Page 1
ONE K • •K180•BR E-MOTION 10 150W ELECTRIC SCOOTER / TROTTINETTE ÉLECTRIQUE EN17128:2020 Class 2 Personal Light Electric Vehicle (PLEV) From/De ADULT From / De 1.45 m 1.45m 4’8” 4’8” 132lbs 220 lbs to/à to / à 1.9 m 1.75 m...
Page 2
Hereby declare with the sole responsibility that / Déclarons par l présente sous notre seule responsabilité que : INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Product Name/ Désignation: Globber electric scooter (ONE K E-MOTION 10) Model Number/ Modèle nr : 650-101 650-106 650-110 650-120 650 BRUGSVEJLEDNING...
Page 3
- The charger is specific for lithium battery pack 21.6V and 2.6AH (Model No.: AC input 100-240v 50/60HZ turns off. - The battery must only be removed and changed by an official Globber repair center. No attempt 6S1PSCOOTERM26). Charger should be made to dismantle the product and repair it yourself. Any attempt to do so will DC output 24 V 0.6 A...
Page 4
• Do not touch the hub motor located in the rear wheel when in use or immediately after riding. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it • Do not use or place the electric scooter in an environment where the temperature exceeds •...
Improper use in wet environment ONE K E-MOTION 10 is not designed for wet, rain or puddle use. Fully charge the battery. The first charge takes approximately 4 hours and up to 3 hours for recharges. which has led to an If your problem arises as a result of such use please contact your dealer.
Page 6
- Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela peut provoquer une explosion. Globber et il est déconseillé de démonter le produit pour le réparer soi-même. Toute tentative DÉMARRAGE - Utilisez le chargeur fourni uniquement pour votre trottinette électrique. Utiliser un autre chargeur 4 heures de fonctionnement alimentée par une batterie au...
Page 7
• Il est recommandé de ne pas laisser la trottinette électrique à l’extérieur dans des conditions Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts pendant une période de 2 ans à • Contactez votre vendeur pour faire appel à un technicien qualifié ou à un Globber, contact@ humides ou mouillées.
Utilisation par temps ONE K E-MOTION 10 n’est pas conçue pour une utilisation en milieu humide, sous la pluie ou dans les humide ayant Chargez complètement la batterie. Le premier chargement devrait durer 4 heures et les suivants flaques.
Page 9
- Das Ladegerät verfügt über eine LED-Anzeige: GRÜNES Licht zeigt an, dass der Akku vollständig ebenfalls. aufgeladen oder nicht angeschlossen ist. ROTES Licht zeigt an, dass der Akku geladen wird. - Für das Entfernen und Ersetzen der Batterie sind die Globber-Vertreter zuständig. 21.6 V (Ladeschlussspannung: 18 V - Batteriespannung START Es wird ausdrücklich davon abgeraten, dass Gerät eigenständig zu demontieren und zu reparieren.
Page 10
Ständer verfügt, empfiehlt es sich, es auf den Boden zu legen. Achten Sie aber darauf, dass es Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben haben, muss Transportmittel und nicht für Extremsportarten wie Sprünge, Rampen, Ollies usw. ausgelegt.
Verwendung bei ONE K E-MOTION 10 sind nicht für eine Verwendung in feuchter Umgebung, bei Regen oder in Pfützen nassem Wetter, was geeignet. Laden Sie die Batterie vollständig auf. Das erste Aufladen sollte 4 Stunden dauern und die...
Page 12
L 83 x W 49,5 x H 91cm completamente cargada e instale la luz LED en la parte superior del Si tiene dudas, póngase en contacto con Globber, contact@globber.com - En cualquier momento, puedes retirar el pie del sensor de aceleración para apagar Peso 5.8 kg...
Page 13
- La batería solo debe retirarse y reemplazarse en un centro de reparaciones oficial Globber. No trate velocidad a las de un peatón antes de cruzar estos obstáculos. También se recomienda salir del • Para evitar pellizcos y aprisionamientos, no introducir los dedos en las partes móviles.
