Download Print this page
Epson Stylus Office B42WD Startup Manual
Epson Stylus Office B42WD Startup Manual

Epson Stylus Office B42WD Startup Manual

Efficient business inkjet
Hide thumbs Also See for Stylus Office B42WD:

Advertisement

Quick Links

EN

Start Here

FR
Démarrez ici
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
ES
Para empezar
PT
Começar por aqui
Contents may vary by location.
Unpacking
Le contenu peut varier en fonction
Déballage
du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
Auspacken
De inhoud kan per locatie verschillen.
Uitpakken
Il contenuto potrebbe variare da paese
Disimballo
a paese.
1
Desembalaje
El contenido puede variar según el país.
O conteúdo pode variar dependendo
Desembalar
da localização.
Remove all protective materials.
Retirez toutes les protections.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Rimuovere tutto il materiale protettivo.
Retire todos los materiales de protección.
Remover todos os materiais de protecção.
A
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Inschakelen
Accensione
2
Encendido
Ligar
Connect and plug in.
Branchez le câble et reliez-le
à une prise de courant.
Anschließen und Einstecken.
Snoer aansluiten.
Collegare e inserire la spina.
Conectar y enchufar.
Podłącz.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N'ouvrez pas l'emballage contenant la cartouche tant que vous n'êtes pas prêt
à l'installer dans l'imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin
de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn der
Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit
zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge
in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit
te behouden.
Non aprire la confezione della cartuccia d'inchiostro fino a quando non
si è pronti ad installare la stampante. La cartuccia è confezionata sottovuoto
per conservare la propria affidabilità.
No abrir el envoltorio del cartucho de tinta hasta el momento de instalarlo en la
impresora. El cartucho está envasado al vacío para conservar su fiabilidad.
Não abra a embalagem do tinteiro até ser necessário instalá-lo na impressora.
O tinteiro está embalado a vácuo para manter a sua fiabilidade.
B
Turn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
Accendere.
Encender.
Ligar.
A
Installing the Ink
Cartridges
Installation
des cartouches d'encre
Installieren der
Tintenpatronen
3
De inktcartridges
installeren
Installazione delle
Open.
cartucce d'inchiostro
Ouvrez.
Instalación
Öffnen.
Openen.
de los cartuchos de
Aprire.
tinta
Abrir.
Instalar os tinteiros
Abrir.
D
Install.
Press down (Click).
Installez.
Appuyez (clic).
Installieren.
Herunterdrücken (Klick).
Installeren.
Indrukken (Klikken).
Installare.
Premere verso il basso (fino allo scatto).
Instalar.
Pulse (haga clic).
Instalar.
Pressione (Clique).
G
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d'encre initalement fournies sont partiellement utilisées pour
charger les têtes d'impression. Ces cartouches ne permettent pas d'imprimer
autant de pages que des cartouches neuves.
Die ursprüngliche Tintenpatrone wird teilweise zum Aufladen des Druckkopfes
genutzt. Diese Patronen drucken möglicherweise im Vergleich
zu anschließenden Patronen weniger Seiten.
De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt bij het
laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk minder pagina's
afgedrukt dan met volgende cartridges.
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare
Wait about 5.5 min.
la testina di stampa. Queste cartucce potrebbero stampare meno pagine
rispetto a quelle successive.
Patientez environ 5,5 minutes.
Se utilizará parte de la tinta de los cartuchos iniciales para cargar el cabezal
Etwa 5,5 min warten.
de impresión. Puede que estos cartuchos impriman menos páginas que los
Wacht ongeveer 5,5 min.
siguientes cartuchos de tinta.
Attendere circa 5,5 min.
Os tinteiros iniciais serão parcialmente utilizados para carregar as cabeças de
Espere unos 5,5 min.
impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas em comparação
Aguarde cerca de 5,5 min.
com os tinteiros subsequentes.
For Wi-Fi and network connection, see the Wi-Fi/Network Setup Guide. For USB wired
Selecting the
connection, go to the next section.
Connection Type
Pour la connexion Wi-Fi et réseau, consultez le Guide de configuration réseau/Wi-Fi.
Pour la connexion USB câblée, passez à la section suivante.
Sélection du type
de connexion
Informationen zum Anschluss über Wi-Fi- oder Netzwerk im Wi-Fi/
Netzwerkinstallationsanleitung. Bei Anschluss über USB-Kabel weiter im nächsten
Verbindungstyp
Abschnitt.
auswählen
Raadpleeg de Installatiehandleiding Wi-Fi/netwerk voor Wi-Fi
4
Type aansluiting
en Netwerkaansluitingen. Ga voor USB-aansluitingen naar het volgende onderdeel.
kiezen
Per la connessione Wi-Fi e di rete, vedere la Guida di impostazione di rete/Wi-Fi.
Per la connessione tramite cavo USB, passare alla sezione seguente.
Selezione del tipo
di connessione
Para la conexión Wi-Fi consulte el Manual de configuración de la red/Wi-Fi. Para
la conexión USB con cable consulte la sección siguiente.
Selección del tipo
Para ligações Wi-Fi e de rede, consulte o Guia de Configuração de Rede/Wi-Fi.
de conexión
Para ligações com cabo USB, avance para a secção seguinte.
Seleccionar o Tipo
de Ligação
B
C
Shake and unpack.
Remove yellow tape.
Secouez et déballez.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Band entfernen.
Schütteln und auspacken.
Gele tape verwijderen.
Schudden en uitpakken.
Rimuovere il nastro adesivo di colore
Agitare e disimballare.
giallo.
Agitar y desembalar.
Quitar la cinta amarilla.
Agitar e desembalar.
Remover a fita amarela.
E
F
Close.
Press.
Refermez.
Appuyez.
Schließen.
Drücken.
Sluiten.
Indrukken.
Chiudere.
Premere.
Cerrar.
Pulsar.
Fechar.
Pressionar.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Epson Stylus Office B42WD

  • Page 1: Start Here

    Installieren der Tintenpatronen De inktcartridges installeren Installazione delle cartucce d’inchiostro Instalación de los cartuchos de tinta Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Instalar os tinteiros Printed in XXXXXX Install. Installez. Installieren. Installeren. Installare. Instalar. Instalar.
  • Page 2 Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. USB Wired Connection Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité à le faire. Connexion câblée USB Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt Anschluss über USB- aangegeven.