelefonist toode ja toksake sellel. Toode kuvatakse kujul “LG SQC2 (XX)” . D Kui toode on Bluetooth kaudu nutitelefoniga ühendatud, lülitub Bluetooth LED sisse.
  • Page 19 B Više puta pritisnite gumb F dok se na LED indikatoru funkcije ne pojavi trepćući Bluetooth LED. C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SQC2 (XX)” . D Kada je proizvod povezan s vašim pametnim telefonom putem Bluetooth, Bluetooth LED se uključuje.
  • Page 20 B Pritiskajte F dugme više puta dok se trepćuća Bluetooth LED ne pojavi na funkcijskom LED-u. C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SQC2 (XX)” . D Kada je proizvod povezan sa vašim pametnim telefonom preko Bluetooth, Bluetooth LED se uključuje.
  • Page 21 B Натиснете бутона F неколкократно, докато мигащият светодиодът за Bluetooth се появи на светодиод за използвана функция. C Намерете и докоснете продукта на вашия смартфон. Продуктът се появява като „LG SQC2 (XX)“. D Когато продуктът е свързан към вашия смартфон чрез Bluetooth, светодиодът за Bluetooth се включва.
  • Page 22 Ве молиме прочитајте го внимателно ова упатство пред да почнете да го користите вашиот уред и зачувајте го за информации во иднина. За да ги видите упатствата за напредните можности, посетете ја http://www.lg.com или скенирајте го QR кодот, а потоа преземете го Упатството за корисникот. Некоја од...
  • Page 23 B Večkrat pritisnite gumb F dokler se na funkcijski LED ne prikaže utripajoča lučka Bluetooth LED. C Na svojem pametnem telefonu poiščite izdelek in se ga dotaknite.Izdelek se izpiše kot »LG SQC2 (XX)«. D Ko je izdelek povezan z vašim pametnim telefonom prek povezave Bluetooth, se vklopi lučka Bluetooth LED.
  • Page 24 B Shtypni vazhdimisht butonin F derisa llamba pulsuese LED e Bluetooth të shfaqet në llambën LED të funksionit. C Gjeni dhe prekni produktin në smartfonin tuaj. Emri i produktit shfaqet në formatin “LG SQC2 (XX)” . D Kur produkti lidhet me smartfonin tuaj nëpërmjet Bluetooth, llamba LED e Bluetooth ndizet.
  • Page 25 B Pritiskajte dugme F više puta dok se trepćuće Bluetooth LED ne pojavi na funkcijskom LED-u. C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SQC2 (XX)”. D Kada je proizvod povezan s vašim pametnim telefonom putem Bluetooth, uključuje se Bluetooth LED.
  • Page 26 B Tryck på F-knappen upprepade gånger tills den blinkande Bluetooth LED visas på funktionslysdioden. C Hitta och klicka på produkten på din smarta telefon. Produkten visas som “LG SQC2 (XX)” . D När produkten är ansluten till din smartphone via Bluetooth tänds Bluetooth LED.
  • Page 27 B Tryk gentagne gange på F-knappen, indtil den blinkende Bluetooth LED vises på funktions-LED’ e n. C Find og tryk på produktet på din smart-telefon. Produktet vises som “LG SQC2 (XX)” . D Når produktet er forbundet til din smartphone via Bluetooth, tændes Bluetooth LED.
  • Page 28 B Trykk på F-knappen gjentatte ganger til den blinkende Bluetooth LED vises på funksjons-LED. C Finn og trykk på produktet på din smarttelefon. Produktet vises som “LG SQC2 (XX)” . D Når produktet er koblet til smarttelefonen din via Bluetooth, tennes Bluetooth LED.
  • Page 29 Päällä) B Paina F-painiketta toistuvasti, kunnes vilkkuva Bluetooth LED ilmestyy toiminto-LEDiin. C Etsi ja napauta tuotetta älypuhelimestasi. Tuote ilmestyy seuraavalla nimellä: “LG SQC2 (XX)” . D Kun tuote on yhdistetty älypuhelimeesi Bluetooth kautta, the Bluetooth LED syttyy. Jos näet punaisen ledin langattoman subwooferin takaosassa, soundbaria ei ole yhdistetty subwooferiin. Tässä tapauksessa se tulee yhdistää...
  • Page 30 Modo de desconexión de la conexión de red inalámbrica o el Réglez la fonction AUTO POWER ON/OFF afin d’ a llumer et dispositivo inalámbrico éteindre l’ a ppareil automatiquement. Ponga la función ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO en apagado y apague la unidad. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 30 2022-11-11 8:17:46...
  • Page 31 Busz tápfeszültsége (USB): 5 V 0 500 mA Wyłączyć funkcję AUTOMATYCZNE WŁ./WYŁ. i wyłączyć Erősítő (Teljes RMS Kimeneti teljesítmény): 300 W RMS urządzenie. Hogyan lehet kikapcsolni a vezeték nélküli hálózati kapcsolato(ka)t. A készülék be- és kikapcsolásához állítsa be az AUTOMATIKUS BE-/KIKAPCSOLÁS funkciót. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 31 2022-11-11 8:17:46...
  • Page 32 Stiprintuvas (bendra efektinė išėjimo galia): 300 W RMS Kako deaktivirati vezu(e) s bežičnom mrežom. Kaip išjungti belaidžio tinklo ryšį (-ius). Postavite funkciju AUTO UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE na Nustatykite funkciją AUTOMATINIS MAITINIMAS ĮJUNGTAS / isključeno da biste isključili aparat. IŠJUNGTAS, kad įjungtumėte ir išjungtumėte įrenginį. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 32 2022-11-11 8:17:46...
  • Page 33 Ojačevalec (skupna RMS izhodna moč): 300 W RMS Hur du inaktiverar den/de trådlösa nätverks-anslutningen/ Kako onemogočite brezžično(-e) omrežno(-e) povezavo(-e). anslutningarna. Nastavite funkcijo SAMODEJNI VKLOP/IZKLOP NAPAJANJA v Konfigurera funktionen AUTO POWER ON/OFF till off och sedan izklopljen položaj ter izklopite enoto. stäng av enheten. SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 33 2022-11-11 8:17:46...
  • Page 34 FRANÇAIS Déclaration de conformité Virtavaatimukset y Katso tyyppikilvestä. LG Electronics déclare que le type d’ é quipement radio Barre de Virran kulutus Son Sans Fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte y Katso tyyppikilvestä. intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 35 ČESKY Declaración de Conformidad Prohlášení o shodě Por la presente, LG Electronics declara que el equipo de radio tipo Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že rádiové zařízení Barra de Sonido Inalámbrica cumple con la Directiva 2014/53/ typu Bezdrátový Sound Bar splňuje směrnici 2014/53/EU.
  • Page 36 Izjava o sukladnosti Prin prezenta, LG Electronics declară că echipamentul radio de Ovime LG Electronics izjavljuje da je radio oprema vrste bežični tip BARĂ DE SUNET FĂRĂ FIR este în conformitate cu Directiva sound bar sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU 2014/53/UE.
  • Page 37 Izjava o skladnosti LG Electronics erklærer herved, at radioudstyret af typen Trådløs LG Electronics izjavlja, da je radijska oprema tip Brezžični zvočnik Sound Bar er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den Sound Bar v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Polno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig...
  • Page 38 SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 38 2022-11-11 8:17:46...
  • Page 39 SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 39 2022-11-11 8:17:47...
  • Page 40 SQC2.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71970409.indd 40 2022-11-11 8:17:47...