Uso inadecuado en ONE K E-MOTION 10 no está diseñado para utilizarse en lugares mojados, bajo la lluvia o en charcos entorno húmedo que Cargue la batería por completo. La primera carga lleva aproximadamente 4 horas, y las recargas hasta de agua.
Page 15
Dimensioni del monopattino montato L 83 x L 49,5 x H 91cm con la cinghia elastica preimpostata. In caso di dubbi contattare Globber, contact@globber.com Peso 5,8 kg Al fine di fissare il campanello sul manubrio, svitare la vite per aprire il SELEZIONE DELLA MODALITÀ...
Page 16
2011/65 / EU Rohs. È stata inoltre predisposta una scheda di dati di quindi la ruota anteriore. - La batteria deve essere tolta e sostituita esclusivamente da un centro di riparazione ufficiale Globber. forma, altezza o scivolosità.
Assicurarsi che il caricabatteria sia collegato saldamente alla presa di corrente e al monopattino. scollegati Uso improprio in ambiente umido ONE K E-MOTION 10 non è progettato per l’uso con umidità, pioggia o pozzanghere. Ricaricare completamente la batteria. La prima ricarica dura circa 4 ore; le successive ricariche possono La batteria con conseguente Se il problema è...
Page 18
Afmeting achterwiel 5” (128mm) - De accu mag alleen worden verwijderd en vervangen door een officieel servicecentrum van Globber. - Om de step uit te schakelen, druk en houd de AAN/UIT-knop ingedrukt totdat het rode licht op de - De door de gebruiker uit te voeren reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door...
Page 19
• Neem contact op met je handelaar of neem contact op Globber, contact@globber.com Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet • De step mag niet door meerdere personen gelijktijdig worden gebruikt.
Page 20
Een verkeerd gebruik in een vochtige ONE K E-MOTION 10 is niet ontworpen voor gebruik in een natte omgeving, regen of plassen. omgeving leidde tot Laad de accu volledig op. De eerste laadbeurt duurt circa 4 uur en de volgende laadbeurten tot 3 uur.
Page 21
VERMELHA indica que a bateria está a carrega. Importante: - Não recarregue baterias não recarregáveis. Isso pode causar explosão. - A bateria só deve ser removida e carregada por um responsável do centro de reparações Globber. Entrada CA 100-240v 50/60HZ ARRANQUE - Utilize apenas o carregador fornecido com a sua trotineta elétrica.
Page 22
• Contacte o seu revendedor para um técnico qualificado ou contacte a Globber, A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da garantia, esta • Não utilize no escuro se a luz dianteira estiver desligada ou não for suficientemente intensa.
Utilização indevida num ambiente A ONE K E-MOTION 10 não está concebida para ser utilizada na água, chuva ou poças. Carregue por completo a bateria. O primeiro carregamento deverá ser de 4 horas e até 3 horas de molhado que Se o seu problema surgir como resultado desse tipo de utilização contacte o seu revendedor.
Page 24
ładuj raz w miesiącu. - Popchnij hulajnogę, by osiągnąć prędkość 3 km/godz. - Baterię może wyjmować i wymieniać tylko oficjalny punkt naprawczy Globber. Nie należy - Nie przykrywaj schowka na baterie ani ładowarki. Podczas ładowania należy zawsze zapewnić...
Page 25
Globber nie proponuje przedłużonej gwarancji. Jeśli zakupiłeś przedłużoną gwarancję, rękawice, ochraniacze na kolana i na łokcie oraz kask. • Skontaktuj się z technikiem z odpowiednimi kwalifikacjami lub Globber, contact@globber.com będzie ona uznana przez sklep, w którym została zakupiona. • Nie używać w ciemności, jeśli przednie światło jest wyłączone lub nie świeci wystarczająco jasno.
Niewłaściwe używanie w ONE K E-MOTION 10 nie jest przeznaczony do używania w wilgotnych warunkach, deszczu lub wilgotnym otoczeniu Naładuj całkowicie baterię. Pierwsze ładowanie trwa około 4 godziny a następne 3 godziny. kałużach. Jeśli dany problem jest rezultatem takiego używania, skontaktuj się z dystrybutorem.
