Advertisement

Quick Links

BAUSCH + LOMB
PUREVISION®
INSTRUCTIONS FOR USE
This leaflet is intended to inform users of Bausch + Lomb (balafilcon A) hydrophilic soft contact
lenses how to wear and care for their lenses.
It applies to:
PRODUCT NAME
MATERIAL
PureVision® (balafilcon A) Visibility Tinted Contact
Lenses
PureVision® Toric (balafilcon A) Visibility Tinted
balafilcon A
Contact Lenses
PureVision® Multi-Focal (balafilcon A) Visibility Tinted
Contact Lenses
PureVision®2 (balafilcon A) Visibility Tinted Contact
Lenses
PureVision®2 For Astigmatism (balafilcon A) Visibility
balafilcon A
Tinted Contact Lenses
PureVision®2 For Presbyopia (balafilcon A) Visibility
Tinted Contact Lenses
Description and wear application
These lenses are designed for daily wear with a replacement period as prescribed by the eye care professional.
They may also be used as disposable lenses to be discarded after each removal or for extended wear for 1-30
days between removal, as recommended by the eye care professional. When reusing lenses they must be
cleaned, rinsed and disinfected between removal and reinsertion.
The Bausch + Lomb (balafilcon A) Contact Lenses can also be used for therapeutic use in the management of
corneal epithelial disorders. Always follow your eye care practitioner' s recommended wearing schedule.
These lenses are supplied sterile and are intended by the manufacturer for reuse as
prescribed by the eye care professional. They have been sterilized by steam.
If the packaging is damaged or opened DO NOT USE.
Insertion and removal instructions
Before handling lenses, always wash and dry hands thoroughly avoiding perfumed or medicated soaps. Pour
the lens into the palm of your hand. Make sure the lens is the right way out.
Inspect your lens before inserting and do not insert if scratched or damaged.
To remove your lens, make sure your hands are clean and dry, use your finger to slide the lens down to the
white part of the eye and remove it. Use a rewetting drop if the lens is difficult to remove.
Caring for your lenses
• Cleaning and disinfecting your lenses between uses is essential for healthy eyes
• Use only soft contact lens care products following the manufacturer' s instructions
• Always use fresh, unexpired lens care solutions
• Do not use other solutions such as tap or bottled water or saliva to rinse, store or re-wet lenses
• Always keep lenses completely immersed in the recommended solution when not being worn
• Remember to clean your lens case whenever you clean your lenses
• Always discard lenses at the end of the wear schedule prescribed by your eye care practitioner
• Always wash and rinse hands before handling lenses
• Do not allow cosmetics, lotions, soaps, creams or perfumed substances to get in the eyes or on lenses
• Never use sharp objects or finger nails to remove lenses from their containers or your eyes
Warnings and precautions
Failure to follow your eye care practitioner' s recommended wear schedule and cleaning regime can give rise
to greater risk of serious eye infections.
Do not wear daily disposable lenses for longer than a day or while sleeping.
Do not wear contact lenses if you are suffering from:
• Allergy, inflammation, infection or redness in or around the eye
• Dry eyes (inadequate tear fluid)
• Poor health affecting the eyes, e.g. colds and flu
• Any systemic illness affecting the eyes
Contact your eye care practitioner before wearing contact lenses when:
