Page 1
Model 71409 / 71411 Brug sanvis ning · Br u ks anvisn in g · B ruks an vis n i n g Kä yt tö o h je · Instr u ction m anu a l · G ebr auc h s an w eis un g P o drę...
Lyskæde Lyskæden skal tages helt ud af emballagen, før den tages i brug. Kæden må ikke kobles sammen med andre lyskæder. Denne kæde er med indbyggede LED- pærer, som ikke kan udskiftes. Kæden kan anvendes både indendørs og udendørs. Kæden er med batteriboks og timerfunk- tion.
Page 3
Lyskjede Fjern all emballasjen fra lyskjeden før du tar den i bruk. Kjeden må ikke kobles sam- men med andre lyskjeder. Denne kjeden består av integrerte LED- pærer som ikke kan skiftes ut. Kjeden kan brukes både innendørs og utendørs. Kjeden er utstyrt med batteriboks og tidsinnstilling.
Page 4
Ljusslinga Ljusslingan ska plockas helt ut ur förpack- ningen innan den används. Slingan får inte kopplas ihop med andra ljusslingor. Denna slinga är utrustad med inbygg- da LED-glödlampor som inte kan bytas. Slingan kan användas både inom- och utomhus. Slingan är utrustad med batteribox och timerfunktion.
Page 5
Valosarja Poista valosarja kokonaan pakkauksesta ennen sen ottamista käyttöön. Sarjaa ei saa liittää yhteen muiden valosarjojen kanssa. Sarjassa on sisäänrakennetut LED-lamput, joita ei voi vaihtaa. Sarjaa voi käyttää sekä sisällä että ulkona. Sarjassa on paristolokero ja ajastintoimin- to. Lisäksi tarvitaan neljä 1,5 V:n AA-paris- (eivät sisälly pakkaukseen).
Light chain The light chain must be completely re- moved from the packaging before being used. This light chain must not be con- nected to other light chains. This light chain contains built-in LED lights which cannot be replaced. This light chain can be used both indoors and outdoors.
Page 7
Lichterkette Nehmen Sie die Lichterkette ganz aus der Verpackung, bevor Sie sie in Gebrauch nehmen. Die Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten verbunden werden. Diese Kette hat eingebaute LED-Birnen, die nicht ausgetauscht werden können. Die Kette kann im Freien und in Gebäuden verwendet werden.
Page 8
Łańcuch świetlny Przed rozpoczęciem użytkowania łańcucha świetlnego należy go całkowicie wyjąć z opakowania. Łańcucha nie wolno łączyć z innymi łańcuchami świetlnymi. Łańcuch świetlny zawiera wbudowane niewymienialne diody LED. Łańcucha można używać zarówno na zewnątrz, jak i wewnątrz pomieszczeń. Łańcuch świetlny wyposażony jest w skrzynkę...
Page 9
Elektriküünlad Elektriküünlad tuleb enne kasutamist täielikult pakendist välja võtta. Neid elektriküünlaid ei tohi ühendada teiste elektriküünaldega. Elektriküünlad sisaldavad sisseehitatud LED-valgusteid, mida ei ole võimalik välja vahetada. Neid elektriküünlaid võib kasutada nii siseruumides kui ka õues. Elektriküünlad sisaldavad patareikarpi ja taimerifunktsiooni. Kasutab 3× 1,5 V AA patareisid (ei ole komplektis).
Guirnalda de luces Esta cadena de luces tiene que retirarse totalmente del embalaje antes de ser uti- lizada. Esta cadena de luces no se puede conectar a otras. Esta cadena de luces lleva luces LED empotradas que no se pueden reemplazar. Esta cadena de luces se puede usar tanto en interiores como en exteriores.
Catena di luci Eliminare l’intero imballaggio dalla catena di luci prima dell’uso. Non collegare questa catena di luci ad altre catene luminose simili. Questa catena luminosa contiene luci a LED integrate che non possono essere sostituite. Questa catena di luci è adatta all’uso sia in ambienti interni sia all’aperto.
Lichtsnoer Het lichtsnoer moet volledig uit de verpa- kking worden gehaald voor gebruik. Dit lichtsnoer mag niet op andere lichtsnoeren worden aangesloten. Dit lichtsnoer bevat ingebouwde ledlamp- jes die niet kunnen worden vervangen. Dit lichtsnoer kan binnen en buiten gebruikt worden.
Guirlande lumineuse La guirlande lumineuse doit être retirée complètement de son emballage avant de pouvoir être utilisée. Cette guirlande lu- mineuse ne doit pas être raccordée à d’autres guirlandes lumineuses. Le produit contient des lumières à DEL intégrées qui ne peuvent pas être remplacées.