Melissa 16760047 Manual
Hide thumbs Also See for 16760047:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

16760047
DK Elektrisk varmetæppe .......................... 2
NO Elektrisk teppe ...................................... 9
SE Elektrisk filt ......................................... 16
FI
Lämpöhuopa ...................................... 23
UK Electric blanket ................................... 30
DE Heizdecke .......................................... 37
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16760047 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 16760047

  • Page 1 16760047 DK Elektrisk varmetæppe ......2 NO Elektrisk teppe ........9 SE Elektrisk filt ......... 16 Lämpöhuopa ........23 UK Electric blanket ........30 DE Heizdecke .......... 37 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerheds- Forskrifter

    INTRODUKTION Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring For at du kan få mest og vedligeholdelse må mulig glæde af dit nye ikke udføres af børn, elektriske varmetæppe, medmindre de er under beder vi dig gennemlæse opsyn. denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
  • Page 3 • Apparatet er • Sluk apparatet, og udelukkende beregnet tag stikket ud af til husholdningsbrug. stikkontakten før Apparatet må ikke rengøring, og når anvendes udendørs apparatet ikke er i brug. eller til erhvervsbrug. • Undlad at trække i • Fjern al emballage og ledningen, når du alle transportmaterialer tager stikket ud af...
  • Page 4 • Hvis apparatet, SÆRLIGE SIKKERHEDS- ledningen eller stikket FORSKRIFTER er beskadiget, skal • Spædbørn, børn og apparatet efterses personer, som er meget og om nødvendigt følsomme over for repareres af en varme, må ikke bruge autoriseret reparatør. eller ligge på apparatet. •...
  • Page 5 • Apparatet er ikke OVERSIGT beregnet til brug med vandsenge, elevationssenge, foldesenge, futoner og lignende. • Ledningen og betjeningspanelet skal være uden for sengetøjet. 1. Varmetæppe • Apparatet må ikke 2. Elastikstrop foldes i skarpe 3. Betjeningspanel folder, stryges, rulles, 4.
  • Page 6 Slut betjeningspanelets Det anbefales, at stik (5) til tilslutningsstikket apparatet er tændt på (4). indstilling 3/III i en halv time før sengetid, mens indstilling 1 er egnet, når man ligger i sengen. Apparatet slukkes automatisk efter at have Betjeningspanelet (3) skal været tændt i cirka 3 timer.
  • Page 7 • Læg apparatet på en I henhold til WEEE- plan overflade, og lad direktivet skal hver det lufttørre, indtil det er medlemsstat sikre helt tørt. korrekt indsamling, genvinding, håndtering • VIGTIGT! Lad apparatet og genbrug af elektrisk tørre helt efter hver og elektronisk affald.
  • Page 8 GARANTI- SPØRGSMÅL & SVAR BESTEMMELSER Har du spørgsmål omkring Garantien gælder ikke: brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på - hvis ovennævnte ikke i denne brugsanvisning, iagttages findes svaret muligvis på - hvis der har været vores hjemmeside www. foretaget uautoriserede adexi.dk.
  • Page 9: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal For at du skal få størst ikke utføre rengjøring mulig utbytte av det eller brukervedlikehold nye elektriske teppet, på apparatet når de ikke ber vi deg lese denne er under tilsyn. bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk.
  • Page 10 • Apparatet er bare • Ikke dra i ledningen når beregnet på bruk i du trekker støpselet ut private husholdninger. av kontakten. Ta i stedet Apparatet er ikke tak i støpselet. beregnet på utendørs • Hold ledningen og eller kommersiell bruk. apparatet unna •...