Page 27
OPSTART helt op eller afbrudt. RØDT lys betyder, at batteriet er under opladning. - Batteriet må kun fjernes og skiftes af et officielt Globber-reparationscenter. Du må ikke selv 21,6 V (spænding, når batteriet ikke er opladet: 18 V – Når scooteren er tændt, er det klar til at starte.
Page 28
• Det anbefales ikke af efterlade el-scooteren i fugtige eller våde forhold. kvalificeret tekniker eller en Globber-repræsentant. Globber giver ikke udvidet garanti. Hvis du har tilkøbt en udvidet garanti, skal den indfris • Rør aldrig baghjul navmotor, mens den kører eller umiddelbart efter kørslen.
Page 29
Forkert brug i et vådt ONE K E-MOTION 10 er ikke beregnet til brug i våde omgivelser, regn eller vandpytter. Lad batteriet helt op. Den første opladning tager ca. 4 timer, hvorefter opladningen tager ca. 3 timer. miljø, der er ført til en Hvis problemet er opstået på...
Page 30
2. Potkulaudan päällä on vuotoa. 1 -SÄHKÖPOTKULAUDAN TURVALLINEN KÄYTTÖ Ota epävarmoissa tilanteessa yhteys Globberiin osoitteella, contact@globber.com Tätä laitetta saavat käyttää 12-vuotiaat ja sitä vanhemmat käyttäjät. Lapset eivät saa leikkiä PYSÄYTTÄMINEN laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Page 31
Tämä koskee erityisesti takapyörää, jossa on jarru. Tarkista ne säännöllisesti • Varoitus. Ohjauskahvoihin kiinnitetty kuorma vaikuttaa ajoneuvon vakauteen. Globber ei tarjoa laajennettua takuuta. Jos olet ostanut laajennetun takuun, sen antaa paikka, • Tärinä ja iskut: Sähköpotkulautojen käyttö voi aiheuttaa merkittävää tärinää ja iskuja riippuen ja vaihdata ne turvallisuuden takia.
Page 32
Virheellinen käyttö kosteassa ONE K E-MOTION 10 ei ole suunniteltu käytettäväksi kosteassa, märässä tai lätäköissä. Lataa akku täyteen. Ensimmäinen lataus kestää noin 4 tuntia ja uudelleen lataukset enintään 3 tuntia. ympäristössä on Jos ongelma ilmenee tällaisen käytön seurauksena, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Page 33
- Laddaren är specifik för litium-batteripaket 21,6V och 2,6AH (Modellnr.: 6S1PSCOOTERM26). - Batteriet får endast avlägsnas och bytas ut av ett Globber-servicecenter. Du får inte försöka ta isär Bakhjul storlek - För att stänga av skotern, tryck på och håll kvar ON/OFF knappen tills den röda signalen på ON/ 5”...
Page 34
Detta påverkar bakhjulet extra mycket där bakbromsen utnyttjas. Kontrollera dem regelbundet Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste denna uppfyllas av • Vibrationer och stötar: Användning av elektriska sparkcyklar kan generera signifikanta vibrationer och trafikreglerna.
Page 35
Felaktig användning i våta förhållanden ONE K E-MOTION 10 är inte avsedd för användning i våt, regnig eller vattenpölig användning. Ladda batteriet fullt Den första laddningen tar cirka fyra timmar och upp till tre timmar för kan leda till elektriska Om dina problem uppstår efter dylik användning, kontakta din återförsäljare.
Page 36
Χρόνος φόρτισης 3-4 ώρες ΕΚΚΙΝΗΣΗ Globber. Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε το προϊόν και να το επισκευάζετε οι ίδιοι. - Μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Μόλις το πατίνι βρεθεί στη λειτουργία «ON», είναι έτοιμο για εκκίνηση. Οιαδήποτε τέτοια απόπειρα ακυρώνει την εγγύηση.