• Practicing water sports
• In excessively dry or dusty environments
• Using eye medication
If you experience any of the following problems, remove your lenses immediately:
• Eyes stinging, burning, itching, irritation or other eye pain
• Reduced comfort compared with previous wearing
• Unusual secretions or excessive watering from the eye
• Redness of eyes
• Severe or persistent dry eyes
• Reduced or blurred vision
• Rainbows or halos around lights
• Sensitivity to light
If any of these symptoms continue after removal and insertion of a new lens, then remove the lens and
contact your eye care practitioner. These symptoms can lead to more serious conditions if ignored.
Solution precautions
Do not use the Allergan Ultracare Disinfecting System or any of its components (Oxysept Ultracare
Disinfecting Solution, Oxysept Neutralizing Tablets, and Ultrazyme Enzymatic Cleaner) to clean and disinfect
Bausch + Lomb (balafilcon A) Contact Lenses because the lens dimensions will be altered.
Reference guide for symbols labels and cartons
Fee paid for waste management per 94/62/EC
Bausch & Lomb Incorporated
1400 North Goodman Street
Rochester NY 14609, USA
Bausch & Lomb Incorporated
106 London Road
Kingston-upon-Thames KT2 6TN, UK
Date of Issue: YYYY-MM-DD
Indicates the CE conformity marking and the notified body number
Temperature limitation
®/™ denote trademarks of Bausch & Lomb Incorporated. © Bausch & Lomb Incorporated.
Other product/brand names are trademarks of their respective owners.
8100401
2012-08-08
BAUSCH + LOMB
EN
PUREVISION®
GEBRAUCHSANLEITUNG
Diese Packungsbeilage soll Sie über Gebrauch und Pflege von Bausch + Lomb (balafilcon A)
Kontaktlinsen informieren. Es handelt sich dabei um hydrophile, weiche Kontaktlinsen.
Sie bezieht sich auf:
WATER
PACKAGING
PRODUKTNAME
CONTENT
SOLUTION
PureVision® (balafilcon A) Leicht getönte
Kontaktlinsen
Borate
36% by
PureVision® Toric (balafilcon A) Leicht
buffered
weight
getönte Kontaktlinsen
saline
PureVision® Multi-Focal (balafilcon A)
Leicht getönte Kontaktlinsen
PureVision®2 (balafilcon A) Leicht getönte
Kontaktlinsen
Borate
36% by
buffered
PureVision®2 für Astigmatismus
weight
saline with
(balafilcon A) Leicht getönte Kontaktlinsen
Poloxamine
PureVision®2 für Presbyopie (balafilcon A)
Leicht getönte Kontaktlinsen
Beschreibung und Anwendung
Diese Linsen sind für den täglichen Gebrauch bestimmt. Die Tragedauer wird vom Augenarzt festgelegt.
Je nach Empfehlung des Augenarztes können sie auch als Einmallinsen getragen werden, die nach dem
Herausnehmen entsorgt werden, oder als Langzeitkontaktlinsen mit einer Tragedauer von 1-30 Tagen. Sollen
die Linsen wiederverwendet werden, so müssen sie in der Zeit zwischen dem Entfernen und Wiedereinsetzen
gereinigt, abgespült und desinfiziert werden.
Die Bausch + Lomb (balafilcon A) Kontaktlinsen können auch zu therapeutischen Zwecken bei der
Behandlung von Erkrankungen des Hornhautepithels eingesetzt werden. Halten Sie sich stets an den von
Ihrem Augenarzt aufgestellten Trageplan.
Diese Linsen werden in sterilem Zustand ausgeliefert und sind vom Hersteller für die
Wiederverwendung vorgesehen. Dabei sind die Anweisungen des Augenarztes zu
befolgen. Die Sterilisation erfolgt durch Dampf.
Sollte die Verpackung beschädigt oder geöffnet sein, bitte NICHT VERWENDEN.
Anweisungen zum Einlegen und Herausnehmen
Waschen Sie unbedingt immer gründlich Ihre Hände, bevor Sie Kontaktlinsen anfassen, und vermeiden