  • Page 11 • Kun til bruk med 230 V, • Sengevætere må 50 Hz. Garantien ikke bruke apparatet. gjelder ikke dersom Apparatet er ikke apparatet er koblet til beregnet til bruk av feil spenning. kjæledyr. • Ikke prøv å reparere • Apparatet må brettes apparatet selv.
  • Page 12 • Apparatet må ikke BRUK brettes i skarpe kanter, Legg det elektriske teppet strykes, vris, klemmes (1) over madrassen. Fest sammen eller behandles det elektriske teppet til på en måte som kan madrassen med den ødelegge de integrerte elastiske stroppen (2). varmetrådene.
  • Page 13 Det er 4 innstillinger på RENGJØRING kontrollpanelet: Varmepledd kan vaskes ved 30 ºC, ettersom alle elektriske komponenter er 1/I: Svak varme forseglet. Apparatet skal 2/II: Middels varme ikke vaskes for ofte, da det 3/III: Sterk varme kan forårsake slitasje. Vi anbefaler at apparatet •...
  • Page 14 INFORMASJON OM returneres til forhandleren KASSERING OG der de ble kjøpt hvis du RESIRKULERING AV kjøper nye produkter på DETTE PRODUKTET dette stedet. Ta kontakt med forhandleren, Vi gjør oppmerksom på distributøren eller at dette Adexi-produktet offentlige myndigheter for er merket med følgende ytterligere informasjon om symbol: hva du skal gjøre med...
  • Page 15 Da vi hele tiden utvikler PRODUSERT I KINA FOR funksjonen og utformingen Adexi A/S på produktene våre, Lægårdsvej 9C forbeholder vi oss retten DK-8520 Lystrup til å endre produktet uten forvarsel. Danmark VANLIGE SPØRSMÅL www.adexi.dk Hvis du har spørsmål om Det tas forbehold om bruk av apparatet som du trykkfeil.
  • Page 16: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INLEDNING Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte För att du ska få ut så utföra rengöring och mycket som möjligt av underhåll utan tillsyn. din nya elektriska filt är det lämpligt att du • Lämna inte apparaten läser igenom de här utan tillsyn medan den instruktionerna innan du...
  • Page 17 • Endast för hemmabruk. • Stäng av apparaten och Får ej användas för dra ut kontakten från kommersiellt bruk eller uttaget vid rengöring utomhusbruk. eller när apparaten inte används. • Ta bort allt förpacknings- och transportmaterial • Undvik att dra i sladden från apparatens in- och när stickkontakten ska utsida.
  • Page 18 • Kontrollera regelbundet • Ej auktoriserade att inte sladden eller reparationer eller stickproppen är ändringar gör garantin skadade, och använd ogiltig. inte apparaten om SPECIELLA någon del är skadad, SÄKERHETS- om den har tappats ANVISNINGAR i golvet, i vatten eller •...
  • Page 19 • Apparaten får inte BESKRIVNING placeras under kuddar. Filten måste placeras löst över apparaten. • Apparaten är inte avsedd för användning i vattensängar, justerbara sängar, bäddsoffor etc. • Sladden och 1. Elektrisk filt kontrollpanelen måste placeras utanför 2. Elastisk rem lakanen.
  • Page 20 Sätt in kontrollpanelens Apparaten stängs av kontakt (5) i uttaget (4). automatiskt när den har varit på i ca. 3 timmar. RENGÖRING Värmefilten kan tvättas i 30 ºC, eftersom alla elektriska delar är Kontrollpanelen (3) ska inneslutna. Tvätta inte befinna sig utanför sängen apparaten för ofta, vid huvudändan.
  • Page 21 • VIKTIG! Låt torka helt av sådant avfall. Privata efter rengöring. Använd hushåll inom EU kan inte apparaten om den utan kostnad lämna sin är fuktig. använda utrustning till angivna insamlingsplatser. INFORMATION OM I en del medlemsländer KASSERING OCH kan använda apparater ÅTERVINNING AV återlämnas till DENNA PRODUKT...
  • Page 22: Vanliga Frågor Och Svar