Page 37
κινδύνου πτώσης. Εάν η μονάδα δεν είναι εξοπλισμένη με σταντ, συστήνεται στάθμευση στο έδαφος Η προτεινόμενη θερμοκρασία αποθήκευσης για την μπαταρία βρίσκεται μεταξύ 5°C και 30°C.• Μη Η Globber δεν προσφέρει εκτεταμένη εγγύηση. Αν έχετε αγοράσει εκτεταμένη εγγύηση, θα πρέπει • Πάντα επιταχύνετε και επιβραδύνετε σταδιακά. Το πατίνι είναι παιχνίδι.
Φορτίστε πλήρως την μπαταρία. Η πρώτη φόρτιση διαρκεί περίπου 4 ώρες και οι επαναφορτίσεις μέχρι σε υγρό περιβάλλον Το ONE K E-MOTION 10 δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε υγρή επιφάνεια, βροχή ή λακκούβες με νερό. 3 ώρες. Η μπαταρία δεν...
Page 39
- За оптимизиране на работата и живота на батерията на електрическия скутер напълно Globber. Не трябва да се прави опит за разглобяване на продукта и самостоятелен ремонт. - Поставете крака си точно върху сензора за налягане на педала за ускоряване.
Page 40
в резултат на неправилно сглобяване, поддръжка или съхранение. • Повече от един човек едновременно не трябва да карат скутера. • Свържете се със своя търговец за квалифициран техник или се свържете с Globber, contact@ Тази ограничена гаранция ще бъде невалидна, ако продуктът е някога...
употреба в мокра Заредете напълно акумулатора. Първото зареждане трябва да е около 4 часа и до 3 часа за среда може да ONE K E-MOTION 10 не е предназначен за употреба в мокро време, дъжд или локви. презареждания. доведе до късо...
Page 42
- Používejte pouze nabíječku dodávanou s elektrickou koloběžkou. Použití jiné než dodané nabíječky 21,6 V (Napětí na konci výboje: 18 V – - Baterii smí vyjímat a měnit pouze oficiální opravárenské středisko Globber. Nepokoušejte se výrobek způsobí neplatnost záruky. Napětí baterie Horní...
Page 43
• Doporučujeme nenechávat elektrickou koloběžku venku ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Vám ji výhradně obchod, kde jste tento produkt koupili. • Obraťte se na vašeho prodejce pro kvalifikovaného technika nebo kontaktujte společnost Globber, • Nedotýkejte se při používání nebo bezprostředně po jízdě náboje motoru umístěného v zadní kole.
Nesprávné použití ve vlhkém prostředí, ONE K E-MOTION 10 není určena pro mokré prostředí, déšť nebo louže. Plně nabijte baterii. První nabíjení trvá přibližně 4 hodiny a pak 3 hodiny pro dobíjení. které vedlo k Pokud váš problém vznikne v důsledku tohoto použití, obraťte se na vašeho prodejce.
Page 45
- Încărcătorul de baterii are indicator LED: lumina VERDE indică faptul că bateria este complet încărcată semnalul roșu de pe butonul ON/OFF(PORNIT/OPRIT) se oprește. sau deconectată; Lumina RED indică faptul că bateria se încarcă. - Bateria trebuie scoasă și schimbată doar de un centru oficial de reparații Globber. Nu trebuie să Capacitate baterie (Ah) 2,6Ah - E10 se va opri automat după...
Page 46
înmuierea lor în ulei peste Globber nu oferă o garanţie extinsă. Dacă aţi achiziţionat o garanţie extinsă, acesta trebuie să fie onorat • Când utilizați trotineta electrică, asigurați-vă că poziția dvs. este întotdeauna corectă și respectați codul •...
Page 47
Utilizarea necorespunzătoare în ONE K E-MOTION 10 nu este proiectată pentru utilizare în umezeală, ploaie sau bălți. mediul umed, care a Încărcați bateria complet. Prima încărcare ar trebui să fie de 4 ore și până la 3 ore pentru reîncărcări.