Sie parfümierte und mit Medikamenten angereicherte Seifen. Legen Sie die Linse auf Ihre Handfläche.
Vergewissern Sie sich, dass die Linse richtig herum aufliegt.
Nehmen Sie die Linse vor dem Einlegen in Augenschein und verwenden Sie sie nicht, wenn sie verkratzt oder
beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände sauber und trocken sind, bevor Sie Ihre Linse herausnehmen. Schieben
Sie die Linse mit Ihrem Finger zum weißen Bereich des Auges und nehmen Sie sie heraus. Verwenden Sie
Benetzungstropfen, wenn sich die Linse nur schwer herausnehmen lässt.
Linsenpflege
• Die Reinigung und Desinfektion der Linsen zwischen den Anwendungszeiträumen ist unerlässlich für
die Gesundheit der Augen.
• Verwenden Sie nur Pflegeprodukte für weiche Kontaktlinsen und befolgen Sie die Anweisungen des
Herstellers.
• Verwenden Sie stets frische Pflegelösungen, deren Verfallsdatum noch nicht überschritten ist.
• Verwenden Sie keine anderen Lösungen, z. B. Leitungswasser, abgefülltes Wasser oder Speichel, um Ihre
Linsen abzuspülen, aufzubewahren oder zu befeuchten.
• Wenn Sie die Linsen nicht tragen, bewahren Sie sie immer vollkommen bedeckt in der empfohlenen
Lösung auf.
• Denken Sie daran, bei jeder Reinigung der Linsen auch den Linsenbehälter zu reinigen.
• Entsorgen Sie die Linsen stets nach Ablauf der vom Arzt festgelegten Tragedauer.
• Waschen und spülen Sie Ihre Hände stets mit Wasser ab, bevor Sie die Linsen anfassen.
• Vermeiden Sie Kontakt zwischen Kosmetika, Lotionen, Seifen, Cremes und parfümierten Substanzen
und dem Auge bzw. der Linse.
• Verwenden Sie niemals spitze/scharfe Objekte oder Ihre Fingernägel zum Entfernen von Linsen aus den
Linsenbehältern oder Ihren Augen.
Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen
Das Nichtbefolgen der von Ihrem Augenarzt empfohlenen Trage- und Reinigungspläne führt zu einer
Erhöhung des Risikos für schwerwiegende Augeninfektionen.
Tragen Sie Eintageskontaktlinsen nie länger als einen Tag oder beim Schlafen.
Tragen Sie keine Kontaktlinsen, wenn Sie eines der folgenden Leiden haben:
• Allergien, Entzündungen, Infektionen oder Rötungen im oder am Auge
• Trockene Augen (unzureichende Tränenflüssigkeit)
• Krankheiten, die sich auf das Auge auswirken, etwa Erkältungen oder Grippe
• Jegliche systemische Erkrankungen, die sich auf das Auge auswirken
Wenden Sie sich vor der Verwendung von Kontaktlinsen stets an Ihren Augenarzt, wenn Sie:
• Wassersport betreiben,
• sich in extrem trockenen bzw. staubigen Umgebungen aufhalten und
• Arzneimittel für das Auge nehmen.
Nehmen Sie Ihre Linsen sofort heraus, wenn eines der folgenden Probleme auftritt:
• Stechen, Brennen, Jucken, Irritation oder andere Augenbeschwerden
• Beeinträchtigter Tragekomfort im Vergleich zum letzten Tragezeitraum
• Ungewöhnliche Sekrete und übermäßige Tränenbildung im Auge
• Gerötete Augen
• Fall von schwerwiegend oder dauerhaft trockenen Augen
• Eingeschränkte oder verschwommene Sicht
• Regenbögen oder Lichthöfe um Objekte herum
• Lichtempfindlichkeit
Sollten jegliche dieser Symptome auch nach der Herausnahme und dem Einlegen einer neuen Linse
fortbestehen, dann nehmen Sie die Linse heraus und wenden Sie sich an Ihren Augenarzt. Diese Symptome
können zu schwerwiegenderen Problemen führen, wenn Sie ignoriert werden.
Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit Pflegelösungen
Verwenden Sie niemals das Desinfektionssystem von Allergan Ultracare oder eines seiner Bestandteile