    - Om apparaten är trasig TILLVERKAD I KINA FÖR på grund av felaktig Adexi A/S nätströmförsörjning. Lægårdsvej 9C Då vi ständigt utvecklar DK-8520 Lystrup våra produkter i fråga Danmark om funktion och design förbehåller vi oss rätten www.adexi.se till ändringar av våra Vi ansvarar inte för produkter utan föregående eventuella tryckfel...
  • Page 23 JOHDANTO Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät Lue nämä ohjeet saa puhdistaa eivätkä huolellisesti ennen laitteen huoltaa laitetta ilman ensimmäistä käyttökertaa, valvontaa. niin saat parhaan hyödyn uudesta lämpöhuovastasi. • Älä jätä käyvää laitetta Lue turvallisuusohjeet ilman valvontaa. Valvo erittäin huolellisesti. laitteen lähellä...
  • Page 24 • Poista kaikki pakkaus- • Pistoketta ei saa irrottaa ja kuljetusmateriaalit pistorasiasta vetämällä laitteen sisä- ja johdosta. Ota sen sijaan ulkopuolelta. kiinni pistokkeesta. • Tarkista, että laitteessa • Suojaa virtajohto ja laite ei ole vaurioita tai että lämpölähteiltä, kuumilta siitä ei puutu osia. esineiltä...
  • Page 25 • Kytke vain verkkoon, • Henkilöt, joilla on jonka jännite on 230 V, virtsanpidätysvaikeuk 50 Hz. Takuu ei kata sia, eivät saa käyttää tapauksia, joissa laite laitetta. Laitetta ei ole on kytketty väärään tarkoitettu käytettäväksi verkkovirtaan. kotieläimille. • Älä milloinkaan yritä •...
  • Page 26: Merkkien Selitykset

    • Laitetta ei saa taittaa MERKKIEN SELITYKSET teräville taitoksille, silittää, kiertää rullalle, vääntää, puristella tai muutenkaan käsitellä niin, että sisäänrakennetut kuumennuslangat vahingoittuvat. • Laitetta saa 1. Lämpöhuopa käyttää ainoastaan 2. Kuminauha toimitukseen sisältyvän 3. Ohjauspaneeli ohjauspaneelin kanssa. 4. Liitäntäkohta Älä altista ohjaustaulua vedelle tai muille KÄYTTÖ...
  • Page 27 Ohjauspaneelin (3) PUHDISTUS on sijaittava vuoteen Lämpöliinan voi pestä ulkopuolella ja pääpuolella. 30 ºC:n lämpötilassa, Työnnä virtapistoke (5) sillä kaikki sähköosat on pistorasiaan ja kytke laite eristetty. Laitetta ei saa päälle ohjaustaulusta (3). pestä liian usein, sillä Merkkivalo syttyy, kun laite se saattaa aiheuttaa kytkeytyy päälle.
  • Page 28 TIETOJA TUOTTEEN Joissakin jäsenvaltioissa HÄVITTÄMISESTÄ JA käytetty laite voidaan KIERRÄTTÄMISESTÄ palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta Tämä Adexi-tuote on se on ostettu, jos tilalle merkitty seuraavalla hankitaan uusi laite. symbolilla: Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat Tuotetta ei siis saa lähimmältä jälleenmyyjältä, hävittää...
  • Page 29: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    Kehitämme jatkuvasti VALMISTETTU KIINASSA tuotteidemme toimivuutta YRITYKSELLE ja muotoilua, minkä vuoksi Adexi A/S pidätämme oikeuden Lægårdsvej 9C muuttaa tuotetta ilman DK-8520 Lystrup etukäteisilmoitusta. Tanska USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ www.adexi.eu Jos sinulla on laitteen Emme vastaa käyttöä koskevia mahdollisista kysymyksiä etkä painovirheistä. löydä...
  • Page 30: General Safety Instructions

    INTRODUCTION Children must not play with the appliance. To get the most out of Cleaning and user your new electric blanket, maintenance must please read through these not be performed instructions carefully by children without before using it for the first supervision.
  • Page 31 • Remove all packaging • Avoid pulling the cord and transport materials when removing the from the inside and plug from the socket. outside of the appliance. Instead, hold the plug. • Check that the • Keep the cord and appliance has no visible appliance away from damage and that no...
  • Page 32: Special Safety Instructions

