Hudora 14150 Instructions On Assembly And Use

Hudora 14150 Instructions On Assembly And Use

Hide thumbs Also See for 14150:
Table of Contents
  • Technische Spezifikationen
  • Wartung und Lagerung
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Condizioni DI Utilizzo
  • Istruzioni Per lo Smaltimento
  • Assistenza Tecnica
  • Manutenzione E Conservazione
  • Especificaciones Técnicas
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instrucciones de Montaje
  • Indicaciones de Uso
  • Servicio Técnico
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Specifications Techniques
  • Instructions de Montage
  • Consignes D'utilisation
  • Consignes D'élimination
  • Service Apres-Vente
  • Onderhoud en Opslag
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Tehnične Specifikacije
  • Navodila Za Montažo
  • Navodila Za Uporabo
  • Указания По Использованию
  • Обслуживание И Хранение
  • Замена Роликов

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
EN
IT
ES
FR
NL
PL
SI
RU
EN 14619
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 14150, 14151,
14152, 14153
Stand 11/22
1/24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 14150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hudora 14150

  • Page 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art.-Nr. 14150, 14151, 14152, 14153 EN 14619 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 11/22 www.hudora.de 1/24...
  • Page 2 2/24...
  • Page 3 3/24...
  • Page 4: Technische Spezifikationen

    UM DEN SCOOTER FAHRBEREIT ZU MACHEN, GEHEN SIE BITTE FOLGENDERMASSEN VOR Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/. • Ziehen Sie an dem Hebel rechts oberhalb des Trittbretts, um die Trans- portsicherung zu lösen. (Abb. 2) INHALT •...
  • Page 5: Wartung Und Lagerung

    • Klappen Sie den Scooter zusammen, indem Sie die Lenkerstange zu- umgehend austauschen. Bei Volllast und täglicher Nutzung empfehlen wir nächst um 180° drehen (das HUDORA Logo zeigt nach unten) und halbjährlich den Austausch von Rollen und Lagern. Lager sind als Zubehör dann soweit in Richtung Hinterrad bewegen, bis die Transportsiche- unter http://www.hudora.de/ erhältlich.
  • Page 6: Technical Specifications

    If you have assembly problems or would like further information on it click into place. (Picture 3) the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/. • Open the handlebar clamp by lifting the lever. Insert the handlebar CONTENTS grips into the T-section of the handlebar stem.
  • Page 7: Disposal Advice

    • Fold the scooter by first turning the handlebar 180° (with the HUDORA DISPOSAL ADVICE logo pointing downwards) and then moving it towards the rear wheel At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate col- until the transport lock audibly engages.
  • Page 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    205 Advanced ® Montare la ruota anteriore come mostrato in figura 1. Inserire l’estremità Articolo numero: 14150, 14151, 14152, 14153 Misure: circa 90 cm di lunghezza, superficie della pedana: circa lunga della vite con guaina da sinistra e la vite corta da destra nell’asse 30,5 x 11,5 cm anteriore.
  • Page 9: Condizioni Di Utilizzo

    • Chiudere il monopattino piegando l’asta del manubrio di 180° (il logo usura. Attenzione! I cuscinetti logorati evidenziano rumori percettibili e la HUDORA è rivolto verso il basso) e tirarla verso la ruota posteriore fino loro funzione è limitata. Per ottenere una piacevolezza di guida ottimale quando si sente il “clic”...
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    Artículo: HUDORA BigWheel 205 Advanced ® Número de artículo: 14150, 14151, 14152, 14153 Monte la rueda delantera como se muestra en la fig. 1. Inserte la parte lar- Dimensiones: aprox. 90 cm de longitud, superficie de paso aprox. ga del tornillo de unión en el eje delantero desde la izquierda y el tornillo 30,5 x 11,5 cm corto desde la derecha.
  • Page 11: Indicaciones De Uso

    No efectúe modificaciones estruc- turales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/.
  • Page 12: Specifications Techniques