Page 48
Töltőfeszültség felső határértéke: 25,2 V) - Az E10 típusú roller automatikusan kikapcsol, ha 10 percig nem használja; ekkor az akkumulátor akkumulátorhoz készült. - Az akkumulátor eltávolítását és cseréjét csak hivatalos Globber szerviz végezheti. Ne tegyen jelzőfény is kikapcsolódik. AC bemenet 100-240 V 50/60 Hz kísérletet a termék szétszerelésére és javítására.
Page 49
A korlátozott garancia érvényét veszíti, ha a terméket könyökvédőt, valamint sisakot. • Ha képzett szakemberre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a Globber • nem rendeltetésszerűen használják, pl. szórakozásra vagy szállításra • Ne használja sötétben, ha az elülső lámpa ki van kapcsolva, vagy nem világít eléggé.
Ellenőrizze, hogy a töltő biztonságosan van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz és a rollerhez. vagy ki vannak húzva Nem megfelelő A ONE K E-MOTION 10 készüléket nem nedves környezetben, esőben való használatra vagy használat nedves pocsolyákba való behajtásra tervezték. Teljesen töltse fel az akkumulátort. Az első töltés körülbelül 4 óráig tart, a további töltések 3 óráig.
Page 51
- E10’iniz 10 dakika kullanılmadığında otomatik olarak kapanacaktır; pil ışıkları sinyali de sönecektir. - Akü yalnızca resmi bir Globber onarım merkezi tarafından çıkarılmalı ve değiştirilmelidir. Ürünü - Pil şarj cihazında LED göstergesi vardır: YEŞİL ışık pilin tamamen şarj olduğunu veya bağlantısının sökmek ve kendiniz onarmak için hiçbir girişimde bulunulmamalıdır.
Page 52
ön tekerleklerin birbirine dik olduğundan emin olun. Ayrıca kullanımdan kaynaklanan keskin hızınızı tahmin edin. kısmı vardır. Soru ve bilgi talepleriniz için lütfen bizimle aşağıdaki adresten irtibat kurun: contact@globber.com kenarları da ortadan kaldırın. • Bir yayaya veya bisikletliye yaklaşırken görünmediğinizde veya duyulmadığınızda varlığınızı bildirin.
Page 53
Islak ortamlarda yanlış kullanım ONE K E-MOTION 10 ıslak, yağmur veya su birikintisi kullanımı için tasarlanmamıştır. Aküyü tamamen şarj edin. İlk şarj yaklaşık olarak 4 saat ve yeniden şarj etme de 3 saate kadar olmalıdır. elektronik parçaların Bu tür bir kullanımın sonucu olarak sorun ortaya çıkarsa, lütfen satıcınıza başvurun.
Page 54
Время зарядки Время зарядки 3-4 часа Использование зарядного устройства, отличающегося от поставляемого, повлечет за собой - Аккумулятор следует извлекать и заменять только в официальном сервисном центре Globber. Не - Подтолкните скутер, чтобы на спидометре была показана скорость 3 км/ч. аннулирование гарантии.
подножкой, рекомендуется оставлять его на парковке, чтобы не мешать движению. • Самокат предназначен для подростков. Данное устройство не является игрушкой. компании Globber. Рекомендуемая температура хранения для батареи составляет от 5°C до Globber не предоставляет расширенную гарантию. Если вы приобрели расширенную...
Убедитесь, что зарядное устройство надежно подключено к розетке и самокату. ослаблены или отсоединены. Неправильное использование во ONE K E-MOTION 10 не предназначен для эксплуатации в мокрой среде, под дождем или для влажной среде, езды по лужам. Аккумуляторная Полностью зарядите аккумулятор. Первая зарядка должна осуществляться в течение 4 часов, которое...
Page 57
Batterikapasitet (Ah) - E10-enheten slår seg av automatisk etter 10 minutt uten aktivitet; Batterilyssignalet vil også gå av. - Batteriet må kun fjernes og byttes av et offisielt Globber-reparasjonssenter. Det bør ikke gjøres forsøk 2,6Ah - Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier. Det kan forårsake eksplosjon.