    • Connect to 230 V, 50 Hz • The appliance must only. The warranty is not be fully unfolded and valid if the appliance is secured to the mattress connected to incorrect so that it cannot move voltage. during use. Do not use pins as they may •...
  • Page 33 • The appliance may only be used with the control Spread the electric blanket panel supplied. The (1) over the mattress. control panel must not Secure the electric blanket be exposed to water or to the mattress using the any other liquid. elastic strap (2).
  • Page 34 There are 4 settings on the CLEANING control panel: Heating plaid can be washed at 30 ºC, as all electrical parts are sealed. 1/I: Low heat The appliance should not 2/II: Medium heat be washed too often, since 3/III: High heat too many washes cause wear on the appliance.
  • Page 35 INFORMATION ON Private households in DISPOSAL AND the EU can take used RECYCLING OF THIS equipment to special PRODUCT recycling stations free of charge. In certain member Please note that this Adexi states, used appliances product is marked with this can be returned to the symbol: retailer where they were...
  • Page 36: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The warranty does not apply: If you have any questions regarding the use of the - if the above instructions appliance and cannot have not been followed find the answer in this - if the appliance has user guide, please try our been interfered with website at www.adexi.eu.
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG beaufsichtigt werden oder im sicheren Bevor Sie Ihre neue Gebrauch des Geräts Heizdecke erstmals angeleitet wurden und in Gebrauch nehmen, die damit verbundenen sollten Sie diese Gefahren verstehen. Anleitung sorgfältig Kinder dürfen mit dem durchlesen. Beachten Gerät nicht spielen. Sie insbesondere die Das Reinigen und Sicherheitshinweise.
  • Page 38 • Benutzen Sie das • Achten Sie darauf, Gerät nur zu dem in der dass Personen nicht Bedienungsanleitung über das Kabel bzw. genannten Zweck. Verlängerungskabel Der Hersteller haftet stolpern können. nicht für Schäden, die • Das Gerät darf nicht durch unsachgemäßen zusammen mit einem Gebrauch oder externen Timer oder...
  • Page 39 • Vergewissern Sie sich, • Nur an ein Stromnetz dass das Kabel ganz mit 230 V / 50 Hz ausgerollt ist. anschließen! Die Garantie erlischt, wenn • Das Kabel darf nicht das Gerät an eine geknickt oder um das falsche Spannung Gerät gewickelt werden.
  • Page 40: Spezielle Sicherheitshinweise

    SPEZIELLE • Das Gerät darf nicht SICHERHEITSHINWEISE unter Kissen angebracht werden. Die Bettdecke • Babys, Kinder muss locker über das und besonders Gerät gelegt werden. hitzeempfindliche Personen dürfen das • Das Gerät eignet sich Gerät nicht benutzen nicht für den Gebrauch oder darauf liegen.
  • Page 41 • Das Gerät darf nur Achten Sie darauf, dass mit dem mitgelieferten sie nicht bis ganz nach Bedienfeld benutzt oben reicht, wo das werden. Das Bedienfeld Kopfkissen sein wird. darf nicht Wasser oder Stecken Sie den Stecker sonstigen Flüssigkeiten (5) des Bedienfelds in die ausgesetzt werden.
  • Page 42 Wir empfehlen, das Gerät • Danach auf einer eine halbe Stunde vor dem ebenen Fläche Schlafengehen auf 3/III ausbreiten und zu stellen. Einstellung 1 vollständig trocknen eignet sich, wenn Sie sich lassen. im Bett befinden. • ZU BEACHTEN! Das Gerät schaltet sich Nach dem Reinigen nach ca.
  • Page 43 Gemäß der WEEE- GARANTIE- Richtlinie muss jeder BEDINGUNGEN Mitgliedstaat für die Die Garantie gilt nicht, ordnungsgemäße - wenn die vorstehenden Erfassung, Verwertung, Hinweise nicht beachtet Handhabung und das werden Recycling von Elektro- und - wenn unbefugte Elektronikmüll sorgen. Eingriffe am Gerät Private Haushalte im vorgenommen wurden Bereich der EU können...
  • Page 44 HÄUFIG GESTELLTE HERGESTELLT IN CHINA FRAGEN FÜR Falls Sie Fragen zum Adexi A/S Gebrauch dieses Lægårdsvej 9C Geräts haben und die DK-8520 Lystrup Antworten nicht in dieser Dänemark Gebrauchsanweisung finden können, besuchen www.adexi.eu Sie bitte unsere Website Für etwaige Druckfehler (www.adexi.eu).

Table of Contents