    Article : HUDORA BigWheel 205 Advanced ® et les boutons-poussoirs vers l‘arrière pendant que vous roulez. Référence de l’article : 14150, 14151, 14152, 14153 Dimensions : env. 90 cm de longueur, planche repose-pieds INSTRUCTIONS DE MONTAGE env. 30,5 x 11,5 cm Poids : env.
  • Page 13: Consignes D'utilisation

    • Repliez la trottinette en tournant tout d’abord le guidon à 180° (le logo ROULEMENTS HUDORA pointe vers le bas) puis en le déplaçant vers la roue arrière Votre trottinette est équipée de paliers de précision remplis avec de la jusqu’à...
  • Page 14 Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over • Druk nu het klapscharnier in de richting van de stuurschacht tot het het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. hoorbaar inklikt. (afb. 3) • Open de stuurklem door de hendel op te tillen. Steek de stuurgrepen in INHOUD het T-stuk van de stuurschacht.
  • Page 15: Onderhoud En Opslag

    • Klap de step in elkaar door de stuurstang eerst met 180° te draaien leten lagers deze direct vervangen. Bij volledige belasting en dagelijks (het HUDORA-logo wijst naar beneden) en dan in de richting van het gebruiken raden wij aan de wieltjes en lagers elke half jaar te vervangen.
  • Page 16 śrubę z prawej strony. Dokręć Jeśli masz problemy z instalacją lub poszukujesz dalszych informacji o produk- śrubę z momentem obrotowym 5 Nm. Hulajnoga będzie wtedy kompletnie cie, wszelkie ważne informacje znajdziesz pod adresem http://www.hudora. zmontowana i gotowa do użycia (ilustr. 7). de/.
  • Page 17: Konserwacja I Przechowywanie

    • Złóż hulajnogę, najpierw obracając drążek kierownicy o 180° (z logo Hulajnoga wyposażona jest w łożyska precyzyjne, które podczas produkcji HUDORA skierowanym w dół), a następnie przesuwając go w kierunku zostały napełnione smarem pod wysokim ciśnieniem. Dzięki temu kółka kręcą...
  • Page 18: Tehnične Specifikacije

    HUDORA BigWheel® 205 Advanced NAVODILA ZA MONTAŽO Številka izdelka: 14150, 14151, 14152, 14153 Dimenzije izdelka: približno 90 cm dolžine, površina za stopanje približno Namestite sprednje kolo, kot je prikazano na sliki 1. V sprednjo os vstavite dol- 30,5 x 11,5 cm go stran vijaka s tulcem z leve in kratki vijak z desne.
  • Page 19: Navodila Za Uporabo

    šele, ko je skiro obremenjen s težo. Ležaji ne potrebujejo vzdrževa- • Skiro zložite tako, da krmilo najprej obrnete za 180° (logotip HUDORA je nja, so pa obrabni deli. Pozor! Obrabljeni ležaji oddajajo jasno slišne zvoke obrnjen navzdol) in ga nato premaknete proti zadnjemu kolesu, dokler se in je njihova funkcija je omejena.
  • Page 20 Если у Вас возникли проблемы при сборке или Вы хотите получить до- смотром взрослых полнительные сведения об изделии, то всю необходимую информацию • Обратите внимание, что во время движения руль должен быть на- Вы найдете в сети Интернет по адресу http://www.hudora.de/. правлен логотипом вперед, и кнопками назад. КОНТЕНТ РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ...
  • Page 21: Указания По Использованию

    была хорошо завинчена! • Сложите самокат, сначала повернув стойку руля на 180° (логотип ПОДШИПНИКИ HUDORA должен смотреть вниз), а затем перемещая ее в направле- нии заднего колеса, пока Вы не услышите звук фиксации устройства Ваш самокат оснащён подшипниками высокой точности, которые во...
  • Page 22 тря на это, все же возникают дефекты, мы прилагаем усилия к тому, чтобы устранить их. Поэтому Вы можете найти подробную информацию об изделии, о запасных частях, решения проблем и инструкции (на случай утери) по адресу http://hudora.de/. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОРИГИНАЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПОД: http://www.hudora.de/...
  • Page 23 23/24...
  • Page 24 24/24...

This manual is also suitable for:

141511415214153

Table of Contents