Page 58
Produktet må under ingen omstendigheter brukes i en • Bolter, aksler og andre selvlåsende festemidler: disse bør også kontrolleres regelmessig. De kan Du kan bestille reservedeler for dette produktet ved å gå inn på vår hjemmeside www.globber.com skatepark med «aggressiv» bruk (figurer, etc.).
Page 59
Sjekk at laderen er satt ordentlig inn i stikkontakten og sparkesykkelen. er løse eller frakoblet Feil bruk i vått ONE K E-MOTION 10 er ikke laget for våt-, regn- eller sølepyttbruk. miljø som har ført Hvis problemet ditt oppstår som følge av slik bruk, vennligst kontakt din forhandler.
Page 60
Kapacita batérie (Ah) 2,6Ah - Batériu smie vyberať a meniť iba oficiálne opravárenské stredisko Globber. Nepokúšajte sa sami - Nabíjačka batérií má LED kontrolku: ZELENÁ kontrolka znamená, že je batéria celkom nabitá alebo Rozsvietia sa tiež LED kontrolky stavu batérie na doske.
Page 61
2. Mechanická nožná brzda je umiestnená v zadnej časti kolobežky. Ak je to nutné, stlačte ju a predišli zraneniu v prípade pádu. • Obráťte sa na vášho predajcu pre kvalifikovaného technika alebo kontaktujte spoločnosť Globber, • akýmkoľvek spôsobom upravoval; spomaľujte. Postupne stláčajte, aby ste zabránili šmyku alebo strate stability. Po opakovanom brzdení...
Skontrolujte, či je nabíjačka pevne zapojená do zásuvky v stene a do kolobežky. alebo odpojené Nesprávne použitie ONE K E-MOTION 10 nie je určená do mokrého prostredia, dažďa alebo mlák. vo vlhkom prostredí, Ak váš problém vznikne v dôsledku takéhoto použitia, obráťte sa na vášho predajcu.
Page 73
중요 사항: 최대 체중 60 kg 벨을 핸들바에 고정하려면, 나사를 풀어 고리를 열고 벨을 핸들바의 - 배터리는 Globber 공식 수리 센터에서만 분리 및 교체해야 합니다. 제품을 직접 분해하고 자가 수리하려 오른손 쪽에 올립니다. 나사를 조여 위치에 고정합니다. 5 – 충전 시도해서는 안 됩니다.
Page 74
• 리튬 배터리: 배터리 수명 보장을 위해, 잔량이 낮을 때 충전하십시오. 오랫동안 사용하지 않을 경우, 1개월에 1회 울퉁불퉁한 곳이나 배수구는 피하십시오. 충전을 권장합니다. 배터리를 점검하거나 교체하고 싶다면, 자격 있는 기술자나 Globber 사에 연락하십시오. 배터리 보관 권장 온도는 5°C도에서 30°C 사이입니다.
Page 75
충전기가 제대로 벽 콘센트와 킥보드에 꽂혀 있는지 확인합니다. 풀렸거나 빠져 있습니다 ONE K E-MOTION 10을 물기 있는 환경이나 우천시, 또는 물 웅덩이에서 사용하지 마십시오. 물기 있는 환경에서의 배터리를 완전 충전하십시오. 첫 번째 충전은 대략 4시간 소요되며 재충전은 최대 3시간가량 소요됩니다.
Page 76
6.2 أمبير في الساعة 4 - وضع التشغيل و االستخ د ام عىل الربيد اإللكرتوينGlobber إ ذ ا ساورك أي شك، ت و اصل مع 6.12 فولت )الجهد الكهربي عند نهاية تفريغ .)؛ الرسعة القصوى 21 كم/ساعةNormal Mode( الوضع 1 ( الوضع االف رت ايض): الوضع العادي...
Page 77
.• تت ز ايد مسافات الفرملة يف األج و اء املمطرة أو عندما تكون العجالت مبتلة . يجب أال تحاولGlobber - ينبغي أال يتم خلع البطارية أو استب د الها إال ب و اسطة مركز صيانة معتمد تابع لرشكة • العجالت: تتهالك العجالت بعد فرتة معينة من الزمن أو رمبا قد قد تحدث بها ثقوب إ ذ ا تم استخ د امها عىل...