(Oxysept Ultracare Desinfektionslösung, Oxysept Neutralisationstabletten oder Ultrazyme Enzymreiniger),
um die Bausch + Lomb (balafilcon A) Kontaktlinsen zu reinigen, da sich dadurch die Parameter der Linsen
verändern können.
Übersicht zu Symbolen, Etiketten und Verpackungen
An Abfallwirtschaft abgeführte Gebühren gemäß 94/62/EG
Bausch & Lomb Incorporated
1400 North Goodman Street
Rochester NY 14609, USA
Bausch & Lomb Incorporated
106 London Road
Kingston-upon-Thames, KT2 6TN, UK
Ausgabedatum: JJJJ-MM-TT
Temperaturbeschränkung
®/™ kennzeichnen Marken von Bausch & Lomb Incorporated.
© Bausch & Lomb Incorporated.
Andere Produkt-/Markennamen sind Marken der jeweiligen Eigentümer.
8100401
MATERIAL
WASSERGEHALT VERPACKUNGSLÖSUNG
balafilcon A 36% nach
Mit Borat gepufferte
Gewicht
Kochsalzlösung
Mit Borat gepufferte
36% nach
balafilcon A
Kochsalzlösung mit
Gewicht
Poloxamin
gibt CE-Kennzeichnung und Nummer der benannten Stelle an
1
BAUSCH + LOMB
DE
PUREVISION®
MODE D'EMPLOI
Cette notice a pour but d'informer les porteurs de lentilles de contact souples hydrophiles
(balafilcon A) de Bausch + Lomb sur le port et l' e ntretien de leurs lentilles.
Elle s'applique à :
NOM DU PRODUIT
Lentilles de contact teintées PureVision®
(balafilcon A)
Lentilles de contact toriques teintées PureVision®
(balafilcon A)
Lentilles de contact multifocales teintées
PureVision® (balafilcon A)
Lentilles de contact teintées PureVision®2
(balafilcon A)
Lentilles de contact teintées pour astigmatisme
PureVision®2 (balafilcon A)
Lentilles de contact teintées pour presbytie
PureVision®2 (balafilcon A)
Description et port
Ces lentilles sont conçues pour un port journalier avec une période de remplacement prescrite par
l' o phtalmologue. Elles peuvent également être utilisées en tant que lentilles jetables à jeter après chaque
retrait ou pour un port prolongé de 1 à 30 jours entre le retrait, comme vous l'a conseillé l' o phtalmologue.
Lorsque vous réutilisez les lentilles, elles doivent être nettoyées, rincées et désinfectées entre chaque retrait
et pose.
Les Lentilles de contact de Bausch + Lomb (balafilcon A) peuvent également être utilisées à des fins
thérapeutiques pour soigner des maladies liées à l' é pithélium cornéen. Suivez toujours les instructions de
port indiquées par votre ophtalmologue.
Ces lentilles sont fournies stériles et sont conçues par le fabricant pour une réutilisation
comme vous l'a prescrit votre ophtalmologue. Elles ont été stérilisées à la vapeur.
NE LES UTILISEZ PAS si l' e mballage est endommagé ou ouvert.
Instructions d'insertion et de retrait
Avant de manipuler des lentilles, lavez-vous et séchez-vous toujours les mains en évitant d'utiliser des savons
parfumés ou médicinaux. Placez la lentille dans la paume de la main. Veillez à ce qu' e lle soit dans le bon sens.
Inspectez votre lentille avant de l'insérer et ne l'insérez pas si elle est rayée ou endommagée.
Pour retirer la lentille, veillez à ce que vos mains soient propres et sèches, faites glisser la lentille vers le blanc
de l' œ il avec un doigt et retirez-la. Utilisez une goutte de réhumidification si la lentille est difficile à retirer.
Entretien de vos lentilles
• Il est essentiel pour la santé de vos yeux de nettoyer et de désinfecter vos lentilles entre chaque
utilisation.
• N'utilisez que des produits d' e ntretien pour lentilles de contact souples en respectant les instructions
du fabricant.
• Utilisez toujours des solutions d' e ntretien fraîches et des lentilles de contact non périmées.
