Table of Contents
  • Especificaciones Técnicas
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instrucciones de Montaje
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Specifications Techniques
  • Instructions de Montage
  • Consignes D'élimination
  • Onderhoud en Opslag
  • Tehnične Specifikacije
  • Navodila Za Montažo
  • Обслуживание И Хранение
  • Замена Роликов

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
EN 14619
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
PL
SI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Art.-Nr. 14126, 14127
Stand 02/22
1/24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BigWheel 215 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hudora BigWheel 215

  • Page 1 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Art.-Nr. 14126, 14127 EN 14619 Stand 02/22 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de 1/24...
  • Page 2 TEILELISTE | PARTS LIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES Lenkerstange Asta del manubrio Barra del manillar con Handlebar with fork Guidon avec fourche mit Gabel con forcella horquilla Trittbrett (Deck) Footboard (deck) with Pedana (deck) con Reposapiés (base) Marchepied (plateau)
  • Page 3 ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Drążek kierowniczy z Стойка руля с Stuur met vork Krmilo z vilicami widelcem вилкой Voetbord (dek) Stopień (pokład) z Stopalna površina (pa- Подножка (дека) с met achterwiel tylnym kołem luba) z zadnjim kolesom задним...
  • Page 4 4/24...
  • Page 5 5/24...
  • Page 6 • Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkei- TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ten und Kenntnisse, um Verletzungen durch Stürze und Kollisio- Artikel: HUDORA BigWheel ® nen vermeiden zu können. (Rollengröße: 215/180 mm) • Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen Artikelnummer: 14126, 14127 nutzen.
  • Page 7 Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/).
  • Page 8 • Ensure when riding that the logo on the handlebar points to the front or else that the push buttons is as such oriented back- TECHNICAL SPECIFICATIONS wards. Item: HUDORA BigWheel ® (Wheel size: 215/180 mm) INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY Item number: 14126, 14127 1.
  • Page 9 Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
  • Page 10 Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, 3. Montare la ruota anteriore (4) come mostrato nella Fig. 3. Pre- visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/. stare attenzione a montare la vite lunga della staffa (7) a destra e quella corta (9) a sinistra, viste nella direzione di marcia.
  • Page 11 Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggia- te oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/).
  • Page 12: Especificaciones Técnicas

    Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, se debe poder volver a desajustar con facilidad. visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. 3. Monte la rueda delantera (4) como se muestra en la fig. 3. Asegú- rese de que el casquillo largo con rosca (7) se monte en el lado...
  • Page 13: Mantenimiento Y Almacenamiento

    No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá...
  • Page 14: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES • La trottinette n’est pas conçue pour effectuer des sauts. Article : HUDORA BigWheel • Avant d’utiliser la trottinette, vérifiez les restrictions en matière ® (Taille des roues: 215/180 mm) de zone d’utilisation imposées par le code de la route.
  • Page 15: Consignes D'élimination

    En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http:// www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endom- magé...
  • Page 16 Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie dat de lange mofbout (7) aan de rechterkant en de korte mof- over het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. bout (9) aan de linkerkant in de rijrichting wordt gemonteerd.
  • Page 17: Onderhoud En Opslag

    VERVANGING VAN DE ROLLERS Vervangende rollers zijn als accessoires verkrijgbaar via http:// www.hudora.de/. Vervang de rollers als deze versleten zijn. Voor de vervanging van de rollers moet u de schroefbevestiging van de as met 2 inbussleutels losmaken en de rol van de as afhalen. De kogel- lagers kunt u met een schroevendraaier of een inbussleutel uit het wiel stoten om ze opnieuw te gebruiken in de nieuwe roller.
  • Page 18 SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Korzystanie z produktu wymaga określonych umiejętności i wie- Artykuł: HUDORA BigWheel ® dzy, aby móc uniknąć obrażeń ciała wskutek upadków i kolizji. (Rozmiar kółka: 215/180 mm) • Dzieci mogą używać produktu tylko pod nadzorem osób doro- Numer artykułu: 14126, 14127...
  • Page 19 śladów zużycia. Nie wolno wykonywać żadnych zmian konstrukcyjnych. W celu własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Można je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszkodzone części lub powstaną ostre kąty lub krawędzie, produktu nie wolno używać. W przypadku wątpliwości należy skontaktować...
  • Page 20: Tehnične Specifikacije

    TEHNIČNE SPECIFIKACIJE NAVODILA ZA MONTAŽO Artikel: HUDORA BigWheel ® 1. Povežite in pritrdite krmilo (1) in stopalno površino (2) s prilo- (velikost koles: 215/180 mm) ženim kompletom vijakov (6, 8, 10), kot je prikazano na sliki 1.
  • Page 21 SPREMEMBA KOLESC Nadomestna kolesca so na voljo na spletni strani http://www. hudora.de/ in jih je treba zamenjati, ko se obrabijo. Za menjavo kolesc z dvema imbus ključema sprostite vijačni priključek osi in odstranite kolesca z osi. Kroglične ležaje lahko z izvijačem ali im- bus ključem potisnete iz kolesa, da jih lahko še naprej uporabljate...
  • Page 22 гочисленных ослаблений и затяжек соединительных ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ элементов. Прежде всего, проверьте правильное вы- Артикул:   с амокат HUDORA BigWheel ® равнивание и крепление руля.   ( размер роликов: 215/180 мм • Следите за тем, чтобы подножка была надежно убра- Артикульный...
  • Page 23: Обслуживание И Хранение

    ЗАМЕНА РОЛИКОВ упора. Запасные ролики можно приобрести на сайте http://www. • Закройте быстродействующий затвор: верните ры- hudora.de/, ролики следует заменять, когда они износят- чажок затвора в исходное положение, при котором ся. Для замены роликов раскрутите осевое соединение он огибает рулевую колонку.
  • Page 24 шенные подшипники. При полной нагрузке и ежеднев- ном использовании мы рекомендуем менять колеса и подшипники каждые полгода. Подшипники можно за- казать в разделе комплектующих по адресу: http://www. hudora.de/. УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ В конце срока службы изделия следует передать его имеющимся службам сбора и возврата. На вопросы...

This manual is also suitable for:

1412614127

Table of Contents