Page 78
ﻮ ﻠ ﺳ أ و أي ضامن م ُ مدد. إ ذ ا اشرتيت ضام ن ًا م ُ مد د ًا، فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم بتنفيذGlobber ال تقدم رشكة ﻦ ﺤ ﺸ ﻟ...
Page 79
світлодіодну лампу у верхню частину керма; помістіть її з лівого боку, - Коли ви вперше натискаєте кнопку ввімкнення/вимкнення, самокат за замовчуванням У разі сумнівів зверніться до компанії Globber, contact@globber.com Максимальна швидкість щоб світло було направлено вперед. Щільно закріпіть її за допомогою...
Page 80
відразу після їзди. немає видимих пошкоджень, слід їх змастити. Для цього видаліть сліди мастила, бруду - Акумулятор необхідно виймати й замінювати тільки в офіційному сервісному центрі Globber. Не пішохода, перш ніж долати ці перешкоди. Також рекомендується спішитися, коли ці перешкоди...
Переконайтеся, що зарядний пристрій надійно підключений до електричної розетки та самоката. від’єднані Неправильне ONE K E-MOTION 10 не призначений для використання у вологих умовах, в умовах дощу або використання калюж. Зарядіть повністю батарею. Перше заряджання триває приблизно 4 години, а подальші – до 3 у...
Page 82
Nato lahko varno sestopite s skiroja. čistiti naprave ali je vzdrževati brez nadzora. Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na podjetje Globber na contact@globber.com - Stopalo lahko kadar koli odmaknete z območja tipala za pospeševanje, da na primer samodejno Izdelka nikoli ne uporabljajte zunaj območij, ki so določena v pravilih.
Page 83
Čiščenje: odklopite polnilnik in izklopite izdelek. Obrišite ga s suho krpo. • V vsake primeru prilagodite svojo pot in hitrost, tako da upoštevate cestno prometne predpise, pravila • Obrnite se na prodajalca, naj vam priporoči usposobljenega servisnega tehnika, ali na podjetje Globber glede pločnika in najbolj ranljive skupine.
Nepravilna uporaba v mokrih pogojih, zaradi Model ONE K E-MOTION 10 ni namenjen za uporabo v vlažnih ali mokrih pogojih. Akumulator popolnoma napolnite. Prvo polnjenje traja približno štiri ure, ostala polnjenja pa do tri ur.e katerih je prišlo de Če so se pojavila težave zaradi takšne uporabe, se obrnite na svojega prodajalca.
Page 85
- Lai izslēgtu skrejriteni, jānospiež poga ON/OFF un jāpietur tik ilgi, kamēr pogai ON/OFF 5.5” (140mm) uzlādēts vai arī atvienots; SARKANĀS gaismas indikators norāda, ka akumulators tiek lādēts. - Akumulatoru drīkst izņemt un nomainīt tikai oficiālā „Globber” servisa centrā. Produktu nedrīkst izjaukt izslēdzas sarkanais signāls. Aizmugurējā riteņa izmērs 5”...
Page 86
„Globber”, apmeklējot tīmekļa vietni contact@globber.com Globber nepiedāvā paplašināto garantiju. Ja esat iegādājies paplašināto garantiju, par tās • Elektriskais skrejritenis nav paredzēts akrobātikai. Nemēģiniet ar skrejriteni veikt lēcienus vai • Litija akumulators: Lai garantētu pēc iespējas ilgāku akumulatora kalpošanas laiku, uzlādējiet ievērošanu ir atbildīgs uzņēmums, kurā...
Page 87
Skrejritenis tika Pārbaudiet, vai lādētājs ir droši pievienots gan sienas kontaktligzdai, gan arī skrejritenim. Modelis ONE K E-MOTION 10 nav paredzēts lietošanai mitros apstākļos, lietū vai braukšanai pa uzlādēt. lietots mitrā vidē, kas Pārliecinieties, vai sienas kontaktligzda ir pievienota elektrotīklam.