• N'utilisez pas d'autres solutions, telles que l' e au du robinet ou en bouteille ou de la salive pour rincer,
conserver ou réhumidifier les lentilles.
• Gardez toujours les lentilles complètement immergées dans la solution recommandée lorsqu' e lles ne
sont pas portées.
• Pensez à nettoyer votre étui à lentilles lorsque vous nettoyez vos lentilles.
• Jetez toujours vos lentilles à la fin de la période indiquée par votre ophtalmologue.
• Lavez-vous toujours les mains avant de manipuler les lentilles.
• Évitez tout contact de produits cosmétiques, lotions, savons, crèmes ou parfums avec les yeux ou les
lentilles.
• N'utilisez jamais d' o bjets pointus ou vos ongles pour retirer les lentilles de leur étui ou de vos yeux.
Avertissements et précautions
Le non-respect des instructions de port et de nettoyage indiquées par votre ophtalmologue peut accroître le
risque d'infections oculaires graves.
Ne portez pas les lentilles journalières à usage unique plus d'une journée et ne dormez pas avec.
Ne portez pas de lentilles de contact si vous souffrez de :
• Allergie, inflammation, infection ou rougeur dans ou autour de l' œ il
• Sécheresse oculaire (liquide lacrymal insuffisant)
• Problèmes de santé qui affectent les yeux, par exemple rhume ou grippe
• Toute maladie systémique affectant les yeux
Contactez votre ophtalmologue avant de porter des lentilles de contact si :
• Vous pratiquez des sports nautiques
• Vous vous trouvez dans des environnements particulièrement secs ou poussiéreux
• Vous prenez un médicament en application oculaire
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, retirez immédiatement vos lentilles :
• Picotements, brûlures, démangeaisons, irritation ou autre douleur oculaire
• Confort moindre par rapport à un port précédent
• Sécrétions inhabituelles ou larmoiement excessif
• Rougeur oculaire
• Sécheresse oculaire importante ou persistante
• Baisse de l'acuité visuelle ou vision trouble
• Arcs-en-ciel ou halos autour des sources de lumière
• Sensibilité à la lumière
Si l'un de ces symptômes persiste après le retrait puis l'insertion d'une nouvelle lentille, retirez la lentille
et consultez votre ophtalmologue. Ces symptômes peuvent entraîner des troubles plus graves s'ils ne
sont pas traités.
Précautions
N'utilisez pas le système désinfectant Allergan Ultracare, ni un de ses composants (solution désinfectante
Oxysept Ultracare, tablettes neutralisantes Oxysept et nettoyant enzymatique Ultrazyme) pour nettoyer
et désinfecter les lentilles de contact de Bausch + Lomb (balafilcon A) parce que les dimensions de la
lentille seront altérées.
Guide de référence pour les symboles, étiquettes et emballages
Frais de traitement des déchets conformément à la directive 94/62/CE
Bausch & Lomb Incorporated
1400 North Goodman Street
Rochester NY 14609, USA
Bausch & Lomb Incorporated
106 London Road
Kingston-upon-Thames KT2 6TN, UK
Date de publication : AAAA-MM-JJ
Indique le marquage de conformité CE et le numéro de l' o rganisme notifié
Limite de température
®/™ indiquent des marques de commerce de Bausch & Lomb Incorporated.
© Bausch & Lomb Incorporated.
Les autres noms de produits ou de marques sont des marques déposées par les propriétaires des marques.
8100401
FR
TENEUR
SOLUTION DE
MATÉRIAU
EN EAU
CONDITIONNEMENT
Sérum physiologique
balafilcon A 36% au poids
boré
Sérum physiologique
balafilcon A 36% au poids
boré avec poloxamine

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bausch & Lomb PUREVISION

  • Page 1 MATERIAL WASSERGEHALT VERPACKUNGSLÖSUNG NOM DU PRODUIT MATÉRIAU CONTENT SOLUTION EN EAU CONDITIONNEMENT PureVision® (balafilcon A) Visibility Tinted Contact PureVision® (balafilcon A) Leicht getönte Lentilles de contact teintées PureVision® Lenses Kontaktlinsen (balafilcon A) Borate PureVision® Toric (balafilcon A) Visibility Tinted 36% by Lentilles de contact toriques teintées PureVision®...
  • Page 2: Instrucciones De Uso

    PRODUKTNAMN MATERIAL VATTENINNEHÅLL FÖRPACKNINGSLÖSNING DE AGUA ENVASADO D'ACQUA CONFEZIONE Lentes de contacto con tinte de visibilidad PureVision® Lenti a contatto evidenziate (balafilcon A) PureVision® (balafilcon A) (balafilcon A) PureVision® hanteringsfärgade kontaktlinser Soluzione Lentes de contacto tóricas con tinte de visibilidad Buffer borato PureVision®...
  • Page 3: Instruções De Utilização

    Visitint PureVision® (balafilcon A) kontaktlinser Met boorzuur PureVision® (balafilcon A) Torische PureVision® Toric (balafilcon A) håndteringsfargede Lentes de contacto tóricas com coloração de balafilcon A 36% per gewicht gebufferde balafilcon A 36% por peso Tampão borato salino balafilcon A 36 % etter vekt Boratbufret saltvann...
  • Page 4: Οδηγιεσ Χρησησ

    VÆSKE ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΟΝΟΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΥΛΙΚΟ ΣΕ ΝΕΡΟ ΔΙΑΛΥΜΑΤΟΣ PureVision® håndteringsfarvede kontaktlinser PureVision® (balafilcon A) käsittelyvärjätyt Φακοί επαφής με απόχρωση χειρισμού PureVision® (balafilcon A) piilolinssit (balafilcon A) PureVision® håndteringsfarvede toriske Boratbufferet PureVision® rengasmaiset (balafilcon A) Boraattipuskuroitu Βορικό balafilcon A 36 % efter vægt...
  • Page 5: Návod K Použití

    PureVision® (balafilcon A) nägemist korrigeerivad snertilinsur manipulačním zabarvením kontaktläätsed, mis on käsitsemise hõlbustamiseks Boritanem kergelt toonitud PureVision® Toric (balafilcon A) sýnilegar, litaðar 36% miðað við Bórat- Torické kontaktní čočky PureVision® (balafilcon A) s pufrovaný balafilcon A Boorhappega balafilcon A hmotnostních snertilinsur þyngd saltlausn PureVision®...
  • Page 6: Használati Utasítás

    PRODUKTO PAVADINIMAS MEDŽIAGA SATURS VEIDS KIEKIS TIRPALÀS PureVision® (balafilcon A) láthatósági színezéssel PureVision® (balafilcon A) saskatāmības uzlabošanai „PureVision®“ (balafilcon A) „Visibility tinted“ (geriau ellátott kontaktlencsék iekrāsotas kontaktlēcas pastebimi) kontaktiniai lęšiai Borāta Borato PureVision® Toric (balafilcon A) saskatāmības 36% pēc „PureVision®“ (balafilcon A) toriniai „Visibility tinted“...
  • Page 7: Instrukcja Użytkowania

    EMBALAŽI MATERIAŁ ZAWARTOŚĆ ROZTWÓR NAZWA PRODUKTU WYKONANIA WODY KONDYCJONUJĄCY Kontaktné šošovky PureVision® (balafilcon A) s Barvne kontaktne leče PureVision® (balafilcon A) Podbarwiane soczewki kontaktowe PureVision® tónovaním pre lepšiu viditeľnosť Torične barvne kontaktne leče PureVision® (z materiału balafilcon A) Fyziologický Raztopina...
  • Page 8: Указания За Употреба

    РАЗТВОР В ИМЕ НА ПРОДУКТА МАТЕРИАЛ СЪДЪРЖАНИЕ ОПАКОВКАТА Контактни лещи с видимо тониране за лесно откриване в разтвора PureVision® (balafilcon A) Торични контактни лещи с видимо тониране Буфериран с борат за лесно откриване в разтвора PureVision® balafilcon A 36% от теглото...

Table of Contents