Page 88
- Nebandykite įkrauti neįkraunamų baterijų: jos gali sprogti. Įkroviklis - Akumuliatorių turi išimti ir keisti tik oficialus „Globber“ remonto centras. Nebandykite paspirtuką - Naudokite tik su elektriniu paspirtuku pateikiamą įkroviklį. Jeigu yra naudojamas kitas nei pateikiamas Išėjimas NS 24 V 0.6 A...
Page 89
Po kelių stabdymų metalinis arba aliuminis stabdys gali įkaisti. Neprisilieskite naudojimo metu arba • Jeigu norite, kad jums būtų nurodytas specialistas, susisiekite su savo atstovu arba „Globber“, • Visada avėkite batus, o taip pat rekomenduojama apsimauti ilgas kelnes ir apsivilkti marškinius baigę...
Netinkamas naudojimas drėgnoje ONE K E-MOTION 10 nėra skirtas naudojimui drėgnoje aplinkoje, lietuje arba važiavimui per balas. Visiškai įkraukite akumuliatorių. Pirmasis įkrovimas trunka apie 4 valandas, po to kiti įkrovimai – iki 3 aplinkoje sukėlė Jeigu jums problema iškilo dėl šios priežasties, susisiekite su savo atstovu.
Page 91
Enne kasutamist lugege kõiki tootja esitatud juhiseid. 1. Pange juhtraud keermetega telje külge; selles etapis ärge klambrit veel pingutage. - Aeglustamiseks vajutage ettevaatlikult tagumist pidurit, hoides samas mõlema käega juhtrauast Kahtluste korral võtke palun Globberiga ühendust aadressil, contact@globber.com kinni. Säilitage juhised edaspidiseks kasutamiseks.
Page 92
• Kvalifitseeritud tehniku leidmiseks võtke ühendust oma edasimüüja või Globberiga aadressil Kui tootel seisutuge ei ole, siis soovitame parkida selle maapinnale ja veenduda, et see ei häiri liiklust. Globber ei paku pikendatud garantiid. Kui olete ostnud pikendatud garantii, siis peab vastavaid contact@globber.com •...
Page 93
ühendamata Väärkasutus märjas keskkonnas, mis ONE K E-MOTION 10 ei ole mõeldud kasutamiseks märjas keskkonnas, vihmas või lompides. on põhjustanud Laadige aku täiesti täis. Esimene laadimine võtab umbes 4 tundi ja korduvad laadimised kuni 3 tundi. Kui probleem tekib kirjeldatud kasutamise tõttu, võtke ühendust oma edasimüüjaga.
Page 94
Ulaz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Polnilnik Kada je u načinu rada „UKLJUČENO“, skuter je spreman za pokretanje. - Bateriju smije vaditi i mijenjati samo ovlašteni servisni centar proizvođača Globber. Rastavljanje i - Nemojte puniti nepunjive baterije. To može prouzročiti eksploziju. Izlaz DC 24 V 0,6 A popravak proizvoda ne smije obavljati korisnik.
Page 95
Ako želite provjeriti ili zamijeniti bateriju, obratite se kvalificiranom tehničaru ili predstavniku manevre. Tvrtka Globber ne nude proširenje jamstva. Ako ste kupili proširenje jamstva, njega treba proizvođača Globber. • Na skuteru se smije voziti samo jedna osoba.
Nepropisna uporaba u mokrom okruženju ONE K E-MOTION 10 nije predviđen za uporabu u mokrim uvjetima, na kiši ili po lokvama. izazvala je kratki Potpuno napunite bateriju. Prvo punjenje traje otprilike 4 sata i do 3 sata za ponovno punjenje.
Page 97
ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302, 13/F, Chevalier House, 45 - 51 Chatham Road South, Ref.: 650/V500 Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong GLOBBER FRANCE SAS 66 rue de l’industrie Made in China 01120 MONTLUEL FRANCE Fabriqué en Chine...
Need help?
Do you have a question about the ONE K E-MOTION 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers